Сладкий дикий рай - читать онлайн книгу. Автор: Хизер Грэм cтр.№ 84

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сладкий дикий рай | Автор книги - Хизер Грэм

Cтраница 84
читать онлайн книги бесплатно

— Джесси, детка, — улыбнулся Тамсин, — никому в мире не удалось убедить младенца, которому надоело сидеть в утробе, что он покидает ее слишком рано! Они появляются на свет тогда, когда им угодно, и с этим приходится мириться. А теперь будь послушной девочкой и постарайся подняться к себе в постель.

— И что потом?

— А потом, детка, ты станешь ждать. Давай-ка я тебе помогу. — И он обнял Джесси за плечи.

Но тут дверь распахнулась вновь и на пороге возник Джейми. Он замер в проеме двери, как никогда надменный и мрачный, переводя взгляд с жены на Тамсина и обратно. Один шаг — и он уже возле Джесси, скидывает перчатки и наклоняется, чтобы взять се на руки, небрежно бросив Там-сину:

— Пошел вон.

— Нет! — вскричала она, испуганно глядя на Тамсина. — Джейми, пожалуйста, ведь он же учился в Оксфорде… — Трясясь от страха, бедняжка цеплялась за шею Камерона. В мокрой одежде ей стало ужасно холодно, и Джесси прошептала невпопад: — Ты промокнешь.

Джейми, не обращая внимания на ее мокрое платье, вперил грозный взор в Тамсина. Вряд ли в нем можно было узнать оборванного пьяницу из придорожной таверны. Аккуратно одетый, гладко выбритый, он не расставался со своей глиняной трубкой, но никогда больше не брал в рот ничего крепче эля. Глядя на этого нового человека, Джейми недолго колебался. Правда, он все еще сильно сомневался в его талантах, но знал, что Джесси верит в него всей душой, а в данных условиях это было решающим доводом.

— Тогда пойдем с нами, — велел Камерон. Джесси уткнулась ему в плечо, бормоча слова благодарности.

Джейми поспешил из кухни в дом. Во дворе бушевала февральская вьюга, и он почувствовал, что Джесси трясется от холода. Навстречу им выскочила миссис Лоутон, и ей приказали бежать к Танненам за Молли.

— Где Элизабет? — спросил Джейми.

— Я здесь! — откликнулась Элизабет с лестницы.

— Начались роды, — кратко пояснил Джейми.

Он па руках принес Джесси в спальню, усадил ее в кресло и принялся расстегивать платье. Несчастная, беспомощная, она не сводила с него глаз. Джейми пытался снять с нее мокрое платье через голову.

— Тебе не следует быть здесь, — прошептала она. — Это все так противно…

— Давай-ка сначала разденемся, — возразил Камерон.

Джесси давно уже не надевала корсета — только свободные нижние юбки. Она попыталась слабо протестовать:

— Я могу раздеться сама, Джейми, честное слово!

— А ну перестань вертеться! — грубо окрикнул он. — Тебе не справиться самой.

— Джейми…

В этот момент в комнату вошла Элизабет. Она нерешительно покашляла, стоя у дверей, и предложила:

— Я достану чистую рубашку.

Джесси скорчилась от новой схватки и заскрипела зубами. Из глаз у нее брызнули слезы.

— Ах ты, маленькая дурочка! — промолвил Джейми с ласковым укором. И взял ее руки в свои. Она отчаянно вцепилась в него, стискивая пальцы все сильнее и сильнее.

— Успокойся… — шептал Джейми. — Дыши глубже, Джесси. Успокойся, милая, успокойся…

Между схватками наступила передышка, и Джесси бессильно обмякла у него на руках. Джейми воспользовался этой минутой, чтобы снять с нее нижнее белье. Элизабет тут же пришла на помощь, и вдвоем они ловко надели на роженицу чистую теплую рубашку. Все это время Тамсин молча стоял у порога. Джейми сурово глянул па него и спросил:

— Ну, и что дальше?

— Дальше ей следует лежать и ждать, милорд.

— И это все?

— Это вес, что можно сейчас сделать, — прозвучал решительный ответ.

Элизабет разобрала постель, и Джейми перенес жену на кровать.

— Джейми, — со страхом прошептала Джесси — цепляясь за его руку. — Все началось раньше срока…

— Не так уж и рано, — возразил он как можно а сам покосился на Тамсина. Если бы знать толком, должны идти эти самые роды! Он столикому успел выучиться за свою жизнь. Он умеет проложить курс он найдет дорогу в самом глухом лесу, он постиг науку выживания на суше и па море, но не знает, как снять гримасу боли с осунувшегося лица Джесси и как понять, выживет ли их ребенок, если роды действительно начались тишком рано.

— Дне недели, — промолвил Тамсин, — если я вообще что то в этом понимаю. Судя по всему, малыш был зачат в вашу первую брачную ночь, милорд, а значит, он не слишком опередил положенные природой сроки. Пока все идет неплохо. — Он посмотрел на Элизабет. — Леди Элизабет, если вас не затруднит, дождитесь Молли я велите ей держать наготове теплую воду и чистые полотенца, чтобы было чем обтереть их светлость, когда они явятся на свет, а заодно и Джесс… миледи.

— А что делать мне?

— Ну, милорд, вам можно прогуляться в гостиную, выкурить трубку и выпить виски. Мы провозимся еще довольно долго.

— Я обещал, что все время буду рядом с ней. — Джейми покачал головой с мрачной решимостью.

— Тогда оставайтесь с нами, милорд. — И на лице Тамсина расцвела мягкая улыбка. — Держите ее за руку, вытирайте пот со лба и просто сидите рядом.

Именно этим Камерон и занялся.

Поначалу Тамсин чувствовал себя не в своей тарелке — вряд ли кому-то случалось принимать роды у леди в присутствии самого лорда. Но в конце концов бывший врач устало Пожал плечами и подумал, что в этом весь Джейми Каме-рон : коли он решил присутствовать при родах, то так оно и будет, а окружающим следует смириться с его решением. Джейми видел, что для Тамсина не секрет снедавший его страх за жену, и оттого этот щуплый человечек старается вести себя как можно спокойнее, умело помогая Джесси. Вот роженица снова скривилась от боли и сжала пальцы Джейми. Он не издал ни звука, хотя рука побелела от ее баянной хватки.

— Все идет хорошо, — уверенно повторял Тамсин. — Схватки сильные и частые, и младенец находится в правильном положении.

Джесси с облесением перевела дух. Джейми не сводил глаз с ее измученного лица. Она наверняка думает сейчас о том, как рожала на борту «Сладкого рая» Джоан Таннен, и о ее мертвом младенце, которого сбросили в море.

Бледное лицо исказила новая судорога. Джейми осто — рожно прикоснулся к огромному животу и ощутил, как отчаянно напрягаются под его ладонью все мышцы. Дрожащие потише пальцы опять сжали до боли его руку, у Джесси вырвался жалобный крик:

— Они стали слишком частыми!

И это было правдой. Элизабет с Молли стояли наготове, с водой и полотенцами. Джейми без конца вытирал Джесси потный лоб и шептал ласковые, ободряющие слова, когда наступало затишье. Однако ей приходилось тужиться все чаще и чаще. .

В какой-то момент она взмолилась, чтобы муж вышел и не смотрел. Джейми в нерешительности глянул на Молли, и та отрицательно покачала головой. А в следующее мгновение Джесси уже снова цеплялась за него изо всех сил, и он не смел отнять руки, стараясь передать ей хоть часть своей силы и облегчить терзающую боль. Прошло какое-то время, и роженица впала в беспокойное забытье. Ее пальцы бессильно разжались. Джейми выпрямился, ожег взглядом Тамсина и заметался по комнате, заложив руки за спину. Элизабет с Молли следили за ним с тревогой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию