Мы родились в тельняшках - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Зверев cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мы родились в тельняшках | Автор книги - Сергей Зверев

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

Топот все ближе, и тут так вдарило, аж уши опухли и глаза дернулись наружу. Раздались крики, вопли и ругательства вперемешку. Не дожидаясь, пока контуженые опомнятся, он сам понесся вниз, пробивая себе дорогу короткими очередями. Бежало четверо, задним числом посчитал.

Бертолет работал даже более споро, чем командир, обездвиживая фигурки с проворностью фокусника, но в горячке не заметил гостей, а когда опомнился, две гранаты уже лязгали по полу металлическими рубашками.

«Вот и все. Нет, не все!»

Он вылетел в окно, цепляясь рукой за трос, который удерживала предусмотрительно оставленная кошка, и понесся вниз, сжигая перчатки. Долбануло от души. Капитально вдарило. Верхушка башенки полыхнула огнем и разродилась тысячами кирпичных осколков.

– Катер отвернул в сторону, – доложил Малыш.

– Не к нам, – согласился Кэп.

Марконя подстраховал внизу Бертолета, который, спустившись, начал орать и материться, вздымая руки к небу. Со стороны казалось, человек проклинает всех и вся в радиусе пяти километров, обращаясь к своим богам; на самом деле он сунул сожженные руки в соленую воду, отчего ему стало еще веселее.

Выкурив Бертолета с башни, пакистанцы, или кто они там, обрадовались, повысовывав стволы и мечтая полить из них оказавшихся в невыгодной позиции спецназовцев. Двое ретивых высунулись на полкорпуса из окошек, и Герда смогла послать им качественный и своевременный привет. Бертолет с Марконей, почуяв поддержку, стали активнее работать конечностями, выбираясь из воды на песчаный пляж.

Кэп остался на высоком берегу один. Оценив ситуацию как «полное говно», он призвал подчиненных активнее брать под контроль лестницу, ведущую к воде, что оказалось сделать не так и просто.

Убрав стрелков с башен, мафиози-контрабандисты получили простор для маневра и устремились к берегу с утроенной прытью. Поручик с Дедом только и успевали снимать появляющиеся фигурки, но те падали на землю, чтоб их не задело, и сверху вниз начинали бить по площадям, не считая пуль.

– Герда, уходи оттуда! – заорал Голицын.

Он уже снял двух гранатометчиков, но долго везти ему не могло. В подтверждение его слов дымный шлейф обозначил траекторию полета ракеты. На счастье, заряд не попал в яхту и пролетел дальше, но это только благодаря Диденко, который в последний момент достал стрелка. Несмотря на мобилизацию всех сил, «Кракен» не мог сдержать волну контратаки.

– Да сколько ж их? – возмущался Дед.

– Сто семьдесят миллионов человек. Это ж Пакистан!

– Охренеть как смешно… Поручик, надо уходить от причала, иначе нас порвут!

– К нам другой катер! – прокричал Малыш, периодически высовываясь из-за башенки и отправляя – конечно же, в рай – одного боевика за другим.

Герда вылезла на палубу.

Голицын подхватил лежащего под огнем и читающего суры из Корана афганца и прыгнул вместе с ним в воду. Под настил спрыгнули и Дед с Гердой. Мустафа перепугался больше, чем в момент ранения. Пули ловить приходилось, а вот тонуть – нет. Он вцепился в Диденко мертвой хваткой, но при этом молотил ногами так, что они вылетели обратно после прыжка на полкорпуса каждый.

Мустафа орал, что он не хочет умирать. Ведь он в душе был торговцем, а не солдатом. Не имея возможности успокоить взбесившегося «языка», Диденко долбанул его от души лбом в переносицу. Тот затих – то ли оттого, что в глазах потемнело, то ли оттого, что ноги почувствовали дно.

Пули пробили доски и попали в Герду. Она вскрикнула и обмякла. Голицын не мог подхватить ее, потому как боевики начали сбегать по лестнице вниз.

– Дед! – заорал Поручик, привлекая внимание друга, который поддерживал притихшего афганца.

Герда ушла на дно, и потому Диденко не сразу сообразил, что произошло.

– Она под водой, вытащи, я прикрою тебя!

С моря, добавляя перцу, заработал крупнокалиберный пулемет. Катер приближался к месту стычки, делая положение спецназовцев критическим. Пули вышибали осколки из основания башни, рядом с которой пристроились Марконя и Бертолет.

Малыш, оценив ситуацию, отделил стрелка от пулемета, но посудина все равно продолжала двигаться к ним. Необходимо было немедленно подниматься наверх.

Боевик с РПГ выпустил боеголовку, мечтая раздолбать желтую яхту. Кэп не дал, выбив ему мозги.

Бросившиеся на лестницу разъяренные боевики с оружием оголили спину, что помогло решить исход кратковременного сражения в пользу боевых пловцов. Татаринов застрелил троих, спускавшихся по лестницам вниз, пользуясь более выгодным положением.

Оставалась одна насущная проблема: подходящий к берегу катер. К пулемету там сел еще один желающий получить пулю. Как только обозначил себя, тут же ее и схватил. Довольный Малыш стал перезаряжать магазин. Но вскоре взгрустнулось, причем и ему, и остальным.

Пуля – дура. Пробив стрелка, она прошла через стекло и убила рулевого. Оставшийся без управления катер на полном ходу протаранил «Фалькон», организовав большое крушение надежд. Убраться отсюда по-быстрому было теперь не на чем.

Сколько различных междометий, слетевших с разгоряченных языков, осталось вечно гнить на далеком побережье Индийского океана, мы никогда не узнаем, но говорят, после этого уровень воды возмущенно поднялся, а потом пришибленно опустился.

– Покинуть пляж!!! – Приводим лишь смысл зло отданной Татариновым команды.

Взявшийся неизвестно откуда катерок, расправившись с яхтой, зло таранил пристань, буквально вывалив напоказ задравшийся нос, пока в капитанской рубке не взорвалась граната.

– Камикадзе, б… – сопроводил подвиг неизвестного солдата Голицын, вытаскивая на берег свою красотку.

– Левое легкое, правое плечо, в больницу надо, – холодно, как казалось Поручику, и безжалостно сообщил свое мнение Дед.

Герде не дали утонуть. Она держалась, плохо понимая, что происходит. Весь мир кружился у нее перед глазами. Она видела склонившееся над ней лицо Дениса на фоне светлеющего неба.

Дед, продолжая придерживать Мустафу, увидел, как Бертолет с Марконей виновато выползли из воды и сели на бережку. А за ними прибой, будто скорый на руку придворный, услужливо стирал капли крови.

Пулемет, вспомнил Дед.

– Я не успел, черт, из-за меня… – начал извиняться Малыш.

– Перестань ныть! – Кэп все прекрасно слышал, на то они и микрофоны. – Вы чего там телитесь? Я сказал, ко мне!

Он сидел наверху около лестницы, присматривая за виллой, из которой никто уже не выбегал с мыслью ввязаться в драку.

Из башни, в которую забирался Бертолет, выбежали два барана и стали стрелять по Татаринову. Неудачно, видать, руки тряслись. Старый «калашников» калибра 7,62 – грозное оружие, но ходит ходуном в слабых ненатренированных ручках. Неудобно, непрактично. Отдача уводит ствол, сам грохочет, как отбойный молоток, гильзы в сторону летят, отвлекают, мушка какая-то не такая…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию