Гордая женщина - читать онлайн книгу. Автор: Кара Уилсон cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Гордая женщина | Автор книги - Кара Уилсон

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

Он глянул на нее сверху вниз, грудь его тяжело вздымалась.

— Проклятье, хоть вспомни, что через три дня мы поженимся! — Он покинул комнату, с грохотом хлопнув дверью.

— Ловелас! — крикнула Зен вдогонку. — Я никогда не плачу, никогда не плачу, — бормотала она себе под нос, беспокойно расхаживая по комнате. — Разве что иногда, — поправилась Зен и прикрыла рот рукой, еле сдерживаясь от рыданий...

И вот настал день свадьбы. Стоя перед зеркалом в ванной, она пристально рассматривала себя.

Следовало бы забрать мальчиков и скрыться, размышляла девушка, перебирая кусочки ароматного мыла и флакончики с шампунями.

Приняв душ и растираясь полотенцем, Зен представила, как они с близнецами пересекают Соединенные Штаты на огромном воздушном шаре, как отважно плывут в лодке через Тихий океан и, наконец, на верблюдах путешествуют по Сахаре. Хорошо бы просто исчезнуть! — подумала невеста, надевая тонкие трусики и чулки — вполне достаточно, поскольку свадебное атласное платье было изнутри обшито тончайшей тканью из хлопка.

Вздыхая, Зен позволила Лоне помочь одеться. Когда в комнату вошла София, служанка украшала волосы невесты гирляндой белых розочек.

— Шэрин сказала, что ты будешь похожа на богиню с Олимпа, и оказалась права. Элен была хорошенькой, но ты прекрасна!

Зен растрогалась:

— Благодарю вас, миссис Аристидис!

— Разве ты не можешь теперь называть меня Софией?

— Да, конечно. Если вы так желаете! — девушка почувствовала неловкость от пристального взгляда Софии.

Стараясь скрыть смущение, Зен повернулась к зеркалу. У нее захватило дух. Еще никогда она не выглядела так хорошо.

Зен решила вынуть из букета розу, как вдруг заметила в цветах маленькую бонбоньерку. Открыв коробочку, девушка обнаружила булавку с головкой в виде трилистника, эмблемы Ирландии. Листочки украшали изумруды.

— Там еще и карточка, — улыбнулась София.

На кусочке картона значилось: «Моей любимой! Дэймон».

На глаза Зен навернулись слезы.

— Лона, оставь нас! — приказала София.

— Но, мадам... — Служанка выразительно посмотрела на часы.

— Не беспокойся, из-за меня она не опоздает. Отец Константин будет ждать, невзирая ни на что, а судья — друг Дэймона.

София выпроводила Лону из комнаты и плотно закрыла дверь, затем подошла к Зен.

— Не волнуйся, девочка! Я не собираюсь на тебя нападать, просто хочу извиниться. — Женщина перевела дыхание. — Три года назад я позволила сестре изгнать тебя отсюда, потому что опасалась... В общем, я сожалею, что причинила тебе... и своему любимому сыну... много боли. Видишь ли, я поняла, насколько сильно он тебя любил и любит.

Девушка лишилась дара речи.

— Это невозможно! — наконец выговорила она.

— Да, девочка моя, мой Дэймон так сильно тебя любит, что после твоего отъезда в Ирландию стал другим — более суровым, циничным, часто злым и жестоким. Только через два года я наконец поняла, что чувство, которое он испытывает к тебе, — большое и сильное. Оно, словно карающий меч, обернулось против Дэймона и теперь уничтожает его.

В глазах Софии застыли слезы раскаяния.

— Я вспоминаю, как он к тебе относился... Как смеялся, каким был открытым и жизнерадостным. Из-за того, что ты покинула его, он закрыл свои чувства на замок. А его любовные похождения описывались в журналах и газетах.

— Я... я видела кое-что в американских газетах, которые получала в Дублине, — обронила Зен.

— Боже, и это мой сын! Даже в Дублине... — София покачала головой. — В конце концов, Фаг убедил меня, что Дэймон страдает от любви к тебе.

— О нет, — прошептала Зен, думая о том, что появился росток надежды, но постаралась не дать ему разрастись.

— Да! Я решила уговорить тебя вернуться. И еще из-за желания увидеть моего Дэвида. Я причинила окружающим боль и очень жалею об этом.

— Это не ваша вина. Когда мы с Дэймоном находимся вместе, у нас складываются очень неровные отношения.

— Да, в этом ты права, — согласилась София. — Но вы в то же время благотворно влияете друг на друга. Я снова услышала смех сына и увидела его преобразившимся. Он вновь готов насладиться жизнью. И я наблюдаю за тобой. Ты любишь моего сына так же, как любила прежде.

— Нет, — прошептала Зен. — Я люблю его сейчас гораздо сильнее.

— О, дорогая, — София улыбнулась, — думаю, что это принесет ему счастье.

Зен вспыхнула от смущения.

— Не знаю, что со мной творится. Когда он рядом, я становлюсь такой неуклюжей.

— Мальчики рассказывали, что Дэймон читал им историю об альбатросе, птице, которая навлекла большие беды на убившего ее старого морехода. Какое сходство между этой историей и вашей судьбой! Жизнь улыбалась тебе и Дэймону, когда вы полюбили друг друга. Но когда ты отказалась от этой любви и уехала, вы оба стали несчастны. Все плохое происходит в тот момент, когда ты борешься с любовью, вместо того чтобы открыть свое сердце. — София тихо засмеялась. — Уверена, что скоро ты будешь счастлива с моим сыном.

— Боюсь, никогда! — уныло возразила Зен.

София взяла ее за руку.

— Пойдем, моя девочка, только скажи, что прощаешь меня. Твой суженый, должно быть, уже испытывает нетерпение. Он сказал, что ты не подпускаешь его к себе, когда я в доме.

Зен опустила глаза.

— Он не должен был говорить этого.

— Может быть, но хорошо, что Дэймон пришел поговорить со мной. Вместо глыбы льда, человека, не желающего даже отвечать на вопросы, я вновь увидела ласкового, нежного сына.

— Он по-прежнему болтун.

София засмеялась, и Зен почувствовала, что тоже улыбается. Она поцеловала женщину в щеку.

— Я прощаю вас... и благодарю за Дэниела. Он прекрасный мальчик!

В этот момент кто-то нетерпеливо постучал в дверь.

— Зен, ради бога, поторопись!

София взглянула на Зен, в глазах ее светилось лукавство.

— Думаю, жених потерял последние остатки терпения.

— Он нетерпелив. — Зен перевела дыхание, желая поверить в то, что сказала София, но старые раны не залечиваются в одно мгновение.

— О, между прочим, дорогая, пришел какой-то ирландец и говорит, что он твой друг.

— Шеймус! — Зен в восторге всплеснула руками, когда София кивком подтвердила, что незнакомец представился Шеймусом Дейром.

— Мама у тебя? — вопрошал Дэймон, дергая дверную ручку.

— Да, — ответила София, открывая дверь. — Но ты не должен входить сюда. Ступай вниз и жди, когда твоя невеста присоединится к тебе.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению