Подводный патруль - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Зверев cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Подводный патруль | Автор книги - Сергей Зверев

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

– Людочка, подайте мне, пожалуйста, маску, – попросил академик, все еще тяжело дыша. После ожесточенной рукопашной в разреженном воздухе глубоководного аппарата дыхание восстанавливалось с трудом, – и сами подышите, – порекомендовал Коноваленко. – Подниматься на поверхность нам еще не меньше часа, так что кислорода у нас с вами вполне хватит. Эх, Георгий, Георгий, – с сожалением произнес академик, глядя на нерадивого техника. И этими словами был поставлен крест на всей дальнейшей карьере Портнова. С таким на ответственное задание второй раз больше никто не пойдет.

– Людочка, – снова обратился к девушке Коноваленко, – пока есть время, проверьте свое радиохозяйство, – попросил он. – Там над «Академиком Королевым» было ледяное поле… Нас, конечно, течением отнесло в сторону нешуточно, но кто знает, каков там размер этого поля. После всех наших злоключений не хватало только на какую-нибудь льдину напороться, – резонно заметил он и добавил: – И вообще, в нашем положении связь стала делом первостепеннейшей важности.

Глава 11

– Господин Говард, а вам когда-нибудь раньше доводилось спускаться по веревочной лестнице? – не без некоторого ехидства спросил своего компаньона представитель ЦРУ Николас Швайнштайнгер. – На этом китобойном судне вертолетная площадка не предусмотрена, – уточнил он, – так что придется спускаться своим ходом.

– Ничего, – спокойно отреагировал на колкость подельника член совета директоров компании «Шелл», – я в ранней юности частенько обитал в скаутских лагерях. Так что штормтрапом меня не удивишь. Благо, на море волнения почти нет.

Море действительно было на редкость спокойным. Царил полный штиль, и идиллическую картинку северных красот портил разве что все еще висящий над водой туман. Вертолет, на борту которого кроме экипажа находились еще церэушник и представитель нефтедобывающей компании, нагонял небольшое китобойное судно. А еще спустя пятнадцать минут оба компаньона ступили на скользкую от въевшегося китового жира металлическую палубу китобоя.

– Добрый день, господа, – улыбчиво поздоровался капитан корабля. – Как прошел полет? – поинтересовался он и, не дождавшись ответа, предложил: – Разрешите показать вам вашу каюту? К сожалению, на этом судне не так много свободного пространства, – пояснил он. – Так что я могу предложить вам на двоих только одну каюту, – виновато улыбнулся капитан. – Зато там есть все блага цивилизации, – воодушевленно поспешил добавить он.

– Спасибо за гостеприимство, кэп, – вяло ответил Швайнштайнгер. – Но, думаю, в ближайшие несколько часов оно нам не понадобится. Давайте сразу к делу, – задал деловой тон встрече церэушник и первым направился на капитанский мостик. Следом за ним двинулись моряк и мистер Говард.

Вся троица расположилась вокруг небольшого откидного столика, на котором капитан китобоя разложил крупномасштабную карту региона.

– Ну, давайте, рассказывайте, – потребовал Швайнштайнгер, когда все приготовления были завершены.

– На данную минуту наше судно находится вот здесь, – китобой ткнул острием карандаша в точку на карте, – по данным спутникового мониторинга, погружение батискафа русские осуществили вот здесь, – он снова указал на морской квадрат, – примерно, милях в пяти отсюда.

– Скорость судна? – поинтересовался представитель Лэнгли.

– Двенадцать узлов. На предполагаемом месте крушения «Академика Королева» мы будем меньше чем через полчаса, – доложил капитан и посмотрел на своего босса, ожидая дальнейших распоряжений на ближайшее время.

– Спасибо, кэп. – Швайнштайнгер кивком поблагодарил своего расторопного подчиненного. – Никаких приказов больше пока не будет. Мы с мистером Говардом останемся на мостике. Единственное, о чем попрошу, распорядитесь насчет кофе.

– Как обычно? – поинтересовался китобой.

– Да.

– А вам, мистер Говард? – услужливо улыбнулся моряк.

– Чай, – небрежно бросил нефтедобытчик, – крепкий зеленый чай.

– Ну, вот, – подытожил Швайнштайнгер, когда капитан оставил компаньонов одних, – мы почти на месте. Считайте, что ваш грунт и бур уже почти в ваших руках.

– Почти не считается, – буркнул Говард, – я предпочитаю синицу в руках.

– Через час. – Швайнштайнгер глянул на часы и уточнил: – Максимум через два вы ее получите. Даже по самым оптимистичным прогнозам, воздуха внутри батискафа осталось никак не больше чем на два часа, – пояснил он, – так что волей-неволей через сто двадцать минут русским придется вынырнуть на поверхность, – самодовольно улыбнулся представитель ЦРУ. – А нам остается только набраться терпения, попить кофе и смотреть в оба. Кстати, когда я смогу получить обещанную мне сумму? – игриво поинтересовался Швайнштайнгер.

– Как только я получу то, что интересует меня и мою компанию, – хмуро буркнул Говард, не разделявший оптимизма агента по спецоперациям.

– То есть через два часа, – констатировал церэушник с улыбкой. – Кстати, Александер, – по-свойски обратился он к нефтедобытчику, – о нашем с вами деле ведите при капитане поменьше разговоров. Человек он, конечно, наш, проверенный, но, как говорится, береженого бог бережет, – при этих словах Швайнштайнгер мелко перекрестился. – Об операции он знает только в общих чертах, и посвящать его в детали нет никакого резона. Вам понятно? – В знак согласия Говард качнул головой и принялся в бинокль рассматривать морскую бескрайность.

– Ваш кофе, сэр. – В дверь, неся на подносе две чашки, протиснулся капитан китобоя. – А это – ваш чай, – моряк поставил перед нефтедобытчиком его заказ, – цейлонский. Любуетесь морскими пейзажами? – услужливо поинтересовался капитан, протягивая Говарду свой бинокль. – Возьмите. Этот помощнее будет. Северного сияния, конечно, в этих широтах и в это время года нет, но все равно полюбоваться есть на что. Северное море – это не южное. Оно другое…

– Спасибо, капитан, – несколько грубовато оборвал моряка Говард, – но я прибыл сюда не для того, чтобы любоваться морскими пейзажами. И не ради целебных свойств океанского воздуха.

– Не беспокойтесь, мистер Говард, – понимающе улыбнулся моряк, – то, что вы ищете – не иголка. На открытой поверхности ему не спрятаться. Туман, правда, несколько мешает. Но только для визуального наблюдения. Техника засечет груду металла сразу, как только она покажется из-под воды. Даже раньше, – успокоил нефтедобытчика капитан, – так что используйте время с пользой, наслаждайтесь чистым воздухом.

– Спасибо, – примирительно ответил нефтедобытчик, откладывая бинокль в сторону, – пожалуй, я так и сделаю, – согласился он и вышел.

Очутившись на верхней палубе, Говард стал неторопливо прогуливаться меж всевозможных построек и механизмов. Невооруженным глазом было видно, что китобойное судно, идущее под новозеландским флагом, на самом деле предназначено не для промысла за морскими млекопитающими, а совсем для других целей. Его внимание поразило огромное количество самых разнообразных тарелок-антенн, какие-то агрегаты-монолиты, многочисленные, укрытые в стальные кожухи системы питания. Все это говорило о том, что Говард сейчас находился, скорее, на некоем командном пункте, нежели на китобойце. Взаимоотношения Швайнштайнгера и капитана этого судна только подтверждали догадку нефтепромышленника.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению