Операция «Карибская рыбалка» - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Зверев cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Операция «Карибская рыбалка» | Автор книги - Сергей Зверев

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

Пошарив руками, он истошно заорал — это было тело одного из моряков. Рванув в сторону и оглашая воздух душераздирающим ревом, он уткнулся головой в еще один труп. Пытаясь оттолкнуть его от себя, он случайно схватился за руку утопленника и почувствовал ладонью мертвые холодные пальцы. Это было уже слишком. Зайдясь в бессвязном крике, он провалился под воду, которая мигом хлынула во все отверстия, заставив прекратить вопить. В затуманенном паникой рассудке замелькали мысли, что жизнь его закончилась и минуты сочтены, и он из последних сил начал молить о пощаде.

Сергей посмотрел на растерянного капитана, выбежавшего следом за ними, и присел на закрытый люк. Мишин махнул рукой, устало подошел и сел рядом, достав из кармана пачку сигарет. Молча закурил.

— Я все скажу! Ради всех святых! Только достаньте! — глухие стоны едва доносились откуда-то снизу. Капитан затянулся сизым дымом и, прищурившись, стал смотреть в голубую даль. Полундра, сгорбившись, разглядывал узоры на дощатом настиле палубы. Говорить ни о чем не хотелось. Слишком много произошло за этот день. И он еще не закончился.

Глава 16

Куба, Гавана, штаб управления военной разведки

Командир экипажа вертолета, майор кубинской морской авиации, настороженно шел по коридорам сумрачного здания. Ему было явно не по себе. Серые своды потолков словно прижимали к земле, давили своей массой. Гулкий топот форменных ботинок коротким эхом терялся в многочисленных ответвлениях и нишах. Строение было старым, еще колониальных времен и больше всего напоминало ему средневековый замок. И хотя майор никогда не был в Европе, не считая, конечно, Советского Союза, где его обучали управлять вертушкой, он голову готов был дать на отсечение, что именно в таких вот постройках и обитают обычно привидения. По слухам, которым вполне можно было доверять, здесь бесследно сгинуло множество народа. По-настоящему сгинуло. Зашли — и больше уже никогда не выходили, и никто их потом не видел. И искать их было бесполезно, а зачастую и опасно.

Как человек военный, пилот хорошо знал, что разведка и контрразведка тесно переплетены между собой. Стоило ребятам, работающим в здешних мрачных кабинетах, зацепить кого-то на крючок и заподозрить в причастности к шпионажу, и можно было смело ставить на человеке крест. Брали его под белы рученьки хваткие парни, а о том, что дальше происходило, об этом к ночи лучше и не думать. Никто об этом не говорил вслух, но все догадывались, что где-то в подвалах есть даже особые камеры, в которых попавшие в переплет бедолаги мучительно расставались со своими секретами и с жизнью. И, конечно, существовали специально обученные люди, помогавшие узникам поскорее завершить этот процесс.

Загадочность этого здания и отсутствие достоверной информации многократно усиливали всенародный страх перед ним. Не прошли еще те времена, когда человек попадал на мушку спецслужб только за то, что перекинулся парой слов не с тем иностранцем, а то и просто по навету врагов и завистников. Кубинское государство существовало на полувоенной дисциплине и всемогущей цензуре. А самый простой способ установить дисциплину — держать население в постоянном страхе. И это кубинским спецам удавалось вполне.

Перебрав в голове все свои возможные проступки и грехи, за которые им могла заинтересоваться данная контора, пилот уже мысленно прощался с семьей. Просто так ведь сюда не вызывают. А тем более на беседу к самому генералу Дивьезу!

Обреченно шагая вслед за молчаливым офицером, он уже несколько раз доставал свой носовой платок и вытирал им пот, градом кативший по лицу. Наконец они подошли к приемной генерала. Провожатый пропустил его вперед и бесшумно удалился.

Сидевший в приемной юнец в военной форме высокомерно оглядел пришедшего пилота, который нерешительно топтался у входа с фуражкой в руках. Скривив полупрезрительно тонкие губы, юнец выдавил из себя, словно делая одолжение:

— Ожидайте здесь. Вас вызовут.

Майор с готовностью кивнул, сжимая в руках красиво изогнутую фуражку с кокардой.

В это самое время в кабинете у генерала Дивьеза сидели двое. Один из них, вальяжный и ухоженный, широкоплечий мужчина, с красивой сединой на висках, был одет, несмотря на жару, в строгий и дорогой костюм. Он представлял здесь Министерство иностранных дел Кубы. Дипломат нервно барабанил пальцами, украшенными перстнем, по деревянной столешнице. Видно было, что у него большие проблемы, и разрешение их — дело еще не скорое.

На втором посетителе генерала были точно такие же отглаженные шорты и форменная рубашка, как и у него самого. С той лишь разницей, что знаки отличия были поскромнее да награды пожиже. Это был коллега по конторе, отвечающий за связи с Россией. В противоположность своим собеседникам, этот кубинец пребывал в самом радужном расположении духа. Уж такого склада имел характер, как это ни раздражало порой его сослуживцев.

Сам Дивьез привычно восседал в своем излюбленном кресле. Дела шли паршиво, и если бы не второй завтрак, то еще неизвестно, в каком настроении был бы он сам. А вся проблема состояла в том, что с русским сухогрузом, перевозившим демонтированную станцию электронного слежения и прикрывавший ее зенитно-ракетный комплекс, не было связи. Принятое сообщение о том, что судно село на мель, внезапно прервалось на передаче координат. Больше русские на связь не выходили.

Молчал и Рамиро, хотя у него, наверное, просто нет возможности выйти в эфир, после того как они с лоцманом провернули операцию. Хорошо еще, если русские не прибили их в порыве чувств. Хотя Суарес — опытный парень, он бы такого не допустил. Генерал хорошо знал своего подчиненного и был уверен, что расправиться с Рамиро Суаресом не так-то просто.

Масла в огонь подлил внезапно примчавшийся нервный тип из кубинского МИДа, который теперь сидел в его кабинете и дергался от нетерпения. Русские постоянно запрашивают информацию о своем сухогрузе. Достали совсем.

В этом не было, конечно, ничего неожиданного. Было бы, напротив, странно, если бы они спокойно наблюдали со стороны. Но упрямцы из российского посольства наотрез отказались от предложения кубинской стороны эвакуировать весь экипаж с аварийного судна.

Проклятые сибирские медведи! Как бы они облегчили Дивьезу задачу, если бы согласились! У генерала ведь все уже продумано и готово. Русских увозят. К сухогрузу подходят специальные корабли, оборудованные такелажными механизмами. Кубинцы быстренько перетаскивают аппаратуру и комплекс ПВО, часть старых ракет оставляют. Затем саперы минируют сухогруз и разваливают его на мелкие кусочки. А Дивьез, устами дипломатов, разумеется, заявляет русским, что при попытке сдернуть судно с рифа их дерьмовые ракеты сдетонировали и разнесли все к такой-то матери.

Можно даже для вящей солидности запустить в прессу «утку» о семьях кубинских героев-спасателей, оставшихся без кормильцев, или о покалеченных моряках, пытавшихся спасти чужой корабль. Вот как все было бы сказочно хорошо, если бы не русское упрямство. Но ничего, генерал Дивьез умеет ждать!

— Надо продолжать тянуть время, — прервал его невеселые размышления коллега по службе. — И постоянно предлагать эвакуацию экипажа. Вода, как известно, камень точит.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению