Непокорная и обольстительная - читать онлайн книгу. Автор: Хизер Грэм cтр.№ 110

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Непокорная и обольстительная | Автор книги - Хизер Грэм

Cтраница 110
читать онлайн книги бесплатно

Сейчас почти все уже разъехались, кроме Джесса, Дэниела и Келли, и именно за ними сейчас пристально наблюдала Криста из окна летнего домика. Это было захватывающее зрелище. Мужчины сидели на траве перед домом, а дети оседлали их и погоняли, как самые заправские кучера, размахивая руками и пришпоривая их тонкими ножками. Джесс пытался что-то объяснить брату, но тот весело, хохотал и отбивался от остальных детей. Келли, которая по обыкновению всегда выступала в роли строгого судьи, изо всех сил старалась унять их, но они налетели на нее и потащили на лужайку.

Джереми и Криста не слышали ни единого слова, но нетрудно было предположить, что там сейчас происходит.

– Думаешь, они догадываются, где мы сейчас находимся? – полюбопытствовал он.

Криста кивнула головой и улыбнулась:

– Еще бы. Они знают, что я здесь, стало быть, и твое местонахождение не является для них секретом. Но ты не волнуйся, это место всегда было священным и использовалось исключительно для уединений. Когда мы были маленькими, то часто приходили сюда в трудные минуты, чтобы залечить свои раны и обиды. Мы могли находиться здесь до того момента, когда появлялся новый претендент. И тогда…

– Что тогда?

Криста опустила глаза и улыбнулась:

– Тогда мы уступали место другим. Я уверена, что именно здесь Джесс и Кирнан провели немало счастливых минут до оформления брака. Это было еще до войны. Помнится, я часто носила им записки, и в одной них содержалось предложение принести сюда этот мех. Как видишь, он оказался очень кстати!

– Какая дерзкая девчонка! – весело рассмеялся он. – Значит, ты шпионила за своими братьями!

– Нет, ничего подобного я не делала! – запротестовала Криста и снова склонила голову ему на плечо. – О Джереми! Посмотри вон туда. Это напоминает мне довоенные времена!

– Это потому, что война уже действительно закончилась, – тихо сказал Джереми, сплетая свои и ее пальцы.

Криста вздохнула и прижалась к мужу всем телом.

– Да, но осталось немало ран, которые еще предстоит залечить! – глубокомысленно заметила она.

– Да, в известном смысле ты права, – согласился с ней Джереми и заботливо расправил ее волосы. – Криста, ты не должна считать послевоенную агонию и разграбление южных штатов большей бедой, чем саму войну мятежников…

– Гражданскую войну, – поправила она его.

– Мы называем это войной мятежников, – сдержанно, но твердо настаивал Джереми, – и полагаем, что ее можно считать законченной, так как пушки уже зачехлены. Я уже говорил тебе, что на устранение ее последствий могут уйти годы, десятилетия. Наша страна очень молодая по сравнению с другими. Война имела свое начало и свой конец, но бесспорным достижением является тот факт, что нам удалось сохранить страну в качестве единого союза. Вполне допускаю, что сейчас ты еще не видишь этого, но время для ее процветания уже наступило. Наши граждане уже пристально присматриваются к Дикому Западу, они хотят строить там города, хотят найти для себя лучшие возможности, и в этом бесконечном процессе нация может залечить свои раны. Самое главное – мы установили мир для нормальной жизни. Через много-много лет люди будут изучать эту войну по школьным учебникам истории и будут удивляться тому, что мы нашли в себе силы покончить с ужасным противостоянием и дать толчок новому развитию в рамках единой страны.

Криста долго смотрела на мужа, широко улыбаясь и сверкая ясными глазами:

– Я люблю тебя, Джереми.

Он поймал ее руку, поднес к губам и поцеловал каждый пальчик.

– Я тоже люблю тебя, Криста. Люблю больше, чем могу выразить это словами. Я не спал всю ночь, думая об этом.

Она удивленно вскинула бровь:

– А мне всегда казалось, что любовь вызывает у тебя хороший сон. Если, конечно, наш маленький Джосси не тормошит нас по ночам.

Джереми улыбнулся:

– Да, это так, но прошлой ночью я весь был погружен в раздумья.

– Боже мой, янки становятся очень опасными, когда много думают! – поддела она мужа.

Он провел пальцем по кончику ее носа.

– Несмотря на твой ехидный тон, миссис Макгоули, я все равно поделюсь с тобой своими мыслями. – Он сделал паузу и продолжил. – Когда мы были еще в Форт-Джекобсоне, Джесс написал мне письмо…

– Джесс писал тебе?

– Да, твой брат писал мне письма в тайне от тебя, – ответил он таким же ехидным тоном. – Помимо всего прочего, он сообщил, что твой отец оставил ему вполне четкие и недвусмысленные указания относительно определенной части земли. Она должна принадлежать тебе, но только в том случае, если ты выйдешь замуж и захочешь остаться здесь. Насколько я понял, Джесс слегка опасался, что ты вернешься домой и потребуешь свою долю наследства. Ему очень не хотелось, чтобы между нами вспыхнули ожесточенные споры, ведь я в то время очень хотел остаться на Западе.

– Споры? – оторопело переспросила Криста. – Между нами?

Джереми понимающе ухмыльнулся. С того самого дня, когда он освободил жену из индейского плена, между ними установилось четкое и ясное понимание того, что они глубоко и преданно любят друг друга. Но это, естественно, не могло устранить темперамент обоих супругов, что неизбежно приводило к недоразумениям. Впрочем, сейчас они решали все свои проблемы без прежней ненависти и злости.

– Понимаешь, моя дорогая, Джесс вырос с тобой и прекрасно знает твой строптивый характер.

– Мой характер?

– В тебе до сих пор сидит сбившийся с пути, но ничего не забывший и не простивший мятежник! – решил подразнить ее Джереми.

Криста улыбнулась, но улыбка мгновенно исчезла, уступив место вполне серьезному тону:

– Джереми, я очень благодарна тебе за то, что ты сделал для меня прошлой ночью. – Она заставила мужа дать обещание, что тот никогда и ни при каких обстоятельствах не расскажет Джессу о предательстве Джона Уиланда и, естественно, о том, что тот хотел отомстить ему. Опасность уже миновала, а Джесс, учитывая его вспыльчивый характер, может до конца жизни помнить об этом.

А за обедом они весело обсуждали все перипетии далекого путешествия на Запад, когда Джесс прокашлялся и вдруг заявил, что до сих пор опасается покидать родной дом из-за того, что его могут сжечь дотла. Он все еще помнил прошлогодние события и терзал себя догадками относительно предполагаемых виновников.

Джереми спокойно выслушал его, а потом рассказал, что встретил в далеких краях одного человека, который в порыве откровенности признался, что был знаком с неким майором и что якобы именно он стоял за всем этим делом. Но этот майор, как заверил Джесса Джереми, уже давно отправился в мир иной и сейчас не может представлять угрозы для Камерон-холла. Джесс так и не узнал всей правды, а все, они облегченно вздохнули, осознав, что их родовое поместье находится вне опасности.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению