Желанная и вероломная - читать онлайн книгу. Автор: Хизер Грэм cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Желанная и вероломная | Автор книги - Хизер Грэм

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

— Ну что ж, джентльмены, в путь!

За ночь они дважды слышали цоканье копыт и прятались в придорожных кустах, пережидая, когда проедет патруль янки.

К утру беглецы забрались в какую-то пещеру и выспались.

После полудня их всерьез начал мучить голод. Пришлось довольствоваться лесными ягодами.

Когда снова стемнело, они продолжили путь. Чуть отклонившись от маршрута. Билли порыскал по округе и умудрился стащить яблочный пирог прямо из окна небольшого фермерского домика.

«Наверное, хозяйский мальчишка получит за это хорошую трепку, — подумал Дэниел. — Когда-нибудь я вернусь сюда и заплачу за угощение».

…Они находились в пути уже четверо суток. Снова услышав топот копыт, они, кажется, в тысячный раз спрятались в кустах.

Камерон, напрягая зрение, попытался разглядеть всадников.

Серые мундиры! Причем не просто серые, а знакомые. И не только мундиры, но и некоторые лица.

— Надо продолжать поиски. — Голос офицера показался Дэниелу до боли знакомым. — Наша разведка доложила, что они идут дорогой на Фредериксберг.

— Стой! Кто идет? — крикнул вдруг кто-то.

Из кустов, подняв руки и улыбаясь во весь рот, вышел Дэниел;

— Не стреляйте, друзья! Думаю, именно нас вы и ищете.

— Дэниел! — радостно воскликнул какой-то кавалерист и бросился к нему. Это был капитан Джэрвис Малрайни, сосед и близкий друг, что служил под его началом с первых дней войны.

Рыжий, с веснушчатым лицом, он выглядел слишком юным, чтобы воевать, однако был уже капитаном легендарного кавалерийского подразделения. — Слава Богу, ты дома! — Джэрвис обнял его, радостно улыбаясь. — Черт возьми, ведь мы уж подумали, что потеряли тебя навсегда там, под Шарпсбургом!

— Как видишь, я вернулся, — отозвался Камерон. — И слава Богу, действительно дома.

Вокруг столпились спешившиеся кавалеристы. Харли Саймонс, Ричард Маккензи, Роберт О'Хара. Дэниел позвал Билли и Дэйви и познакомил их со всеми.

«Да, я дома», — облегченно вздохнул Камерон.

Но часть души его навсегда осталась в Шарпсбурге.

Келли казалось, что похожие друг на друга дни тянутся бесконечно. Октябрь сменился ноябрем.

Она ездила в город за припасами, навещала друзей, но чувствовала себя так, словно не была больше членом этой общины.

Келли получила письма от всех трех братьев — Джошуа, Джоза и Джереми — и порадовалась, что все они живы и здоровы.

Отвечая им, она никогда не упоминала о Дэниеле. Прост» не знала, что сказать. Зато подробно описала сражение, разыгравшееся прямо у них перед домом, и постаралась в рассказе свести до минимума опасность, которой подвергалась сама.

Ранним утром в День благодарения у дверей ее дома появился Руди Вайс в сопровождении супруги. Удивленная Келли не сразу сообразила, в чем дело, потом торопливо пригласила их в дом.

Жена Руди Хельга, высокая женщина с пышным бюстом и красными, как яблоки, щеками, вручила Келли большую корзинку и с застенчивой улыбкой сказала:

— Сегодня День благодарения, а вы одна. Мы принесли вам гуся и кукурузы и еще яблочный соус домашнего приготовления. Надеюсь, вам понравится.

— Еще бы! Я очень вам благодарна!

Супруги Вайс позавтракали жареным гусем вместе с ней, а перед уходом Руди поинтересовался, не нужна ли ей помощь по хозяйству.

Она решительно отказалась, заверив, что со всем справляется сама. Например, после сражения она пригласила из города стекольщиков, и они отремонтировали окна.

Весь район вокруг Шарпсбурга постепенно зализывал раны.

То немногое, что осталось от урожая кукурузы, собрали, а наступающая зима полностью прикроет последствия боев, изуродовавших местность.

— Спасибо за то, что навестили, — кивнула супругам Вайс Келли. — Я знаю, что главное — провести этот день в кругу близких, так что вдвойне благодарна вам за визит.

— Мы люди простые и не злые, — заверила ее Хельга, по-матерински поцеловав в щеку, и они с Руди ушли.

Приближалось Рождество. Незадолго до праздника к ее дому вдруг приблизился солдат, который вел за собой чудесного гнедого коня. Даже издалека облик этого парня ей показался до боли знакомым.

Отшвырнув ведерко с кормом для цыплят, она бросилась навстречу и, добежав, кинулась ему в объятия.

— Джереми! Какая радость! — воскликнула она, целуя младшего брата.

— Келли, Келли! — Ваяв в ладони ее лицо, он посмотрел ей в глаза и снова крепко прижал к груди. — Господи, как я рад тебя видеть! Я так по тебе скучал! И по дому тоже! Ты не можешь себе представить, как мне было плохо!

— Ух, какой ты стал, Джереми! И усы отрастил! В жизни не видела таких красивых усов!

И правда, усы, густые, темно-рыжие и ухоженные, причудливо закручивались на концах.

Серебристо-серые глаза брата вспыхнули и заискрились.

— Значит, усы ты одобряешь, а?

— С усами ты выглядишь совсем взрослым.

— Достаточно взрослым, чтобы быть лейтенантом?

— Так ты получил повышение? Замечательно!

Он пожал плечами.

— Келли, мы понесли страшные потери. Как ни горько, но следует признать, что иногда мятежники бьются лучше нас. Понимаешь, они ведь сражаются за свою родину. А мы идем по ней походным маршем и по дороге раздеваем ее догола. Вот они и стараются. Поэтому на войне повышения получают быстро.

— Я горжусь тобой, Джереми. Уверена, что папа тоже гордился бы и радовался, что заставил тебя стать военным. Но не будем об этом, сейчас я просто хочу радоваться тому, что ты дома. Пришел в отпуск. Джереми, ведь ты не дезертир, а? На днях я слышала в городе, что и у янки, и у мятежников за последнее время много случаев дезертирства. Солдаты стараются перезимовать дома. Ведь ты не дезертировал?

— Нет, сестренка, успокойся, я получил отпуск. Но сразу же после Рождества должен отправляться назад. А вот Джоза на праздники не отпустили, Джошуа тоже. Они сейчас стоят под Виксбергом, штат Миссисипи, там редко дают отпуска.

Наверное, как только вернусь, меня тоже перебросят туда. Хорошо хоть, что благодаря повышению меня отпустили на Рождество.

— Я так рада! — воскликнула Келли.

Она любила всех своих братьев, но Джереми был самым любимым. Бывало, они дрались и даже таскали друг друга за волосы. Зато всегда выступали единым фронтом против старших братьев, против родителей и против каждого, кто осмеливался отозваться плохо о ком-нибудь из них.

Теперь и ночью она спала спокойнее. Сны по-прежнему посещали ее, но днем она теперь была не одна.

Келли хотела рассказать ему о Дэниеле, но как? Тем более о том, что он скоро станет дядюшкой. Разве могла она расстраивать его, коль скоро он снова уходил на войну?!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию