Мятежница - читать онлайн книгу. Автор: Хизер Грэм cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мятежница | Автор книги - Хизер Грэм

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

— Элайна! — тихо позвал он.

Она обернулась. В белой ночной сорочке Элайна походила на привидение…

Она ждала своего любовника? Неужели?!

Эта мысль молнией сверкнула в мозгу молодого Маккензи…

Глава 6

— Элайна, я знал, что ты придешь, — тихо сказал О'Нил, приблизившись к девушке.

— О'Нил! — прогремел, как гром, низкий мужской голос.

Питер замер на месте и побледнел. Элайна словно окаменела, то ли оттого, что услышала Питера, то ли от устрашающего крика Йена.

Но хуже всего была ситуация, в которой она оказалась. И все только потому, что отчаянно хотела поскорее убежать из его комнаты! Ей и в голову не приходило, что здесь, на берегу этого проклятого водоема, вновь появится Питер О'Нил!

Но это был он! И Элайна отлично понимала, что подумает Йен Маккензи. Ведь Питер сказал, что ждал здесь ее!

Дрожа от страха, она была не в силах вымолвить ни слова. Питер и Иен молча пожирали друг друга глазами. У Питера на поясе висел короткий меч. Он выхватил его из ножен, но тут же бросил на землю.

— Маккензи! Не стоит проливать кровь. Видишь, я стою перед тобой безоружный.

Йен, также вынувший свой меч из ножен, бросил его рядом с оружием Питера.

— Обойдемся без кровопролития.

Но в голосе его звучала угроза, а глаза горели злобой. В этот момент за деревьями послышались быстрые шаги, и на опушку выбежали Джулиан, Джером и Брент.

— Боже праведный! — воскликнул Джулиан, обведя взглядом поляну.

Джером и Брент молча смотрели на Элайну. Ей нетрудно было догадаться, о чем каждый из них думал в эту минуту. Они, конечно же, считали ее вероломной предательницей, а ведь эти молодые люди были ее друзьями. Даже — родственниками…

Но они члены семьи Маккензи, поэтому в их глазах Элайна не видела ни жалости, ни снисхождения. А как же иначе: Йен Маккензи проявил благородство, женившись на ней, и вот что получил в награду!

— Что ж, — нарушил молчание Питер, — смотрите сами, гордые и могущественные Маккензи. И хорошенько подумайте, прежде чем убить меня в лесу. Это, конечно, не составит вам труда: вы опоясаны мечами, Йен тоже поднимет свой меч с земли, а я совершенно безоружен. Но мой дядя — сенатор. А потому, убив меня, вы попадете на виселицу.

— Никто не собирается вас убивать, Питер, — спокойно ответил Йен. — По крайней мере сейчас. Но если я еще раз увижу вас возле моей жены, то без колебания отправлю на тот свет.

Питер пожал плечами и хотел уйти, но остановился и посмотрел на Йена.

— Маккензи, боюсь, вам трудно будет удержать вашу жену от встреч со мной.

— Умоляю вас! — воскликнула Элайна. Но было уже поздно. Йен рванулся к Питеру и подмял его под себя. Его тяжелый кулак опустился на голову О'Нила, а затем нанес сокрушительный удар ему в челюсть.

— Прекратите! Прекратите сейчас же! — вскричала Элайна и бросилась вперед, чтобы разнять обезумевших мужчин. Но Брент остановил ее.

— Не надо! Они сами разберутся.

Йен снова занес кулак над головой Питера, намереваясь нанести новый удар. Но тут уже Джером и Джулиан схватили его за руку.

— Оставь его. Иен, — сказал Джером. — Право же, этот негодяй не стоит того, чтобы пачкать об него руки. Они оттащили Йена от поверженного наземь врага.

— С него довольно, — Джулиан посмотрел на Питера. — Хорошо, что ты не сломал ему челюсть.

Брент отпустил Элайну и наклонился над лежавшим без чувств Питером.

— Надо отнести его домой.

Мужчины взяли О'Нила под мышки и понесли в Симаррон. Джером положил руку на плечо Йена, который с бешенством смотрел на стоявшую у берега босую, дрожащую от холода и страха Элайну.

— Кузен, как ты?

— Ничего.

— Тогда спокойной ночи.

Он собирался последовать за братьями, но Элайна , умоляюще взглянула на него, боясь оставаться наедине с Йеном. Господи, хоть бы Джером защитил ее от кузена, ставшего неожиданно ее мужем. Но Джером уже скрылся за деревьями. Йен с окаменевшим лицом неподвижно смотрел на Элайну.

— Ну? — наконец бросил он.

— Это не то, что вы думаете, — прошептала Элайна.

— Неужели?

— Да. Я не ожидала его здесь встретить.

— Не ожидали? Вам всего-навсего захотелось выскочить из дому в ночной сорочке, броситься к водоему и искупаться? Не так ли? — саркастически осведомился он.

— Нет. Я просто поняла, что не в силах оставаться в вашем доме, особенно в вашей комнате.

— Вам не понравился мой дом? — Йен сделал шаг к Элайне. — А я-то считал, что это замечательный дом, расположенный в прекрасном месте. Мне нравится и моя комната.

— Я ненавижу ваш дом и вашу комнату, — злобно отозвалась она. — Здесь…

— Здесь у вас было назначено свидание с О'Нилом. Верно?

— Нет!

— Вы хотите сказать, что не ждали этого человека?

— Не ждала!

— И вашу глупую головку не посетила мысль о том, что бегать по ночам полуголой отнюдь не безопасно?

— Разве я полуголая? Кроме того, о какой опасности вы…

— Бросьте! — в бешенстве прервал ее Йен. — Сейчас на вас одна ночная сорочка. А утром не было и ее! Разве не так, миссис Маккензи?

Йен с презрением произнес свою собственную фамилию.

— Нет! — крикнула Элайна. — Никакая опасность мне не угрожала. Ни утром, ни сейчас! И вообще я не так слаба и могу постоять за себя!

— Вы способны постоять за себя?

— Я отлично владею мечом, сэр! И не один год училась фехтованию.

— И где же ваш меч? Вы забыли взять его с собой?

Неужели вы всерьез полагаете, что сносно владеете им?

— Вы, кажется, видели, как я разделалась с одним из ваших офицеров на вчерашнем турнире.

— Что ж, — насмешливо проговорил Йен. — Может, теперь вы попытаетесь разделаться и со мной? — Глаза его сверкнули злобой.

— С вами? — растерялась Элайна.

— Почему бы и нет?

— Вы хотите, чтобы я…

Он наклонился, поднял с земли свой меч, бросил Элайне, и она поймала его.

— Возьмите, — холодно сказал Йен. — Это очень хороший меч. А я воспользуюсь оружием Питера. Оно, правда, похуже. Ну, ничего, я должен предоставить преимущество женщине!

— Заберите свое оружие! — Элайна начала понимать, что потерявший от негодования голову молодой Маккензи ставит их обоих в дурацкое положение. Правда, его глаза были холодны и бесстрастны, но это ничего не значило. Он казался непредсказуемым и опасным.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению