Тайфун придет из России - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Зверев cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тайфун придет из России | Автор книги - Сергей Зверев

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

– А парень, что доставил сеньору, может это знать?

– Ну, может знать, может не знать, – растерялся Глеб. – Впрочем, если все они из одной банды, то почему бы нет?

– Тогда мы можем оказать вам еще одну услугу, – невозмутимо вымолвил мальчишка. – Услуга платная. Лично я помог бы и бесплатно, но Орландо не хочет работать без денег, а без его пацанов этот финт не провернуть. Самое интересное, сеньор, что этот дядька по-прежнему в Пуэрто Фелипе…

– Не может быть! – ахнул Глеб, и подчиненные воззрились на него с неясной надеждой. Даже Мишка, успевший что-то пробормотать про продолжение сказки о похождениях белого бычка.

– Он сделал свою работу, довез сеньору до места и, похоже, расслабился. Сейчас снял свои очки и сидит в заведении Пабло Винчеры на Касаренос, пьет текилу «Reposado» и выясняет у одного из завсегдатаев, как быстрее добраться до столицы штата, чтобы пересесть на самолет до Мехико. Если он добьется своего, мы его потеряем, сеньор. Через двадцать минут вы должны быть в том месте, где вы ночевали, помните дорогу? Этого типа туда доставят.

– Отлично, – обрадовался Глеб, – мы уже бежим. Постой, приятель, – спохватился он, – а как вы доставите через полгорода этого господина? Боюсь, он будет возражать…

– Пусть вас это не беспокоит, сеньор, о чем вы говорите? – фыркнул мальчонка и отключился от сети.

– Могу вас поздравить, товарищи офицеры, – проворчал Глеб, озирая подобравшихся подчиненных. – У нас образовался еще один шанс из тысячи. Владельца «калоши» – на волю, разбиваемся на пары – и ходу. И чтобы никаких больше драк и полицейских преследований…

Одна абсурдная ситуация сменялась другой. Полицейские патрули, сомнительные оборванцы, парни с гадкими рожами в автомобилях, шныряющие глазами по прохожим. Этот город превращался в средоточие мирового зла. Переулки в трущобах, пропахшие мочой, истеричные собаки, аборигены с мировоззрением инопланетян… Раскаленные от зноя пустыри, свалки, овраги. Здание на отшибе, поросшее быльем и бурьяном. С этими «детьми» шутить не стоило. Не стань для них Глеб «национальным героем» после спасения Умберто и отправки на тот свет четверки «sicarios», они могли бы стать достойными противниками.

Пацан был уже «на точке», сидел на корточках, задумчиво покручивал между пальцами навороченный мобильник. «Все в порядке, – ответил он на резонно вытекающий вопрос, – Орландо знает свое дело. Все элементарно просто. Нож под ребро, ствол – под другое, и человека убедительно просят помалкивать и идти. Не было еще случая, чтобы не доводили».

«Конвой» прибыл через несколько минут. Взорам изумленных спецназовцев предстали детишки с физиономиями суровее, чем у челябинских металлургов. Шпана, от горшка два вершка, но покажи таким палец – по шею откусят! Они втолкнули в подвал бледного господина в белой сорочке и светлых фланелевых брюках. Неизвестно, как его конвоировали, но натерпелся он такого, что чуть не навалил в штаны. Он мялся бедным родственником посреди подвала, затравленно косил по сторонам. Мелкий шпендик, похожий на обезьянку, с прогрессирующим бельмом на глазу, поплевал на устрашающий нож и вытер его об коленку с таким видом, словно кого-то уже прирезал. Второй, чуть повыше, с невозмутимым видом сунул за пояс доисторический револьвер системы «Наган». Долговязый Орландо брезгливо поджал губу и бросил на пол кожаную борсетку.

– Документы на имя Роланда Лисовски, американский гражданин, живет в Орегоне, туристическая виза.

Деньги, имеющиеся у господина, мелюзга, надо полагать, уже прибрала.

По физиономии перетрусившего мужика было понятно, что русский язык он знает не только в совершенстве, но и считает его родным.

– Приветствую тебя, о, соотечественник, – располагающе улыбнулся Глеб. – Морской спецназ и местные партизаны рады видеть тебя. Знаешь, нам глубоко плевать, кто ты такой и какую роль играешь в похождениях по миру Виктора Павловича Бутерса. Он нас достал, иначе и не скажешь. Обойдемся без туманностей и недомолвок, хорошо? Вопрос первый и единственный: куда направляется Виктор Павлович? Катер, подводная лодка, все дела… Конечная остановка. Говоришь – остаешься целым и невредимым. Молчишь или врешь – делаем срочные переломы. Во множественном числе. Выбирай.

– Да идите вы на хрен, умники, – пробормотал «соотечественник». – Откуда я знаю, куда он поплыл? В мою задачу входило доставить Наталью Давыдовну в этот вшивый городок и проследить, чтобы с ней ничего не случилось.

Самое противное в ситуации заключалось в том, что это могла быть сермяжная правда. Но Глеб лишь скептически усмехнулся.

– Думай, старина Роланд, думай. Здесь достаточно людей, имеющих желание и возможность превратить тебя в шелкового. Стоит оно того? Говоришь правду – небольшая двухдневная изоляция, и гуляй на все четыре. Виктора Павловича приберут в любом случае, не мы, так американцы. Долго не пробегает. Итак? Учти, времени мало, долго упрашивать не будем.

Он подошел к Умберто, сидящему на корточках с отсутствующим видом, и что-то шепнул ему на ухо.

– Двести долларов, – пожал плечами мальчишка.

– Триста, – покосился на них Орландо, демонстративно скрестив руки на груди и расставив ноги.

Глеб вздохнул. Последние деньги таяли, как снег на солнцепеке.

– Хорошо, триста. – Он сделал знак своим людям, чтобы не стояли во всем этом, и первым вышел из подвала, провожаемый тоскливым взглядом «задержанного».

Они сидели на лестнице, стараясь не слушать, как из подземелья доносятся мычащие звуки. «Пытка – не попытка», – как-то отрешенно бормотал Мишка. Допрос с пристрастием, по счастью, продолжался недолго, до переломов дело не дошло. У «интервьюируемого» хватило благоразумия не упрямиться. Появился посвистывающий Умберто с каким-то незнакомым телефоном. Он насилу сдерживался, чтобы не рассмеяться.

– Так, читаю… Двадцать один градус, пятнадцать минут, тридцать четыре секунды – северная широта. Восемьдесят пять градусов, пятьдесят две минуты, шестнадцать секунд – западная долгота. Это остров. На карте не найдете. Подробностей сеньор не знает. Обязанности его таковы, что эти координаты он также знать не обязан. Но знает, поскольку от природы любознателен, и теперь сильно об этом жалеет. Еще и в телефоне их пометил, придурок. Вам просто дико повезло, сеньор…

Географические координаты каленым железом отпечатались в памяти. Возвращалось волнение, нетерпеливый зуд.

– Шестая попытка капитана Дымова… – попробовал съехидничать Черкасов.

– Не врет? – засомневался Глеб.

– Не врет, – покачал головой Умберто. – Рад бы соврать, да не может. Вы еще не знаете способностей Орландо…

– Надеюсь, никогда и не узнаю, – пробормотал Глеб, доставая три смятые купюры. – Спасибо, дружище, и друзья твои молодцы. Реально изолировать этого парня на пару дней, чтобы не контактировал с внешним миром? Бить не надо, убивать – тем более, просто запереть в каком-нибудь подвале, а потом отправить, к чертовой матери…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению