Один в море воин - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Зверев cтр.№ 13

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Один в море воин | Автор книги - Сергей Зверев

Cтраница 13
читать онлайн книги бесплатно

– Это точно. А запускают БЛА точно сегодня?

– Точно. Мне командир говорил. И можете на меня не коситься, это никакая не тайна. Даже американцы в курсе, все с ними согласовано.

– Понятно. Ну да, и пора бы уже. А то учения уже, считай, кончились, не сегодня завтра домой пойдем.

– Ох, поскорее бы…

В этот момент на палубу вышел командир корабля, каперанг Давлетов.

– Товарищи офицеры!

И спецназовцы, и стоявшие поодаль от них моряки повернулись к командиру, отдали честь.

– Хочу сообщить вам хорошую новость, – сказал Давлетов. – Сейчас я разговаривал с командиром нашей группы, адмиралом Кохоновым. Он сообщил мне, что наиболее отличившиеся офицеры в составе военно-морской делегации будут отправлены с дружественным визитом в Йемен. Нас приглашает военно-морской министр, он очень доволен проведенными учениями и хочет познакомиться с российскими моряками. Сами понимаете, товарищи офицеры, отказываться не приходится. Да, собственно говоря, я думаю, никому это и в голову не пришло – посетите Йемен, говорят, красивая страна. Так, значит, от нашего корабля идут: Водянчук, Колодин, Павлов и Ященко. Вопросы есть?

Вопросов ни у кого не оказалось. Командир еще несколько секунд постоял на палубе, а потом ушел к себе. Полундра и его люди закончили одеваться, сели в катер и через несколько минут все погрузились под воду.

А примерно спустя полчаса с палубы авианесущего крейсера стартовал БЛА. Смотрелся «Зимородок» весьма безобидно – словно увеличенная пластиковая авиамодель обтекаемой формы. И только странные утолщения под крыльями свидетельствовали о его боевом предназначении. Однако уже через несколько секунд после старта БЛА показал, на что способен. Заложив крутой вираж над американским вертолетом, он взмыл высоко в небо, развернулся и спикировал в воду – в самом деле, ни дать ни взять хищная птица за рыбой нырнула. Трудно было поверить, что все эти чудеса маневренности проявляет беспилотный аппарат, управляемый дистанционно, с борта российского авианесущего крейсера.

Офицеры на палубе гидрографического судна восхищенно цокали языками. Почти все они были людьми опытными и бывалыми, но такого никому из них видеть еще не доводилось.

А вертолет ВМС США невозмутимо висел в воздухе, словно огромная стрекоза. Морскому праву это не противоречило, и посему никаких претензий к нему быть не могло. Ведь ни о каких провокациях не могло быть и речи.

По крайней мере, пока.

5

Эта американская субмарина не участвовала в учениях. Официально ее здесь вроде бы и вовсе не было. По крайней мере, ни по каким документам наличие в соседнем с зоной проведения учений квадрате американской разведывательной подводной лодки обнаружить было нельзя. Однако в реальном мире лодка существовала. Это была небольшая дизельная субмарина, практически безоружная, но зато напичканная самой разной хитрой электроникой. Субмарина лежала на дне, примерно в сорока метрах под поверхностью. Она соблюдала режим полного радиомолчания. Эта подводная лодка служила своего рода опорной базой для американских подводных шпионов. Янки были предусмотрительны и предпочитали держать события не только под легальным, но и под неофициальным контролем. Впрочем, наблюдения за событиями были не единственной целью команды субмарины. И даже не основной.

В боевой рубке находились три человека. За столом сидел высокий худой моряк в полной форме. На лице у него застыла недовольно-брезгливая гримаса. Словно у человека, вынужденного делать что-то очень неприятное, от чего не удалось увильнуть. Собственно говоря, так оно и было. Лейтенант-коммандер Майк Старк терпеть не мог агентов спецслужб. Даже просто видеть их ему всегда было неприятно. А уж иметь с ними общие дела тем более. Однако приказы командования не обсуждаются, и поэтому сейчас ему приходилось не только слушать разговор офицера разведки со специальным агентом ЦРУ, но и принимать в нем участие. Правительственный агент был невысок, коренаст, шевелюру имел ярко-рыжую, видимо, предки его из Ирландии в Новый Свет прибыли. Лицо у него было простодушное, покрытое многочисленными веснушками, шея короткая, пальцы тоже короткие и толстые. Одним словом, ни дать ни взять фермер из южных штатов, лопух и простофиля. Ни на шпиона, ни на контрразведчика Бернард Гастингс совершенно не походил. Впечатление это было обманчиво. Как уже успел понять Майк Старк, этот тип был очень непрост. Собственно говоря, простаков в серьезных конторах и не держат. Гастингс сидел на стуле, чуть откинувшись на спинку и закинув ногу на ногу. Напротив него, рядом со Старком, расположился Саймон Вудмен, офицер флотской разведки. Этот Старка почти не раздражал. Лучше бы, конечно, вообще без разведки обходиться, но у Вудмена хоть форма есть и звание, он награды может на груди честно носить, в отличие от этих агентиков, которые свои медальки получают даже без нагрудных креплений, только в коробочке их хранить и могут. Сейчас, правда, Вудмен в штатском, но все равно форма ему хотя бы положена.

От этих мыслей Старка отвлек громкий вопрос агента:

– Капитан, вам знаком этот человек? – Он протягивал лейтенант-коммандеру открытую папку. Старк неохотно взял ее. На него смотрела большая, очень четкая фотография молодого светловолосого мужчины. Майк напряг тренированную память. Ага!

– Конечно, – сказал он. – Это Сергей Павлов, русский подводный спецназовец.

В том, что Старк легко узнал, кто изображен на фотографии, не было ничего удивительного. Для кадрового военного элитного подразделения это совершенно нормально. В закрытых военно-морских институтах и США и СССР, а позднее России подробно изучались и изучаются не только основные боевые единицы потенциального противника, но и фамилии их командиров, штурманов, а также командиров наиболее боеспособных частей. Так что такие личности, как Полундра, имеющие за плечами не одно серьезное дело, в определенных кругах довольно широко известны. Кстати говоря, покажи кто-нибудь Полундре фотографию Старка, он бы его тоже узнал. И сумел бы сказать, на каком корабле и в каком звании он служит.

– Что вы можете про него сказать? – спросил церэушник.

– А что вас интересует? – довольно сварливо отозвался Старк. – Послужной список? Так он у вас в досье наверняка поточнее отражен, чем я вспомнить смогу. Или вас его интимные наклонности интересуют? Вот тут, уж извините, я вам не помощник!

– Лейтенант-коммандер, не забывайтесь, – Гастингс нахмурился. – Шуточки свои оставьте при себе, мы не в баре!

– Тогда четче формулируйте вопрос. Я человек военный, прямой.

– Хорошо. Меня интересует ваше мнение о психологическом портрете этого человека. Сразу объясню, почему именно ваше. Вы с ним, так сказать, одного поля ягоды. Оба боевые псы, люди, как вы только что изволили выразиться, прямые, военные.

– Ну, я с ним виски не пил и на одном пляже не валялся. Но, насколько я могу судить, человек он твердый.

– А точнее? Как вы полагаете, на вербовку он пойдет?

– Нет, – отрезал Старк.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению