Младшая сестра - читать онлайн книгу. Автор: Ронда Грей cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Младшая сестра | Автор книги - Ронда Грей

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

Вот оно, священное мгновение, когда они зачали ребенка, пронзила мужчину мысль.

Подняв голову, Алан посмотрел на девушку и накрыл ладонью ее живот. А та положила свою маленькую руку поверх его большой, и они оставались в таком положении в течение нескольких минут, думая о чуде, которое только что сотворили.

Трэлла заснула мгновенно, как ребенок. Огромная усталость навалилась и на Алана. Он успел только подумать об умиротворенном состоянии, в котором находится сейчас, и тут же уснул. Такого глубокого, целительного сна у него не было уже давно.

А вокруг хижины шелестел теплый, весенний ветер, растапливая последние клочки снега в низинах…

9

Наступило чистое ясное утро. Алан стоял в дверях хижины, наблюдая за капелью, падающей с низкого карниза. У него было ощущение, что сон еще не до конца покинул его.

То, что он якобы ощутил момент зачатия, конечно, абсурд. Еще более нелепым был его экзальтированный восторг по этому поводу. Только полный кретин может желать ребенка при данных обстоятельствах. То, что они сознательно рисковали, остается на его совести.

Глядя на солнце, сверкающее на остатках уходящего снега, Алан снова перечислил все причины, по которым беременность может обернуться полной катастрофой. Решив жить только настоящим, они совсем не думали о будущем – их будущем. Он не знал, что думает девушка об их дальнейших отношениях. Черт! Он сам не знал, чего он хочет.

Впрочем, не совсем так. Ясно одно – он не желает расстаться с Трэллой. Любопытно, как сложатся их отношения за пределами этого искусственного мирка, который им создала снежная метель. Трэлла разбудила в нем чувства, на которые он считал себя неспособным. В них-то и следует разобраться.

– Снег тает, – произнес девичий голос у него за спиной.

– Мда. – Алан еще с минуту смотрел на солнце, прежде чем повернуться к девушке. – Теперь мы можем уехать отсюда в любое время.

Она кивнула, кусая нижнюю губу.

– Я знаю. У нас осталось мало продуктов.

– Рано или поздно Сол выяснит, что тебя нет там, где ты должна находиться, и начнет переворачивать вверх дном всю страну.

– Я знаю, – вздохнула беглянка и подняла на Алана грустные глаза. – Я понимаю, что мы не можем оставаться здесь вечно.

– Мы можем отправиться завтра, – неуверенно произнес он.

– Хорошо. – Глаза девушки блестели от близких слез.

Алан чувствовал, что ему надо как-то аргументировать свое решение.

– Я и так пробыл здесь дольше, чем намеревался. Да и ты, думаю, не собиралась задерживаться.

– Конечно, – согласилась девушка, оглядев обнажившуюся землю вокруг хижины. – Если бы не метель, я бы уже давно была дома.

Если бы не метель, мы бы не стали любовниками.

Эта мысль сидела в голове у каждого из них. Алану бы, возможно, стоило огорчаться по поводу снежного бурана, который так решительно изменил его жизнь. Но расстраивало совсем другое – пришел конец их волшебной жизни в хижине.

Может, он действительно сходит с ума, подумал Алан, положив девушке ладонь на затылок и притянув ее к себе для поцелуя. Безумие это или нет, но через минуту он стал уже думать о том, что весь мир может катиться ко всем чертям…

И все-таки получилось так, что последнее слово было не за ними.

Спустя час тихий покой горного леса нарушил рокот двигателя. Стоя в дверях хижины, Алан смотрел, как вездеход въехал на площадку перед домом. Заглушенный мотор перестал шуметь. Наступившая вдруг тишина показалась оглушительной. Алан сошел с крыльца. Водитель открыл дверцу и спрыгнул на землю. Затем он снял защитные очки, закрывавшие более половины лица.

– Привет, Сэм, – произнес Алан, протягивая руку для приветствия. Сэм Блейк работал у Сола уже около двух лет. Алан хорошо знал его, но этот парень всегда держался особняком, что не так-то просто, живя под одной крышей с полудюжиной ковбоев.

– Привет. – Сэм сдернул перчатку и пожал ему руку. – Сол послал меня сюда, надеясь, что ты еще не покинул хижину.

– Какие-то проблемы?

Прежде чем ответить, Сэм бросил в сторону хижины взгляд, в котором мелькнуло едва уловимое удивление. Алан обернулся. К ним торопливо приближалась Трэлла.

– Сэм! Что-то случилось дома? – Девушка слышала, как водитель вездехода сказал, что его послал сюда Сол.

– Мисс Кэтэр. – Он вежливо наклонил голову. – На ранчо все в порядке.

– Ой, слава Богу. – Напряженные складки на ее лице тут же разгладились, и она обхватила пальцами руку Алана выше локтя. Сэм и глазом не повел, став неожиданно свидетелем подобной вольности. – Брат что, разыскивает меня?

– Я об этом ничего не знаю, – ответил тот. – Мне нужен Алан.

– Вот он я. – Алан жалел, что девушка не осталась в хижине. Еще не хватало, чтобы ее братец узнал о них от кого-то третьего. Правда, Сэм вовсе не болтлив. Встречаются фонарные столбы, которые более разговорчивы, чем этот парень.

– Сол просил меня передать тебе вот это. – С этими словами Сэм вытащил из кармана куртки сложенный листок бумаги и вручил его адресату. – Он сказал, чтобы я помог тебе, если в этом будет необходимость.

Помог? Алан удивился. Быстро пробежав глазами записку, он все понял. Сол кратко, по-деловому сообщал, что отец Алана умер от инфаркта. Похороны через два дня. По словам семейного адвоката, Джек Кольт хотел, чтобы при вскрытии завещания присутствовал его сын. Сол не выражал никаких соболезнований приятелю, зная, как никто другой, что они неуместны.

– Что там? – обеспокоенно спросила девушка.

– Мой отец умер, – ответил Алан без всяких эмоций.

– О, Алан! – Девушка уткнулась лицом ему в руку, выражая этим коротким жестом свое сочувствие. – Мне очень жаль.

– Да-а, – начал было он, – мне тоже.

Но быстро умолк, понимая, что его слова будут звучать фальшиво. Алан не знал, жалел он о случившемся или нет. Честно говоря, особого горя в связи с известием он не испытывал.

– Я поеду на лошади, – сказал Алан, прищурив глаза от солнечного света. – Ты можешь захватить Трэллу с собой?

– Никаких проблем. – Сэм кивнул.

Девушка не стала возражать. Так даже лучше. Они все равно собирались покинуть хижину завтра.

– Я сложу свои вещи, – быстро проговорила она и направилась к домику.

Алан двинулся за ней, но потом остановился и посмотрел на Сэма.

– Я буду признателен, если ты ничего не скажешь Солу о том, что видел мисс Кэтэр здесь.

– Это не мое дело, – ответил тот, слегка пожав плечами.

Алан кивнул в знак благодарности и пошел к хижине. Мисс уже стояла в куртке, натягивая вязаную шапочку на каштановые локоны.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению