Железный замок - читать онлайн книгу. Автор: Александр Больных cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Железный замок | Автор книги - Александр Больных

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

— Уж не Грифон ли, — сразу догадался Хани.

— Мья-а-у! — прозвучало за холмами.

— Сейчас его приведут, — перевела Рюби свист Волосатых.

Торжественная процессия Волосатых построилась вокруг большого, аккуратно увязанного тюка, внутри которого что-то слабо трепыхалось. Когда Волосатые ослабили хватку, из тюка вылетел помятый и сконфуженный Грифон. Убедившись, что не только он пострадал от хитроумной ловушки, Дъярв немного отмяк. Даже чуть улыбнулся, глядя, как озабоченно Грифон стал приводить в порядок перышки.

— Привет, — поздоровалась с ним Рюби.

Но, занятый туалетом, Грифон ответил не сразу. Только наведя лоск, он жалобно проворчал:

— Ну нельзя же так… Ведь я животное исключительно редкое, просто уникальное. Реликт, — немного подумав, добавил он. — Меня нужно всячески беречь, холить и лелеять. А тут всякий норовит за хвост… Мя-ау…

Волосатый неодобрительно свистнул, и Грифон сразу обозлилися.

— Сам ты лазутчик и подсыл! Лечу себе, понимаете ли, лечу в Киттигазуитолнитурн… Между прочим, вы там никогда не бывали? Прелестное местечко, такие айсберги красивые… То есть что я говорю! Мерзкая дыра! Лед кругом, один лед, ничего живого. Ужас! И встречаю какого-то глупого великана. Он немедленно начинает швыряться камнями. А со мной так нельзя. Я страшен в гневе, ух как страшен! — Грифон распалился, вздыбил шерсть на загривке. — Никто не догонит, если я рассвирепею. Крылышко помял… Только успел себя в порядок привести — налетели, схватили, связали. Кошмар!

— Так сам говорил, что ты животное редкое, — невинно произнес Хани. — Вот и постарались сберечь тебя от великана.

— Правильно сделали, — не стал спорить Грифон. — А то бы я… Ух!

— Что за великан? — спросил Дъярв. В отличие от остальных, он был предельно серьезен.

— Там, с камнями, — неопределенно ответил Грифон, но Хани и Рюби догадались.

— Каменные Глаза! — хором воскликнули они.

— Этого только не хватало, — насупился Дъярв.

Волосатые возбужденно засвистели наперебой, и Рюби, не дослушав, торопливо сказала:

— Да, это он.

— Не успели избавиться от одной напасти, как тут же лезет другая. Потом, смотришь, выползает третья… И так до бесконечности, — вздохнул Хани.

Волосатые опять засвистели, и Рюби перевела:

— Они поймали лазутчика темных сил, когда тот о чем-то договаривался со злым великаном. Великан ушел, а крылатого схватили, сначала собирались убить, но решили подарить людям в залог своей дружбы.

— Что я, вещь какая, чтобы меня дарить! — моментально вспылил Грифон.

— И не каким-то клубкам шерсти…

— Может, отдать его обратно? — задумался Хани. — В конце концов, на что нам эта крылатая кошка? Летучих мышей ловить, что ли?

Грифон аж зашелся от ярости, словно воду плеснули на раскаленную плиту.

— Ах, так… Да я… Да мы… Да они… Да дракон…

— Вот-вот, — поощрил Хани. — Позови Восьмикрылого, если сумеешь добудиться. Он мне очень нужен. Только не затягивай.

Грифон вконец разобиделся и отвернулся.

Рюби слушала тревожный посвист Волосатых, и глаза ее округлялись от изумления.

— В чем дело? — встревожился Хани.

— Не знаю, что и сказать… — замялась Рюби. — Дело касается Дъярва…

— Меня? — вяло удивился Дъярв. — Что им от меня надо?

— Они угадали в тебе нового правителя этого края.

Дъярв горделиво приосанился.

— Это так!

— И они хотели бы договориться с тобой о дани.

Дъярв покачал головой.

— Никогда не слышал от наших вождей, чтобы Волосатые платили нам дань. Ведь с них взять-то нечего.

Рюби странно улыбнулась.

— Они хотят узнать, согласен ли ты платить им дань.

Дъярв поперхнулся.

— Я?!

— Именно ты.

Какое-то время Хани всерьез опасался, что Дъярва хватит удар.

— И чего они хотят? — зловеще процедил северянин, справившись с удивлением.

— Ножницы.

На бедного Дъярва было жалко смотреть, он вплотную приблизился к помешательству.

— Ножницы?

Уловив знакомое слово, Волосатые зачирикали так, словно в стаю воробьев прыгнула кошка.

— Овечьи ножницы, — подтвердила Рюби.

— Да я их мечом побрею! — взревел Дъярв.

— Это тоже можно, — согласилась Рюби. — Хотя они предпочитают все-таки ножницы. Меч и даже бритва не так хороши.

— Похоже, я спятил, — перестал спорить Дъярв.

— Успокойся, — Рюби взяла его за руку. — Все очень просто. Конечно, про дань сказано немного смело, речь идет не о дани. Ты не знал, что ваши старейшины готовили для Волосатых ножницы и клали их в уговоренных местах. Может, как жертву богам, может, просто по обычаю, но эти странные создания полагают, что им платили дань за их дивную красоту.

Дъярв без сил опустился на землю. Грифон, внимательно слушавший, сдавленно фыркнул.

— Для Волосатых это крайне важно, — продолжала Рюби. — Сегодня ты видел, как родился новый Волосатый. Для них единственный способ размножения — настричь шерсти и скатать новое существо. Поэтому они относятся к дани крайне серьезно.

Тут не выдержали все. Вдоволь насмеявшись, Дъярв согласился:

— Пообещай им, что дань они будут получать исправно. Новый король заверяет их в неизменном уважении. Как я вижу, это довольно безобидные создания, так почему бы не помочь им?

— А как же я? — захныкал Грифон. — Безобразие! Такое редкое животное поставили на грань вымирания, меня так мало осталось, а они ловить и хватать… Нельзя же так!

— Кстати, редкое животное, а зачем Каменные Глаза гонялся за тобой? — поинтересовался Хани. — После нашей встречи я не ожидал от него такой прыти. Хотя… Мне становится жалко его, когда я представляю эту безумную слепую жизнь. Конечно, гранитные валуны вместо глаз — это неожиданно, но я и врагу не пожелал бы подобного.

— Так пойди и помоги бедняге, — сварливо откликнулся Грифон. — Живо перья повыщиплет.

— А что, если действительно попытаться помочь? — как бы сама себя спросила Рюби. — Ведь не одним оружием завоевывают мир. Какое глупое сочетание: завоевать мир.

Грифон расправил крылья.

— Ну, если вы решили сойти с ума, делайте это без меня, я полетел.

Он уже оторвался от земли, но Хани стремительно ухватил его за кисточку на кончике хвоста.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению