День нашей встречи - читать онлайн книгу. Автор: Ронда Грей cтр.№ 5

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - День нашей встречи | Автор книги - Ронда Грей

Cтраница 5
читать онлайн книги бесплатно

Очнулась она в собственной постели, над которой озабоченно склонился доктор Дюбуа. Увидев, что Анна открыла глаза, он улыбнулся.

— Миссис Маллоу, примите, пожалуйста, лекарство, — предложил доктор, протягивая Анне две маленькие пилюли и стакан воды.

Она слабо покачала головой и снова закрыла глаза. Внезапное воспоминание о недавних событиях заставило Анну встрепенуться.

— Где Патрик? — обеспокоенно спросила она.

— Я здесь.

Анна повернула голову и увидела мужа, стоящего с другой стороны кровати. Анне показалось, что выражение его лица смягчилось.

— Там в кабинете… — Она помедлила. — Это была запись разговора? Похитители позвонили раньше намеченного времени? — Глаза женщины наполнились слезами. — Они дали тебе возможность услышать голос Тедди?

Лицо Патрика осталось спокойным, только уголок рта слегка дернулся, выдавая внутреннее напряжение.

— Прими лекарство, Анна.

Анна снова покачала головой.

— Я хочу знать, что они сказали, — настаивала она.

— Прими таблетки, и я расскажу тебе все.

— Это снотворное, а я не хочу спать! — возразила Анна.

— Вы ошибаетесь, миссис Маллоу — вмешался доктор Дюбуа. — Конечно, вы можете уснуть, если захотите, но этот препарат поможет вам расслабиться. Поверьте, я говорю правду, — добавил он, заметив скептический взгляд пациентки. — Мне понятно ваше желание находиться в курсе всех событий, но я сомневаюсь, что вы осуществите его, не поддерживая свой организм. Ваш обморок — достаточно серьезное предупреждение. Доверьтесь мне и примите лекарство.

Довериться? Анна с сомнением посмотрела на доктора. В течение трех последних лет она не позволяла себе верить ни одному мужчине.

— Прими таблетки, дорогая, — поддержал врача Патрик. — Иначе месье Дюбуа придется сделать тебе укол.

Анна молча приняла из рук доктора таблетки. Она знала, что Патрик никогда не бросает слов на ветер. Если же дело дойдет до инъекции, то это наверняка будет не просто успокоительное.

Запив лекарство водой, Анна откинулась на подушку и закрыла глаза. Врач несколько минут держал пальцы на ее запястье, проверяя частоту пульса. В спальне стояла такая тишина, что было слышно, как на руке месье Дюбуа тикают часы.

Она почувствовала некоторое облегчение еще до того, как доктор отпустил ее руку. Потом услышала шаги, заглушаемые ковром, звук открываемой и закрываемой двери. Анна догадалась, что осталась наедине с Патриком.

— Сейчас ты можешь рассказать мне все, — тихо произнесла она, не открывая глаз. — Истерики не будет.

— У тебя ее и не было, — отозвался Патрик. — Ты потеряла сознание и чуть не упала.

— Подобное уже случалось, не так ли? — поддела Анна.

К ее удивлению, он просто ответил:

— Да.

Это заставило Анну открыть глаза.

— Только в прошлый раз ты не был столь расторопен, — напомнила она.

Патрик отвернулся, но лишь для того, чтобы придвинуть стул к кровати и сесть. Анне, впрочем, было прекрасно известно, что мужу неприятно вспоминать тот эпизод. Тогда на лице Патрика появилось ужасное выражение, и он сделал такое движение, словно хотел ударить жену. Из-за этого она и потеряла сознание, упав на ковер.

Только все это случилось в другом доме, в другой стране и словно в иной жизни. Тогда Патрик ушел, не оказав жене даже первой помощи. И до сегодняшнего дня они не виделись.

— Когда звонили похитители? — спросила Анна.

— Сразу после нашего разговора в гостиной.

— Что они сказали?

Патрик нахмурился.

— Тебе совсем не нужно знать всего, — раздраженно заметил он. — Достаточно сказать, что они начали переговоры.

— Какие переговоры? — поинтересовалась Анна почти спокойно, с удивлением отметив про себя, насколько действенными оказались принятые ею таблетки. — Относительно денег?

Патрик цинично усмехнулся.

— Нетрудно догадаться, что им понадобилось!

Анна сначала кивнула, будто соглашаясь, но затем возразила:

— Это ложь. Им нужны не деньги.

— Интересно, почему ты так думаешь?

— Потому что они ирландцы, — лаконично пояснила Анна. На всякий случай она решила растолковать Патрику свою мысль. — Если бы ты сказал, что, похитив Тедди, боевики из Ирландской республиканской армии решили пополнить свою казну за твой счет, я бы тебе поверила. Но одни только деньги — это слишком просто.

— Ты до сих пор подозреваешь в похищении мальчика меня? — холодно осведомился Патрик.

У Анны не было ни сил, ни желания говорить намеками, поэтому она выпалила:

— Не тебя, а твоего отца.

— Оставь моего отца в покое, — рявкнул Патрик.

— Я искренне хотела бы сделать это, но не могу. Женившись на мне, ты вызвал его гнев, — напомнила она. — Твой отец никогда не мог простить мне этого. И он злится до сих пор, потому что ты не желаешь разводиться со мной, чтобы затем жениться на другой. Как ты думаешь, сколько еще личность такого масштаба, каковой является Макс Маллоу, будет мириться с подобной ситуацией, прежде чем предпримет что-либо?

— Например, похитит твоего ребенка? — насмешливо спросил Патрик. — Каким же образом, по-твоему, это заставит меня согласиться на его условия?

Анна сверкнула глазами.

— Но ведь пришлось же тебе приехать сюда! И здесь ты оказался лицом к лицу с ошибкой, которую отказывался признать три года.

Неожиданно Патрик рассмеялся.

— Рассуждая подобным образом, мой отец сделал бы промах. То, что принадлежит мне, я держу крепко. — Он, прищурившись, взглянул на жену. — И несмотря на то, что я больше никогда, не прикоснусь к тебе, я не позволю сделать этого и другому.

Анна вздрогнула от его тона.

— В этом и заключается твоя месть? — тихо спросила она.

— Да, если угодно. — Патрик и не собирался ничего отрицать.

Анна устало прикрыла глаза рукой.

— В таком случае, может, сообщить об этом отцу?

— Не вижу необходимости, — пожал плечами Патрик. — Он и так знает. Но даже если он и молится о том, чтобы наступил день, когда его сын бросит жену и вступит в новый брак, отец не станет ускорять этот процесс.

Патрик поднялся и отставил стул. Затем повернулся к жене с каменным выражением лица.

— Видишь ли, полгода назад моего отца разбил паралич, приковавший его к инвалидному креслу. Здоровье отца не позволяет ему заниматься такими сложными делами, как похищение ребенка. — Патрик вдруг нагнулся к жене. — Поэтому советую тебе держать свои домыслы при себе. Одно дело, когда ты пытаешься оскорблять меня, но совсем другое — клеветать на моего отца. Понимаешь?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению