Между ненавистью и любовью - читать онлайн книгу. Автор: Карен Брукс cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Между ненавистью и любовью | Автор книги - Карен Брукс

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

— В прошлом месяце у него умер отец, — тихо сказала Джоанна. — И сейчас нам обоим не слишком весело.

Пол даже изменился в лице.

— Простите, ради Бога!

— Вы не могли этого знать, — смягчилась Джоанна.

— Вы давно замужем? — помолчав, спросил он.

Если это вообще можно назвать замужеством! — мысленно уточнила Джоанна, а вслух сказала:

— Три года. Гейбриел председатель совета директоров крупного процветающего концерна, много разъезжает по миру.

— Вы не сопровождаете мужа в деловых поездках? — прищурил голубые глаза Пол. — Как же он рискует оставлять вас одну?

— У нас имеется определенная договоренность, — потупилась Джоанна. — Я проголодалась, не пора ли нам пересесть за столик?

Они спустились по каменным ступеням в уютный подвал с низким потолком и отполированным деревянным полом. Судя по меню, написанному мелом на грифельной доске, гостей здесь потчевали в основном рыбными блюдами.

Джоанна выбрала мусс из морских гребешков, а Пол предпочел ассорти из дичи и бифштекс. Он хотел заказать бутылку красного вина и бутылку белого, но Джоанна отговорила его, заявив, что ей довольно и одного бокала белого вина. Желая избежать спора, она извинилась и вышла в дамскую комнату припудрить носик.

Взглянув в зеркало, Джоанна сочла свой вид терпимым. В черной юбке и новой кремовой блузке под замшевым жилетом она выглядела нарядно. Впрочем, и кавалер ее тоже смотрелся неплохо, настораживал лишь его чересчур пытливый взгляд. Джоанна пожалела, что не переняла у Синтии манеру держаться в мужском обществе и не попрактиковалась в придании голосу грудного звучания и волнующей хрипотцы.

Впрочем, ей незачем вводить в заблуждение Пола Гордона, он ее совершенно не интересует.

Разве что слегка озадачивает: представился бедным писателем, а новенький бумажник, как она заметила, набит деньгами, что абсолютно не вяжется с его скромным нарядом. И собакам он сразу не понравился… Странно!

Еще раз взглянув на свое отражение, Джоанна прикусила губу: может, зря я забиваю голову нелепыми фантазиями? Не проще ли завершить ужин, поблагодарить Пола и никогда с ним не встречаться?

Вернувшись к столу, она обнаружила, что вино подано, а проворная официантка несет поднос с аппетитными блюдами. За едой Джоанна расслабилась и принялась обсуждать с Полом качество пищи, незаметно распространяя разговор на другие оригинальные блюда, которые ей довелось попробовать. Эта тема была безопаснее, чем ее семейная жизнь.

Внезапно в погребок хлынула волна холодного воздуха: это открылась входная дверь и в бар пожаловали новые посетители. Джоанна подняла голову и с ужасом увидела Гейбриела. Оцепенев, она с раскрытым ртом наблюдала, как он снимает пальто, вешает его на крюк и направляется к стойке. Судя по тому, как его встречали, он был здесь частым и уважаемым клиентом.

— «Из всех таверн и кабаков»… — пробормотала она начало вспомнившегося ей стихотворения, раздосадованная неожиданной встречей.

Впрочем, нужно же Гейбриелу где-то питаться: Синтия совершенно не годится на роль кухарки.

— Что случилось? — встревожился Пол.

— Мой супруг тоже решил здесь поужинать, — передернула плечами Джоанна.

— Ах, вот оно что! — Он обернулся к стойке бара и понизил голос, будто Гейбриел мог услышать: — Это чревато для вас неприятностями?

— Жертвовать морскими гребешками я, во всяком случае, не собираюсь, — усмехнулась Джоанна.

— Он заметил нас и направляется сюда, — пробормотал Пол.

Гейбриел подошел к их столику и нарочито удивленно воскликнул:

— Дорогая, какой сюрприз! Не представишь меня своему спутнику?

Она без особого энтузиазма выполнила просьбу, и мужчины обменялись кивками.

— Не хотите ли к нам присоединиться? — вежливо осведомился Пол.

— Благодарю вас, нет! Я жду гостью. — Гейбриел наклонился к жене. — Ты не говорила мне, дорогая, что хочешь поужинать в этом баре.

— Я этого и сама не знала, — невозмутимо ответила Джоанна. — Все произошло совершенно внезапно. Пол случайно проезжал мимо магазина, и мы с ним решили, что вместе скоротаем свободный вечер.

Джоанна тут же пожалела, что пустилась в объяснения. С какой стати оправдываться, когда с минуту на минуту сюда заявится Синтия? Скорее всего ее испугал холодный тон Гейбриела — верный признак закипающей ярости. Но разве он вправе сердиться на нее? Это она имеет все основания беситься и выходить из себя!

— Вот что значит оставлять жену без присмотpa! — расплылся в улыбке Гейбриел. — Ей в голову могут прийти самые невероятные идеи. Пожалуй, впредь я постараюсь позаботиться, чтобы у тебя не было ни минуты свободного времени!

Джоанна отложила вилку.

— Но для этого тебе придется почаще бывать дома! Не думаю, что это доставит тебе удовольствие. Ты скоро поймешь, что сидеть по вечерам в четырех стенах весьма скучное занятие.

Она взяла бокал и сделала большой глоток, надеясь смягчить прохладным вином боль в горле.

— Я найду способ компенсировать эту жертву, — пообещал Гейбриел, и у Джоанны мурашки побежали по спине. — Не буду портить вам аппетит, до свидания! — Он кивнул и отошел к стойке.

— Мне кажется, у вас возникли серьезные проблемы, — прошептал Пол. — Мне вас искренне жаль, миссис Берн.

— Ерунда! — отмахнулась Джоанна.

Краем глаза она видела, что Гейбриел звонит кому-то, скорее всего хочет предупредить Синтию и попросить ее задержаться до их ухода.

Джоанна прикинула, возможно ли растянуть десерт и кофе до закрытия бара. Впрочем, подумала она, Гейбриел наверняка раскусит мой коварный план и снова позвонит Синтии, а я буду обречена еще несколько часов терпеть общество Пола.

Несмотря на то что новый знакомый старался быть предельно вежливым и предупредительным, Джоанна испытывала необъяснимое раздражение.

Что-то в его вкрадчивых манерах настораживало. Не найдя разумного объяснения своим ощущениям, она решила, что сама во всем виновата. Просто-напросто она полный профан в тонкостях любовных свиданий.

Джоанна отложила вилку и нож. Это не осталось незамеченным Полом, который озабоченно спросил:

— Пропал аппетит?

— Я переоценила возможности своего желудка. Не могли бы мы уйти?

— Да, разумеется! — Пол сделал знак официантке.

К ним вновь подошел Гейбриел. От злости Джоанна сжала кулаки, однако заставила себя расслабиться и потянулась к бокалу.

— Как, вы уходите? — невинно поинтересовался Гейбриел, наблюдая, как судорожно Джоанна пьет вино. — Может, вызвать для тебя такси, дорогая?

— Спасибо, я на машине!

— Не опасно ли садиться за руль, если ты подшофе?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению