Покоренная викингом - читать онлайн книгу. Автор: Хизер Грэм cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Покоренная викингом | Автор книги - Хизер Грэм

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

— Я не знаю.

Она вздрогнула от неожиданности, когда он опустился на колени перед ней.

— Я прошу прощения, Рианон, потому что лишь прошлой ночью понял, что мое присутствие усиливает твои страдания. Пожалуйста, пойми, я…

— Ты решился служить викингу, Рауен. А я — нет. Вот и все.

— Видела бы ты его в сражении!

— Я видела его в сражении, я видела, как он штурмовал мой дом, и я не испытываю благоговейного трепета перед человеком за его способность убивать других людей.

— Ты его не знаешь…

— Это мне нужно просить прощения, Рауен. Я начинаю его узнавать слишком хорошо. Он стоял к ней совсем близко.

— Рианон, ради Бога, пожалуйста, пойми. Он спас мне жизнь, и не один раз, а дважды. И — ради всего святого! — я связан честью и обязан ему служить.

Он, казалось, был в таком отчаянии, так обвинял себя, что ее сердце дрогнуло. Она обвила вокруг него руки, понимая, что всегда будет любить его, хотя и не так, как прежде. Теперь она любила его как брата. И в ее объятии не было ничего, кроме этой братской любви.

Но, как только ее руки обняли его за шею, и она прошептала его имя с нежностью и грустью, она почувствовала холод. На нее смотрел Эрик.

Сидя верхом на своем белом коне, он пристально смотрел на них из-под дерева. Она не могла видеть его глаз и лица, но заметила золотой блеск его волос и его свободную, непринужденную посадку на коне.

Он стегнул свою огромную белую лошадь и поехал к ним, одетый, как ирландский принц, в малиновом плаще через плечо, застегнутом на изумрудную брошь, с начертанным на нем гербом волка.

— О Боже мой! — выдохнула она.

Рауен быстро отступил, стремительно развернувшись: навстречу опасности. Он отпустил ее и шагнул вперед, готовый встретить этого волка, встать между ней и любой опасностью.

— Господин, — начал Рауен, — клянусь тебе…

— Нет! — выкрикнула Рианон, бросившись к нему. Рауен схватил ее за руки.

— Рианон!

Она выдернула руку. Ее плащ развевался на ветру, и под ним было только ее обнаженное тело. Но она твердо решила не допустить, чтобы Рауен пострадал за нее.

— Здесь не произошло ничего недозволенного! — горячо заявила она. — Ты понимаешь меня? Ничего не-приличного!

Взгляд его холодных голубых глаз окинул ее. На его жестком лице не дрогнул ни один мускул.

— Милорд, — сказал Рауен.

— Рауен, иди! Я поговорю с тобой позднее, — грубо прервал его Эрик.

— Но, милорд…

— Черт тебя побери, парень, иди!

Рианон застыла от холода. Она не сводила глаз с Эрика, и он в свою очередь смотрел ей в глаза, пока они не услышали, как Рауен поспешил к своей лошади.

А потом он уехал.

Тяжелый взгляд Эрика неотрывно следил за ней. Несмотря на холодную воду, которая все еще стекала с нее, и лед его взгляда, ей стало жарко от гнева. Она не позволит ему так с ней обращаться! Не позволит! Она в ярости топнула ногой о землю.

— Все было невинно, я говорю! И у тебя нет права, нет никакого права смотреть на меня так!

— Как это я на тебя смотрю? — спросил он.

— С такой высоты, — вырвалось у нее. — Я тебе еще раз говорю, что мы оба совершенно невинны. И если бы ты был воспитанным человеком…

— Вот мы и пришли к согласию. Я не воспитан, но испорчен цивилизацией. Я язычник. Викинг. Я убиваю своих врагов.

Он начал слезать с коня. Она задохнулась, сердце ее бешено забилось. Она отступила на шаг. Он остановился и взглянул на ее одежду, беспорядочно разбросанную на земле. Потом сделал еще шаг ей навстречу. Она решила поступиться своей гордостью. Она должна отвести от Рауена все подозрения, потому что это она скомпрометировала его. Она с изяществом опустилась на одно колено и склонила голову:

— Прошу тебя, выслушай меня…

— Встань. Напускное смирение тебе не идет. В ее глазах блеснул гнев. Он заметил и сурово усмехнулся.

— Вот это больше похоже на тебя, любовь моя.

— Я не твоя любовь! И не буду ею никогда, ты ведь сам это заявил.

— Хорошо, пусть так, — согласился он. Он обошел ее, теребя бороду. — Не любовь, так жена. Моя жена! Связанная священным долгом супружества почитать меня и повиноваться мне. И будь я проклят, мадам, но почему-то все время застаю тебя в различных стадиях раздевания.

— Нетрудно подумать, что это вам нравится! — резко огрызнулась она. — Поскольку, когда я одета, мне кажется, вам всегда не терпится меня раздеть!

— Ну, меня волнует не столько твоя нагота, — сказал он, и снова она ощутила холодок, потому что он зашел ей за спину и остановился там. Она не видела его лица, но слышала дрожь гнева в его голосе, несмотря на игривость тона. — Меня волнует то, что я постоянно застаю тебя раздетой с одним и тем же мужчиной С Рауеном.

Она резко повернулась, не в силах больше терпеть его за своей спиной. Она вдруг пожалела о своей победе одержанной этой ночью. Может быть, он не был бы таким разъяренным, если бы она не была с ним так холодна. Знал бы он только, чего ей это стоило.

— Эрик, клянусь тебе, что Рауен невиновен…

— Есть много способов найти смерть, не так ли? Можно накинуть петлю на шею и затягивать ее, пока человек не умрет. Это не слишком хороший способ. Если веревка коротка, он будет задыхаться медленно. Если она слишком длинна, голова может оторваться. Но человека можно просто обезглавить взмахом топора или меча.

— Эрик…

— Вообще-то голова женщины слетает с плеч гораздо легче, чем у мужчин. Твоя шея, моя дорогая, такая тоненькая…

Она отшатнулась, глядя ему в лицо.

— Тогда давай быстрее покончим с этим! — закричала она, но ее слова оборвались: он притянул ее к своей груди, его пальцы прошлись по ее влажным волосам, и он заставил ее взглянуть ему прямо в глаза.

— Я никогда не убью тебя так, моя дорогая. Я не хочу лишать себя удовольствия сжать твое горлышко пальцами! — В то время как он говорил это, его свободная рука нашла вырез ее плаща, и его пальцы скользнули туда, где бешено билось ее сердце.

— Остановить этот бешеный стук… — прошептал он. И вдруг, неожиданно отпустив ее, оттолкнул от себя и пошел к коню.

— Подбери свои вещи и пойдем. Скорее!

Рианон тяжело дышала, глядя на него. Он не причинил ей вреда, но она не понимала, что он собирается делать. Неужели он потащит ее в зал, чтобы разделаться с ней и с Рауеном там?

— Подожди! — закричала она.

Он медленно оглянулся. И снова у нее перехватило дыхание.

— Подожди, ты ведь так и не выслушал меня. Если ты посмеешь причинить вред Рауену…

Это были не те слова. Он быстро подошел к ней, я снова она оказалась в его объятиях.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению