Подарок - читать онлайн книгу. Автор: Джоанна Линдсей cтр.№ 45

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Подарок | Автор книги - Джоанна Линдсей

Cтраница 45
читать онлайн книги бесплатно

Прошло несколько бесконечных секунд, наконец Джейсон выпрямился и пробормотал:

— Должен ли я задать свой неизменный вопрос… снова?

Молли улыбнулась, зная, что имеет в виду Джейсон.

— Не стоит, — прошептала она, боясь, что их подслушают. — Я согласна, но с одним условием.

— Каким же?

— Я выйду за тебя, Джейсон, если дашь слово, что никто не узнает об этом, кроме твоей семьи, разумеется.

— Молли, — начал он со вздохом.

— Нет, пожалуйста, выслушай меня. Ты, наверное, надеялся, что, прочитав дневник, я решусь объявить всему свету правду. Но у твоих деда и бабки все было по-другому. Анастасия была здесь чужой и пришла неизвестно откуда. Никто в Хаверсе ее не встречал, а если и встречали, то в облике цыганки и наверняка не запомнили. Никому не было известно, откуда она, кто ее родители. Лорду и леди Мэлори было легко избегать расспросов или попросту их игнорировать, а следовательно, без труда удалось скрыть правду. Ты же не можешь отрицать, что сплетни, слухи, догадки и домыслы так и не помогли открыть истину. Кроме того, ее отец был русским дворянином, князем, пусть мать и простая цыганка.

— И что же? — взволновался Джейсон.

— Да то, что я не могу сказать то же самое про себя, Джейсон. И не стану причиной нового скандала в твоей семье, и без того на вашей фамильной чести немало пятен. Если согласишься хранить в тайне наш брак, все будет, как было, только я надену на палец твое колечко.

— Думаю, иного выхода нет — придется соглашаться.

Молли, очевидно, ожидавшая куда более энергичного сопротивления, с подозрением уставилась на него.

— Надеюсь, ты не собираешься меня обмануть? Не передумаешь, после того как мы выйдем из церкви?

Он ответил ей притворно-оскорбленным взором.

— Ты мне не доверяешь? Какой позор!

— Просто вижу тебя насквозь, Джейсон Мэлори! Уж кого-кого, а меня не обманешь! Ты готов пообещать все что угодно, даже луну с неба, лишь бы добиться своего!

— В таком случае, — с улыбкой заверил он, — тебе известно, что я не сделал бы ничего, что может по-настоящему тебя расстроить.

— Верно, если только не вообразишь, что способен обвести меня вокруг пальца и заговорить до потери сознания. Есть ли необходимость напоминать, что я посчитаю подобную выходку серьезным нарушением клятвы и рассержусь?

— Надо ли напоминать, какое счастье ты подарила мне, согласившись стать моей женой… наконец!

— Ты уклоняешься от темы, Джейсон.

— Неужели заметила?

— По крайней мере мы прекрасно поняли друг друга, — вздохнула она.

— Еще бы, милая, — нежно улыбнулся Джейсон, — и всегда понимали. Надеюсь и впредь на то же самое.

Позади кто-то осторожно кашлянул. Вспомнив о том, что они не одни, жених с невестой поспешно обернулись и обнаружили, что все до единого собравшиеся, включая детей постарше, ошеломленно таращатся на них. Молли покраснела и попятилась, явно желая провалиться сквозь землю, но Джейсон расплылся в широкой улыбке, схватил ее за руку и, не тратя времени, громко провозгласил:

— Позвольте мне объявить радостную новость. Молли сделала мне лучший рождественский подарок, о котором можно было только мечтать, согласившись стать моей женой.

— Давно пора. Самое время, — сообщил опомнившийся первым Джейми.

— Повтори, — потребовал Дерек и с радостным воплем принялся обнимать родителей.

— Жаль, что все не уладилось раньше, — заметила, улыбаясь, Реджи, — иначе у нас была бы сегодня рождественская свадьба! Какой прекрасный был бы праздник.

— А кто говорит, что это неосуществимо? — удивился неугомонный Джейми. — Я совершенно случайно, разумеется, узнал, что у старшего братца наготове специальное разрешение на брак, подписанное самим архиепископом, которое он хранит вот уже несколько лет. И если я хоть немного знаю старшенького, он не даст Молли ни малейшего шанса передумать.

— Господи Боже, так, значит, все это продолжается уже давно? Как же это я не заметила?!

— Присмотрись хорошенько к Дереку, дорогая, — смеясь, посоветовал Николае жене, — пока он стоит рядом с Молли, и получишь ответ!

Реджи так и сделала и, всплеснув руками, громко ахнула:

— О, так, значит, Джейми был прав!

— Как нельзя прав, — засмеялась Эми. — Ну разумеется, я уже сто лет как знаю! Поймала их как-то в гостиной. Представляешь, они целовались! Я только не думала, что дойдет до этого.

— И подумать только, не дали мне никакой возможности их сосватать, — сокрушенно пожаловалась Реджи.

— Да куда тебе, ведь они полюбили друг друга еще до твоего рождения!

— Это понятно, но ты сам сказал, дядя Джейми, они совсем не спешили пожениться, а я считаю своей первейшей обязанностью подтолкнуть подобные события и ускорить их завершение.

— Не думаю, что на этот раз ты чем-нибудь помогла бы, киска, — засмеялся Энтони. — Если хочешь знать, только Подарок совершил чудо.

— А ты только сейчас до этого додумался, дражайший малыш? — поддел Джейми.

Энтони побагровел, но, прежде чем успел найти подходящий ответ, подошла Шарлотта под руку с Эдвардом.

— Рождественское венчание! Как прекрасно! Кажется, я сейчас заплачу.

— Ты всегда плачешь на свадьбах, дорогая, — напомнил Эдвард, гладя руку жены. — И сегодняшняя не будет исключением.

Он впервые напомнил о себе, и Джейсон, не ожидавший подобной реплики от брата, немного опешил, помня, как яростно тот возражал против его развода.

— Никакой тревоги, ни одного предостережения по поводу неминуемого скандала, Эдвард?

Эдвард немного смутился и, помявшись, признал:

— Знаешь, на счету у нашей семьи столько скандалов, что одним больше, одним меньше — значения не имеет. Кроме того, мы переживали не такие бури. Надеюсь, выберемся из переплета и на этот раз.

— Можно обойтись и без огласки, — возразила Реджи. — Или уже забыл о Подарке? Не вижу, почему бы нам не последовать примеру старых приятельниц сэра Уильяма Томпсона. Сплетни — превосходное оружие, только нужно уметь им пользоваться. Если распустить сразу много-много противоречивых слухов, никто не будет знать, чему по-настоящему верить. Светские сороки сами запутаются в выдумках, и ни одна не узнает истинной правды.

Молли покачала головой:

— Но в моем случае это невозможно. Ваша прабабушка приехала издалека, а моего отца здесь знает каждая душа.

— Да, но что им известно о его деде или прадеде? Насколько я понимаю, Молли, в вашем фамильном древе вполне может найтись парочка лордов. В очень редкой семье нет высокородных предков, пусть и приобретенных не вполне законным путем. Что делать, не всем повезло родиться в браке.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию