Диктат акулы - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Зверев cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Диктат акулы | Автор книги - Сергей Зверев

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

– Я же говорил, что твои опасения насчет этого рыбака и его жены были напрасными, – прервал долгое молчание Илья Георгиевич.

Даргель откинулся на спинку стула и вытянул к костру замерзшие ноги.

– Я всегда отношусь ко всему с подозрением. Это меня не раз спасало в жизни. Иначе я не могу, – признался старший помощник.

Командир вычерпнул ложкой остатки тушенки и бросил пустую жестянку в огонь.

– Может, еще раз попытаться выйти на связь с заводом-рефрижератором? – предложил кавторанг.

– Глухой номер. Пробовали полчаса назад. Никто не отвечает. Они отзовутся только во время очередного сеанса связи, – махнул рукой Даргель.

– Значит, у них какие-то проблемы, раз они не могут ответить вне выделенного времени. Тут что-то одно из двух: либо их кто-то прослушивает и они не рискуют выходить с нами на связь, либо они…

Оглашать Макарову второй вариант не пришлось – и так все было понятно без слов.

– В противном случае придется выходить на связь с резидентом и дожидаться подмоги, – невесело отозвался старпом, – так что можем застрять здесь на довольно-таки продолжительный срок.

– Утро вечера мудренее. Там будет видно, – Илья Георгиевич уже хотел идти в палатку, как неожиданно к нему выбежал один из подводников.

– Связь установлена, товарищ командир. Наше сообщение они уже получили. Вот ответ.

Связь с рефрижератором осуществлялась посредством шифрованных сообщений. К удивлению командира субмарины, на связь вышел вице-адмирал Столетов. Настроение у подводников резко улучшилось, появилась надежда на скорую помощь. Макаров тут же скрылся в палатке, чтобы продиктовать ответ радисту. Предосторожность была оправданна. Разговор мог подслушать хозяин кемпинга, трейлер которого находился совсем неподалеку.

Через несколько минут кавторанг уже выходил из палатки. Вид у командира был озадаченный и напряженный. Старпом понял: что-то произошло.

– Неизвестные похитили с завода-рефрижератора одного из моряков. Позже его тело обнаружили неподалеку от военно-морской базы «Камрань», где был взорван катер с представителями Министерства обороны Вьетнама, – сообщил Макаров.

– Вот дела, – озадаченно почесал затылок Даргель.

– Получается, что кто-то подставил наших моряков. Им еле удалось уйти от погони. В данный момент плавучий завод-рефрижератор находится в нейтральных водах.

– Теперь понятно, почему никто не отвечал. А что вице-адмирал? Он на борту рефрижератора? – с надеждой в голосе спросил старпом.

– Мы общались через спутниковый телефон капитана. Но он обещал вскоре прибыть на рефрижератор лично.

– Ну, слава богу, – вздохнул Даргель.

– Не спеши радоваться, старпом. Нам поставлена новая задача, – развеял иллюзии своего старшего помощника Илья Георгиевич, – мы должны отыскать и уничтожить акулу-робота.

– Но ведь сделать это без подводной лодки невозможно. У нас нет необходимого оборудования. Не будем же мы ловить ее на крючок?

– Можно обойтись и без сонара, без эхолота. Ведь мы знаем, где находится ее гнездо, – Макаров устало зевнул, – завтра отправимся на «остров погибших кораблей», разведаем обстановку. Посмотрим, что к чему. А теперь давай немного поспим.

Костер тлел всю ночь, принося в палатки смолистый дым и отгоняя назойливых насекомых. Только к утру дрова полностью прогорели. От костра осталась лишь небольшая горочка пепла, которую уже начинал развеивать по воздуху свежий ветер.


* * *


Ким Дон Джин пришел в себя на полу каюты. Кто-то настойчиво тормошил его за плечи и хлестал по щекам. Он приоткрыл глаза и, как в тумане, увидел перед собой склонившегося над ним Джеймса Бьорка. Хозяин яхты приподнялся на локтях и тут же почувствовал, как его затылок пронзила острая боль. Кончики пальцев осторожно нащупали здоровенную шишку и шершавую запекшуюся кровь.

– Вам стоит полежать, – раздался голос мистера Бьорка.

Джеймс с легкостью поднял на руки вьетнамца и отнес на диван. Голова Кима коснулась мягкой подушки, боль притупилась.

– Так будет лучше, – произнес Бьорк.

– Что произошло? – вырвалось слабое и еле слышное.

– Вы ничего не помните?

– Полный провал в памяти.

– Когда я был здесь, то услышал на палубе какую-то возню. Хотел выйти посмотреть, что происходит, но в каюту ворвались люди в черных масках. Угрожали оружием. Меня вывели на палубу, там уже стояли вы.

– Кажется, припоминаю.

– Ну а потом вас ударили по голове чем-то тяжелым. Вроде носка, набитого песком. Меня не трогали, просто загнали в каюту. Позже принесли вас. Потом они ушли, заперев за собой дверь, – рассказал Джеймс.

Рассказ мистера Бьорка немного освежил память Кима. Он вспомнил несколько водолазов с гарпунами, появившихся неизвестно откуда, потом падающих на палубу охранников, затем чью-то руку с тяжелым предметом, опустившуюся ему на голову. А потом провал и сплошная темнота перед глазами…

– Они и теперь здесь? – прохрипел хозяин яхты.

– Ходят. Видно, что-то ищут. – Джеймс прислушивался к шагам, доносившимся с верхней палубы.

За прозрачной дверью мелькнули чьи-то тени. Послышались шаги. Ручка повернулась. В каюту вошли двое узкоглазых с пистолетами. Раскосые глаза забегали по комнате.

– Что вам нужно? Деньги? Яхта? Мои акции? Можете все это забирать. Только отпустите нас, – начал умолять Ким.

Но узкоглазые молчали, словно не слышали хозяина яхты. Один из них, тот, что был выше ростом, подошел к столику и, налив себе пива в стакан, сел в кресло. Положив на колени пистолет, он посмотрел на Кима.

– Деньги в сейфе. Ключ от него на дне чайника, – Ким поднял руку, показывая на фарфоровый сервиз, – только умоляю – не убивайте. Мы простые туристы.

Незнакомец пригубил пива и громко засмеялся.

– Думаешь, мне нужны твои деньги? Глупец. Если бы это было так, я тебя давно бы прикончил, – узкоглазый взял пистолет в руку и начал им вертеть, направляя дуло то на Кима, то на мистера Бьорка, – но я оставил всех вас в живых. Хотя мог пустить и пулю в лоб.

– Тогда что? Что вам надо? – срывал голос хозяин яхты.

– А ты не догадываешься? – дуло пистолета смотрело прямо на Кима. – Я знаю, чем вы здесь занимаетесь. И если ты думаешь, что я поверю в твои сказки, ты глубоко ошибаешься.

– Кто вы, черт побери, такие? – разнервничался Бьорк.

– Китайцы, – спокойно ответил узкоглазый, – я знаю, что вы здесь для того, чтобы дискредитировать русских и нас в глазах вьетнамцев, – он смотрел прямо в глаза Киму, – для чего все это оборудование, которое мы обнаружили в трюмном отсеке?

Под ложечкой у хозяина яхты засосало. Он понял, что имеет дело не с обыкновенными грабителями, а скорее всего с китайской разведкой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению