Любовь в огне - читать онлайн книгу. Автор: Хизер Грэм cтр.№ 73

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Любовь в огне | Автор книги - Хизер Грэм

Cтраница 73
читать онлайн книги бесплатно

— Мне тоже не хочется уезжать. С ним приятно работать.

— Сегодня тебя отвезут на одну ферму, а завтра переправят в Вашингтон. Главное, не попасться на глаза этим кретинам из «Харлерс». Пусть думают, что ты уже повешен.

— Понимаю…

— Кстати, братишка… — Йен протянул Джулиану сверток. — Новая рубашка. С моего плеча.

— Йен, я военнопленный-южанин…

— Перестань. Можешь поверх нее надеть свой дурацкий мышиный мундир, я не возражаю. И потом, на ней не написано, что это подарок от янки.

Джулиан усмехнулся и натянул рубаху через голову.

— Спасибо, моя совсем изорвалась. Да и от крови так и не смог ее отстирать. Вся насквозь пропиталась… Эх, Йен, скорее бы все это закончилось.

— Согласен…

Они услышали вдалеке стук копыт. Вскоре к ручью прискакали Розе и Брандт. Они поприветствовали Йена и отошли в сторонку, дав братьям возможность закончить разговор.

— Ну… увидимся утром. — Йен хлопнул Джулиана по плечу. — Постарайся выспаться сегодня. Здесь все янки стоят за тебя. Ты у них чуть ли не герой. Не волнуйся, мы тебя газетчикам не отдадим.

— Спасибо, брат. До завтра.

Джулиан направился к своей лошади, но тут же вернулся и вновь крепко обнял Йена. Кто знает, когда им придется свидеться, хоть он и сказал, что это будет на следующее утро. Война отменила уже слишком много свиданий…


Рианнон добралась до госпиталя доктора Макмануса довольно быстро. Спешившись, она сразу бросилась в палатку, из которой были устроены накрытые тентом переходы в «больничные покои». Вскоре Рианнон обошла уже всю территорию госпиталя, но Джулиана не обнаружила. На лице ее отразилось разочарование, но туг она заметила еще одну совсем маленькую палатку, на которую поначалу не обратила внимания. Она стояла чуть в стороне от остальных.

Войдя внутрь, Рианнон увидела походную кушетку, табуретку и некое подобие стола, на котором стояли цветы. Она заключила, что здесь проживает женщина, а через пару минут поняла, что не ошиблась, так как в палатку заглянула ее хозяйка. Это была миловидная девушка в простеньком белом платье. На щеках ее играл детский румянец, роскошные черные волосы волнами спускались по плечам, а глаза отливали чистой небесной синевой. К удивлению Рианнон, незнакомка устремила на нее взгляд, исполненный открытой неприязни. Как странно, ведь они раньше никогда не виделись. Впрочем, Рианнон уже догадалась, кто это такая. Та женщина-янки, которую Джулиан подобрал на поле боя.

— Здравствуйте. Похоже, вы быстро поправляетесь. Не скажете, где я могу найти доктора Маккензи?

— Вы его жена?

— Я?.. М-м… да. Где он сейчас?

— Даже если бы и знала, то все равно не сказала бы вам.

На лице Рианнон отразилось недоумение.

— В самом деле? Отчего же?

— Вы завлекли его в ловушку, хотели его убить!

— Убить?!

— Когда я окончательно поправлюсь, я разыщу его. Такому человеку нужна любящая женщина, он этого заслуживает. — Девчонка откинула со лба непослушный локон. — И я выйду за него замуж. Даже если вы и не дадите развода. Мне плевать! И вообще… вы ему ненавистны. Он сам так сказал!

Рианнон не сразу пришла в себя. Эта нахалка еще совсем ребенок и рассуждает, конечно же, по-детски. Джулиан никогда бы не стал делиться с посторонними подробностями своей личной жизни. И все же… Рианнон испытала душевную боль, ибо она знала, что Джулиан действительно так к ней относится, пусть даже никому об этом и не говорит.

— Извините…

Рианнон поспешно выпорхнула из палатки и почти тут же наткнулась на проходившего мимо доктора Макмануса.

— Рианнон! Вот так встреча! Понимаю, понимаю… Но к сожалению, Маккензи уже здесь нет. Разве что он задержался у ручья? Хотел помыться перед отъездом.

— Как он? — спросила Рианнон.

— Превосходно, смею вас заверить. Не беспокойтесь, дорогая, ему ничто не угрожает.

Она рассеянно кивнула Макманусу и быстрым шагом направилась по тропинке, которая вела к ручью. Выйдя почти к самой воде, она вдруг замерла на месте и… облегченно вздохнула. Все-таки успела! Он стоял на берегу совсем один, повернувшись лицом к воде и спиной к тропинке. Кто-то нарядил его в новое платье… Она почувствовала, как бешено забилось в груди сердце.

— Джулиан!

Рианнон устремилась к нему, хотя в глубине души боялась, что он ее оттолкнет. А, все равно…

— Джулиан!

Она бросилась к нему на шею как раз в тот самый момент, когда он начал оборачиваться на звук голоса. Вдруг руки Рианнон инстинктивно разжались, и она едва не потеряла равновесие…

— Йен…

— Рианнон, как вы здесь оказались?

— Простите… простите меня… — пролепетала она, чувствуя, что краснеет.

Йен крепко держал ее за плечи, чтобы она, чего доброго, не упала. Глаза его излучали добрый блеск, а на губах играла веселая улыбка.

— Черт возьми, мне это было приятно! Я люблю свою жену, но уверен, она не имела бы ничего против того, чтобы я обнял свою новую родственницу! Пусть родство это и зародилось столь внезапно…

Рианнон покраснела, как девочка.

— Я не желала ему зла, совсем напротив…

— Я знаю. У меня уже был по этому поводу разговор с генералом Маги.

— Я слышала, что у Джулиана сейчас большие неприятности…

— Вот именно. Я ему родной брат и разбился бы в лепешку ради него. Но этого делать не потребовалось. Все здешние янки стоят за него горой после того случая. Вы знаете, конечно? Тот фотограф может съесть свой котелок, но кусок веревки на память после казни Джулиана он не получит.

— Где он сейчас?

— В безопасном месте, и ему ничто не угрожает. А завтра его переправят в Вашингтон.

— И вы добьетесь, чтобы его обменяли?

— Я сделаю все, что в моих силах.

Рианнон опустила голову, но Йен приподнял ее пальцем за подбородок.

— В Вашингтоне ему тоже ничто не грозит. Если, конечно, он не наделает каких-нибудь глупостей до того, как мне удастся вытащить его оттуда. Вы же знаете этого разбойника, он на всякие штуки горазд.

— Да уж… — Она грустно улыбнулась. — Наверное, я и сама смогу скоро выбраться в Вашингтон и постараюсь там с ним увидеться.

Йен внимательно взглянул на нее. Глаза его были серьезны, но на губах по-прежнему играла легкая улыбка.

— Он на вас злится, вам это известно?

— Да… Но у меня, правда, не было выбора.

— Генерал Маги рассказывал мне о ваших чудесных способностях. Но сейчас меня не это больше интересует. Признайтесь честно, каким образом вам удалось заманить Джулиана? Насколько я могу судить, вы расстались с ним во Флориде не самыми лучшими друзьями. Помнится, когда вы увидели меня впервые и по ошибке приняли за него, то даже лишились чувств. Что же вы такого ему сказали, что он не только согласился встретиться с вами, но даже женился?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию