Идущий в ночи - читать онлайн книгу. Автор: Хизер Грэм cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Идущий в ночи | Автор книги - Хизер Грэм

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

Едва она приблизилась к кустам, как заметила, что ветви зашевелились.

Джесси мысленно выругалась и прибавила шаг. Обернувшись, она увидела, как из-за кустов появились двое мужчин. Она не узнала их. Несмотря на то, что на улице была теплая весенняя погода, оба были с головы до мог одеты во все черное, а их лица скрывали лыжные маски.

Джесси побежала.

Она должна была добраться до Стрипа прежде, чем они догонят ее. Должна. Если ей это удастся, они не посмеют напасть на нее на глазах у людей. Джесси услышала шаги позади себя. Они бежали очень быстро, а на ней были туфельки на каблуке. Бегать в такой обуви оказалось весьма неудобно. Джесси чувствовала, что кто-то преследует ее. Как будто горячий ветер подул ей в спину, звуки шагов становились все громче.

— Помогите! — закричала она. Впереди, там, где заканчивался темный переулок, она видела людей. — Помогите!

И в этот момент она почувствовала, как кто-то схватил ее за руку. Она снова закричала и стала вырываться, но рука в перчатке крепко держала ее.

— Помогите!

Второй мужчина схватил ее, но она не успела даже рассмотреть его потому что первый прижал что-то к ее лицу. Это была тряпка. От нее исходил противный сладковатый запах. У Джесси закружилась голова, она поняла, что тряпку чем-то пропитали.

— Помогите! — На этот раз ее крик звучал слабее. Там, впереди, были люди.

Неужели они не видели ее? Она стала падать...

И в этот момент что-то произошло. Кто-то бросился на державшего ее мужчину и оттолкнул его в сторону.

— Беги, Джесси! — Это был голос Диллона.

Бежать. Она должна бежать.

Но ей с трудом удалось сдвинуться с места. Она попыталась сделать шаг, но не нашла в себе сил. И ночь была такой темной.

Второй мужчина все еще держал ее, а она... Она падала.

Глава 13

Диллон действовал не раздумывая, когда схватил одного из державших Джесси мужчин и отшвырнул его в сторону. Он появился неожиданно и застал противника врасплох, поэтому ему легко удалось повалить нападавшего и прижать его к земле. Он вырубил его ударом кулака в челюсть:

В детстве Диллон был драчливым мальчишкой. Он часто ввязывался в глупые драки, из которых выходил с подбитыми глазами, но в конце концов научился защищать себя.

Ему легко удалось побороть первого нападавшего, однако второй мужчина все еще держал Джесси, которая стала сползать на землю. Он перебросил девушку через плечо с такой легкостью, словно это была подушка.

Куда он хотел утащить ее?

Диллону некогда было раздумывать над этим вопросом. Он оторвался от распростертого на земле мужчины, бросился на второго похитителя и со всей силы ударил его кулаком по шее.

Незнакомец был огромным, как горилла. Более субтильного человека такой удар немедленно сбил бы с ног, но этот гигант сначала пошатнулся, затем стал опускаться на колени, и лишь тогда отпустил Джесси, которая упала между его ног. Она приподнялась, отчаянно заморгала и хотела броситься бежать, но ее руки и ноги отказывались повиноваться мозгу. В безуспешной попытке подняться Джесси резко подняла вверх колено, ее похититель издал пронзительный крик и рухнул на землю, схватившись за пах. Диллон кинулся на него.

— Джесси, беги на улицу! — приказал ей Диллон.

В этот момент их глаза встретились, и Диллон испугался, что Джесси не послушается и останется, чтобы помочь ему.

Но она понимала, что была слишком слаба и не могла драться. Девушка с трудом поднялась на ноги и побрела и сторону улицы, зовя на помощь. Ее голос был слабым, но она могла самостоятельно идти.

Когда Джесси добралась до пешеходной дорожки, люди наконец-то услышали и увидели ее, и кто-то позвонил по 911. Через несколько секунд воздух наполнился воем полицейских сирен. Диллон вернулся к сражению. Первый мужчина поднялся и бросился бежать в противоположную сторону. Но гигант все еще оставался на месте, он со злобой посмотрел на Диллона и помчался по переулку вслед за Джесси.

Диллон побежал за ним, однако мужчина даже не обратил внимания на сидевшую на тротуаре Джесси. Он пролетел мимо нее, расталкивая людей, и скрылся в толпе. Диллон пытался преследовать его, но не смог прорваться сквозь образовавшееся вокруг Джесси кольцо людей. Поняв всю бессмысленность погони, он сдался. Он был вне себя от ярости — теперь нападавший, словно хамелеон, легко сменит окраску, избавится от лыжной маски и смешается с толпой людей на улице.

Диллон подошел к Джесси и положил руки ей на плечи.

— Ты можешь дышать?

— Что он мне дал? — спросила Джесси, глубоко вздохнув.

Она не чувствовала запаха наркотика, которым ее одурманили.

— Я думаю, это был эфир, — сказал ей Диллон и спросил с тревогой: — С тобой все хорошо? Ты не ранена?

Джесси покачала головой:

— Нет, нет... со мной все в порядке. Но могло быть и гораздо хуже... — Ее голос сорвался, и она вздрогнула.

Кто знает, что могло с ней случиться. И что собирались сделать с ней те люди — похитить или убить ее?

Рядом послышался вой полицейской сирены и визг тормозов. Полицейский в форме стал пробираться через толпу.

— Расступитесь. Дайте мне пройти к пострадавшей.

— Я не пострадавшая, — возмутилась Джесси.

— Нет, ты пострадавшая, — возразил Диллон.

Полицейский сказал что-то по рации и приказал прислать машину скорой помощи для Джесси.

— Мне не нужна скорая помощь, — запротестовала Джесси. Опираясь о плечо Диллона, она поднялась и повторила: — Мне не нужна скорая помощь.

— Джесси, ты могла получить травмы, — сказал ей Диллон.

Она возмущенно сощурила глаза.

— Я не ранена! — И повернулась к полицейским: — Спасибо. Вы приехали как раз вовремя. Но я — взрослая женщина, нахожусь в здравом уме и твердой памяти, и мне не нужна медицинская помощь.

— У тебя все колено в крови, — заметил Диллон.

— В сумочке у меня есть пластырь, — бросила она.

— Извините, но мы должны выяснить, что здесь случилось, — сказал один из полицейских. Он повернулся к людям, которые еще ближе подошли к Джесси: — Отойдите назад. Расходитесь, если только вы не были свидетелями случившегося.

Молодой человек вышел вперед:

— Мы с Лизой услышали крики и позвонили в 911.

— Вы видели что-нибудь? — спросил полицейский.

— Кто-нибудь должен был что-то заметить. Один из нападавших бросился через толпу, — сказал Диллон.

Примерно с дюжину человек одновременно обратились к полицейскому.

— Прошу вас по очереди, — вежливо попросил полицейский. — Куда он побежал?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию