Влюбленный повеса - читать онлайн книгу. Автор: Джоанна Линдсей cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Влюбленный повеса | Автор книги - Джоанна Линдсей

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно

Разжимать объятия он не желал, но все-таки оторвался от нее на минуту, чтобы раздеться. Он даже встал и зажег лампу, поскольку было еще не так поздно и ему пока не спалось.

— Мы не захватили ночные рубашки, — напомнила Дэнни.

— Вот и хорошо. — Он снова привлек ее к себе. — Не знаю, как ты, а я буду спать в твоих объятиях. И ты можешь спать в моих.

— Ну, если ты так считаешь, поверю тебе на слово. — Она удобно устроилась, прижавшись к нему. — Странно это все-таки: я на постоялом дворе, а никого не граблю.

Он усмехнулся:

— Может, все-таки связать тебя? На всякий случай? Или ты способна удержаться?

— Постараюсь. В конце концов, постояльцы могут поднять шум. А я не хочу, чтобы меня будили среди ночи.

Дэнни замолчала. Подождав минуту, он поднял голову, чтобы проверить, не улыбается ли она. Но на ее лице не было даже намека на улыбку.

— Это была шутка?

— Разумеется, приятель, — заверила она. — Кстати, о сдержанности: тебе ее явно не хватает.

— Прикуси язычок! Я терпел целую вечность. Еще немного — и я бы лишился рассудка.

Она фыркнула:

— Вряд ли. И потом, я говорю про другое. Про твою ревность.

— Ревность? — воскликнул он и негодующе добавил: — Я никогда в жизни не ревновал.

— За что же ты уволил Карлтона сегодня утром?

— А, это… — Джереми пожал плечами. — Просто я… в общем, я не знал, что происходит, но если бы я…

— Ты ревновал. И это выглядело глупо. Ты даже не спросил, почему я сижу на нем, — просто взял и выгнал беднягу. Научись доверять мне, Джереми, потому что другого выхода у нас нет, понимаешь?

— Ровным счетом ничего. Она тяжело вздохнула:

— Исключение я делаю только для тебя. Если я начну заниматься любовью со всяким встречным-поперечным Томом, Диком и Гарри, я стану такой, какой поклялась никогда не становиться. Значит, из всех мужчин для меня существует только один. Когда мы расстанемся, я хочу выйти замуж, а не размениваться налево и направо — надеюсь, ты меня понял.

Он притянул ее ближе.

— Дэнни, дорогая, я всерьез сомневаюсь, что мы когда-нибудь расстанемся.

Она ответила не сразу. Джереми ждал, затаив дыхание, пока она не сказала:

— Если мне не предложат работу получше. Он рывком сел, но Дэнни уложила его.

— Я пошутила, приятель. Ты что шуток не понимаешь?

Он нахмурился:

— Шутки понимаю, но ты и не думала шутить. О какой работе ты мечтаешь?

И она опять долго медлила с ответом, пока не вздохнула и не призналась:

— Жены и матери. Этого я не стыжусь. Я хочу иметь свою семью. У тебя уже есть семья, притом большая, поэтому новая тебе не нужна. А я буду стремиться к цели.

Он прижал ее к себе крепче, чем следовало. Напоминаний о целях Дэнни он не любил, но, судя по задумчивому тону, добиться их она собиралась в отдаленном будущем, а может, и никогда. Так что беспокоиться ему незачем.

Немного погодя он признался:

— Не знаю, выдержу ли я такой груз счастья. Дэнни уже дремала, но эти слова разбудили ее. Она открыла глаза.

— А ты счастлив?

— Не был бы счастлив — не говорил бы. Хотелось бы только, чтобы и дома мы спали в одной постели. Прислуга уже знает про нас с тобой. Я сам позаботился, об этом сегодня утром.

Дэнни прищурилась:

— Если ты хочешь сказать, что сделал это умышленно, я могу и ущипнуть. Больно.

— Нет-нет, это вышло случайно. — Он усмехнулся. — Но прекрасно подействовало, верно?

— А по-моему, ничего не стоит менять. Ты опять хочешь сделать из меня любовницу. Перестань. Мои условия ты знаешь: равенство во всем.

— Да, но при чем тут постель? Только сон, Дэнни. Мне просто нравится держать тебя в объятиях.

Она улыбнулась и придвинулась ближе.

— Приятно, правда? Ладно, я подумаю. — И она погрузилась в дремоту, напоследок пробормотав: — Ты прекрасно заменяешь ночную рубашку, приятель, честное слово…

Глава 41

Постоялый двор — не самое подходящее место для подобных дел. Тайрус пришел к этому выводу, когда полночь миновала, а в комнате девчонки по-прежнему горел свет. Ему до сих пор не верилось, что он нашел ее в тот момент, когда потерял последнюю надежду. После визита к богачу он исполнился уверенности, что уж на этот раз выполнит его поручение. А потом обнаружил, что на прежнем месте она уже не живет. Ее выгнали оттуда и не знали, куда она ушла. А Лондон чертовски велик, чтобы надеяться на еще одну случайную встречу на улице.

Но об этом Тайрус пока не говорил лорду — не хотел признаваться, что и на этот раз оплошал. И наконец-то нашел ее! Сегодня же он выполнит свою работу.

Решив подождать несколько часов, он заказал бутылку рома и унес ее в свою комнату. Вопреки всем его ожиданиям парочка явилась на постоялый двор не для того, чтобы спать. Мог бы и догадаться: девчонка превратилась в лакомый кусочек, совсем как ее мать. Джентльмен, с которым она приехала, не спускал с нее глаз.

Рано или поздно они все равно уснут. Не поедут же обратно посреди ночи! Тайрус настроился на долгое ожидание. Каждые десять минут он приоткрывал дверь и убеждался, что из-под двери комнаты напротив по-прежнему пробивается свет.

Досадно, что с девчонкой Мэлори. Об этой семейке Тайрус был наслышан. То, что все они лорды, — ерунда, гораздо хуже то, что связываться с этими людьми опасно. Превосходные стрелки, дуэлянты, мастера кулачного боя, умельцы сводить счеты. Значит, прикончить этого субъекта не стоит и пытаться — лучше просто оглушить.

Но если ему опять не повезет, наверное, погибнет и Мэлори. Лишь бы пришить девчонку. Как только она будет мертва, к нему вернется удача.

Ночью Дэнни привиделся страшный сон. Безо всяких причин. Этот сон она видела, когда чего-то боялась, тревожилась или просто волновалась, а в эту ночь была безмятежно счастлива. Но сон, как обычно, разбудил ее: Дэнни открыла глаза, едва над ее головой взметнулась дубинка.

Передернувшись, она придвинулась поближе к Джереми. Наконец-то ей есть у кого искать утешения. Но разбудить его ей и в голову не пришло. Хватило и того, что он рядом.

Заснуть Дэнни так и не смогла и потому сразу услышала негромкий стук в дверь и женский голос:

— Джереми, ты здесь?

Дэнни замерла. В голове у нее пронесся десяток мыс-лей, все до единой пугающие. В тревоге она бесцеремонно растолкала Джереми.

— Что? — Он рывком сел и открыл глаза.

— Какая-то девчонка зовет тебя, — сказала Дэнни.

— Не выдумывай. Это тебе приснилось. Из-за двери снова раздался голос:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению