Аравийский рейд - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Зверев cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Аравийский рейд | Автор книги - Сергей Зверев

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

– Молодец, мужик, – хвалю за послушание водителя и показываю влево.

Пропилив километра полтора меж скромных домишек и однотипных заборов, мы осторожно возвращаемся к шоссе. Для верности я приказываю остановиться в последнем квартале, выхожу, подбираюсь к трассе. И, обозрев в обе стороны пространство, бегу обратно.

– Никого! Едем!..

Глава третья

Африка

Сомали; Гарове – район городка Эйл

Раннее утро. «Форд» резво бежит на северо-восток. Чернота над горизонтом расступается, небо насыщается фиолетовой глубиной. Мы не тревожим супругов. Мужчина молча ведет машину, а женщина, устав от переживаний, успокоилась, уснула.

Хайер зажат между Величко и Торбиным. Понуро опустив голову с несуразно выступающим затылком, он уставился на свои связанные руки. Создается впечатление, будто он гипнотизирует веревку в надежде развязать силой взгляда крепкие узлы.

Величко пристроил щеку на моем плече и дремлет. А мы с Валерой глядим в разные стороны и размышляем каждый о своем…

Итак, что мы имеем? Хайер пленён, и этот факт устраивает вдвойне. Во-первых, его персона является главным элементом второй части нашего задания. Во-вторых, мы сможем прикрываться им в минуты опасности. Хайер, разумеется, не божество, но человек весьма влиятельный и авторитетный в кругах пиратского бомонда.

Ладно. С их бомондом разобрались. А что с нашим?

– Наш-то Кравец жив-здоров; весел, сыт и на свободе, – словно чувствует мои опасения Торбин. – Насколько я успел изучить капитана за время несения совместных вахт, он всегда сохраняет холодную рассудительность. Завидная у мужика выдержка. И умом не обделен.

Нехотя киваю:

– Согласен. Более того – уверен, что он убедил тамошнее начальство послать людей к «Тристану».

– Давно уж небось послали. И через спутник покалякали. Так что торжественная встреча на берегу нам обеспечена. А другой дороги к бухте нет?

– Есть. Кружная – через южное направление.

На всякий случай тормошу водилу: «Прибавь-ка газу!» Движок натужно гудит, машина разгоняется до шестидесяти миль. Вероятно, это предел для американской старушки…


В шесть утра мы влетаем в тот городишко, где к хорошему шоссе примыкает пыльная неровная грунтовка. Увы, в мозгах не осталось ни одного намека на его название.

Ужасно не хочется тащить на восточное побережье несчастных супругов да еще с маленькой девчушкой, но… Сотрудниками разведки в Нижнем нам подробно рассказано о законах конспирации. И столь же доходчиво объяснены последствия их неисполнения. Поэтому, отогнав жалость подальше, приказываем владельцу «Форда» сбросить скорость и свернуть вправо. Мужчина безропотно повинуется, и наш тарантас пылит к встающему над океаном красному солнцу…

Мягкую подвеску «Форда» с рессорами «пазика» не сравнить, и все же нас прилично потряхивает. Из-за скорости. В какой-то момент женщина просыпается. Поговорив с мужем и поняв, что ему пришлось изменить маршрут, прижимает к груди спящую дочь и беззвучно плачет. Больше в салоне никаких перемен: Хайер угрюмо молчит, Стасик бодает темечком мою щеку; мы с Валерой изредка перебрасываемся фразами, обдумывая дальнейший план.

– Попасть на берег – не проблема, – лениво размышляет он, поглаживая отполированное множеством рук цевье старенького автомата. – Отойти подальше от той рыбацкой деревушки и…

– И плыть к судну средь бела дня?

Я и сам отлично понимаю: выход на берег – не самый трудный этап дерзкого замысла. Куда сложнее преодолеть по морю два километра до стоящего на рейде «Тристана». Да еще с обузой в виде деморализованного Хайера.

– Дождемся ночи, – предлагает Валерий другой вариант. – Ночью попробуем стырить лодку – их на берегу не меньше полусотни.

Соглашаюсь:

– Это уже теплее.

Внезапно водила оборачивается и что-то взволнованно лопочет.

Мы пожимаем плечами, переглядываемся. Он пучит глаза и настойчиво тычет пальцем назад.

– Упс, – щелкаю предохранителем автомата, – вот и погоня. Давненько не виделись…

«Форд» резво нагоняют три автомобиля, первым из которых пылит знакомый светлый пикап. У нас ни капли сомнений в намерениях преследователей.

Расталкиваем Велика.

А он спросонья всегда настроен героически:

– Да я их щас из «беретты» пощелкаю…

– Смотри лучше за добычей – без тебя управимся.

Стрелять по машине, где сидит Хайер, пираты не будут, поэтому без опаски подпускаем их ближе – на дистанцию в сотню метров. Одновременно высовываемся с Валерой в окна задних дверей и открываем огонь. Несколько коротких очередей останавливают пикап. Вторая машина резко виляет носом и дважды переворачивается на краю дороги. Третья тормозит и прекращает погоню.

– Делов-то, – возвращаем наши тела в салон «Форда».

Водила ссутулился над рулевым колесом. Прекратив от страха реветь, женщина вжала голову в плечи. Зато проснувшаяся от выстрелов девочка оглушает нас звонким плачем…

Спустя четверть часа показываю на бирюзовую полосу, появившуюся у горизонта:

– Подъезжаем.

* * *

Мы просим водителя остановить машину, не доехав приблизительно трех километров до городка Эйл. Городка или крупной деревни, расположенной у русла высохшей реки, когда-то впадавшей в Индийский океан.

Вытаскиваем из машины свою добычу, приносим извинения владельцам «Форда» на нескольких языках бывшего Советского Союза, прощаемся. Мужик обалдело улыбается. Тетка тоже не верит дарованной жизни и торопит супруга.

– Назад по этой дороге не возвращайся, – пытаюсь объяснить ему последствия встречи с пиратами. – Туда езжай – вдоль берега. А потом повернешь на запад. Усек?..

Пофигу. Он ошалел от счастья и думает о том, как бы побыстрее смыться. Ну и черт с тобой – вам тут виднее, как избежать неприятностей и договориться друг с другом.

«Форд» лихо разворачивается и уносится в обратном направлении, а мы подхватываем под руки Хайера и бежим к берегу океана. Перед нами выжженная солнцем равнина с пятнами и бугорками темно-зеленого кустарника. Смахивая со лба капли пота, представляю печальную картину, как сзади на дороге останавливается тот проклятый пикап, как лысый здоровяк скалит большие зубы, разворачивает в нашу сторону крупнокалиберный пулемет, передергивает затвор и намеревается мстить за отбитые яйца… Затвор! Надо же было об этом подумать раньше! Почему мы не выдернули из пулемета боевую пружину или другую деталь, без которой он превратился бы в обычную железяку? Идиоты…

Поздно горевать. Высота рельефа плавно понижается, но впереди виднеется протяженная складка – то ли выступающий край овражка, то ли гряда сросшихся холмов.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению