Морской волкодав - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Зверев cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Морской волкодав | Автор книги - Сергей Зверев

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

– Так что вы там говорили о поддельном паспорте?

* * *

Полундра с небольшим рюкзаком за плечами вскарабкался на скалу и подал руку, помогая Кармен. Та от помощи отказалась.

– Сейчас мы напарник и напарница. Не надо считать меня слабой женщиной.

Полундра пожал плечами.

– Но для других мы молодожены. И было бы странно, если бы я не подал тебе руку.

– Идем, – поторопила Кармен.

Старлей и кубинка зашагали по узкой тропинке, которая вела через перевал к соседней бухте.

– Ты по-прежнему не доверяешь мне до конца, – с вызовом прошептала Кармен.

– Так было раньше. Сегодня мне остается положиться на тебя целиком. Повтори все то, что тебе предстоит сделать.

– Сомневаешься, что я запомнила?

– Я просто хочу быть уверенным.

– Мы дожидаемся, – торопливо шептала кубинка, – пока уплывет яхта с рэпером. Затем выходим к Бауману…

– И веди себя абсолютно естественно. Никакой напряженности. Нельзя выдать себя даже жестом. Не забывай, что за нами будут наблюдать люди, приставленные генералом Хаутауэром.

– Помню. Мы заводим разговор о рыбалке. Я обещаю показать ему удачное место. И все трое на его катере отправляемся в море.

– Не забудь настоять, чтобы и он надел яркий спасательный жилет.

– Мог бы и не напоминать. Тогда какого черта я их тащу с собой?

– Если все это удастся, считай, он уже наш.

Дальнейший план по похищению Баумана был примерно таков. После непродолжительной совместной рыбалки на его катере подойти к стоянке «молодоженов» и всем троим выйти на берег. Приставленный к ребрам ученого пистолет быстро бы убедил его действовать так, как требуется похитителям. Кармен и Бауман остались бы на берегу. А Полундра в приметном дождевике ученого отплыл бы на его катере, чтобы рыбачить в одиночестве в паре кабельтовых от берега.

– Пока они будут следить за мной, принимая за Баумана, у тебя будет время доставить его на яхту к полковнику.

– Но ты не сказал, как будешь выбираться сам.

Полундра остановился, обернулся:

– Это мои проблемы. Кажется, ты хотела, чтобы я тебе доверял?

Мужчина и женщина перевалили на другую сторону мыса. Гламурная яхта с мерцающими огнями иллюминации уже отходила от пирса. Майкл Бауман, стоя у своего катера, махал на прощание рукой.

– Мы вернемся вечером, док, – обнадеживающе кричал ему с кормы рэпер Лигалайф, – и не забудь про завтрашние съемки. Воздушный шар – это фантастика!

– Ну, вот. Мы и на месте, – произнес Полундра, – обворожительную улыбку на лицо, и – вниз. На нас смотрят, – чуть скосив глаза, Полундра указал Кармен на заросли, окружавшие бухту, – их там двое.

– И еще один чуть дальше, – практически не шевеля губами, прошептала кубинка.

Майкл Бауман даже не услышал, как к нему подошли. Он стоял у кромки прибоя и плескал в лицо холодной морской водой.

– Доброе утро, мистер Бауман, – проворковала Кармен.

Ученый вздрогнул, выпрямился.

– Извините, руки у меня мокрые.

Майкл вытер ладони о штаны и обменялся рукопожатием с Полундрой.

– Как самочувствие? – в вопросе Павлова чувствовалось понимание.

– Отвратительное, – честно признался Бауман, – даже не помню, поблагодарил ли вас вчера за спасение.

– Поблагодарили, док. Не сомневайтесь.

Бауман недоверчиво прищурился, глядя на собеседников.

– А вот вы выглядите отлично.

– Все дело в возрасте, мистер Бауман, – проговорила Кармен, – а не в количестве выпитого.

– А мне стоит опохмелиться, – ученый приложил руку к груди, – а то сердце стучит, черт побери.

– Похмеляться виски не стоит, – предупредил Полундра, – мы уже обо всем позаботились.

Он сбросил на гальку рюкзак и извлек из него упаковку пивных бутылок, затянутых в пластик. Бауман, стараясь не спешить, откупорил бутылку и жадно хлебнул, затем блаженно улыбнулся.

– Приятно иметь таких заботливых соседей.

– Мы с мужем советовались. И он уговорил меня показать вам одно отличное место для рыбалки. А вечером можно будет вместе поужинать… Под пиво.

И только Кармен завела разговор о рыбалке, как на галечный пляж, шурша широкими протекторами, выехал джип. Кубинка быстро взглянула на Полундру. Тот чуть заметно кивнул, мол, остаемся.

Из машины тяжело выбрался генерал Хаутауэр и, немного неловко ступая, проваливаясь на гальке, приблизился к ученому. Следом за ним двинулись двое морпехов в штатском. Бауман встретил своего куратора не очень-то приветливо. Смотрел исподлобья. Без всяких эмоций представил своих новых знакомых.

-…вы же обещали мне…

Генерал сделал предупреждающий жест, чтобы Бауман не ляпнул лишнего – не назвал его, к примеру, генералом или не обратился к нему «сэр».

– Разрешите представиться и мне – мистер Хаутауэр.

– Очень приятно.

– Я его босс, – широко улыбнувшись, сообщил генерал, – узнал о вчерашнем нападении на своего лучшего сотрудника. Вот и решил проведать, как он.

– Ничего серьезного, – Бауман потер забинтованную голову.

– Приятно видеть такую заботу о своем работнике, – сказал Полундра. – Это что, был промышленный шпионаж?

– Уже выяснили, кем они были на самом деле? – поинтересовался Бауман.

– За этим я и приехал, – генерал взял ученого под локоть, всем своим видом показывая, что не собирается говорить при посторонних.

– Наверное, мы не вовремя, – предположила Кармен.

– Что ж, тогда мы пойдем, – добавил Полундра.

Бауман повернулся:

– Спасибо за все. Надеюсь, сегодня вечером еще увидимся.

– Во всяком случае, завтра на яхте вы будете точно? – кокетливо поинтересовалась Кармен.

– Вне всякого сомнения.

Генерал с Бауманом медленно шли вдоль прибоя. Полундра и Кармен сели на гальку.

– Вот так встреча, – признался Полундра.

– А ты чего хотел после вчерашнего? Наверняка приехал инструктировать.

– Лишь бы не увез его с собой.

Тихо хрустела галька под ногами, так же тихо говорил и генерал Хаутауэр:

– … это абсолютно точно. Криминал здесь ни при чем. Вас собирались похитить.

– Мне кажется, вы преувеличиваете.

– Я сообщаю вам об этом абсолютно официально.

– Ну, что же. Раз опасность миновала и двое темнокожих задержаны…

– Вы не хотите отнестись к моим словам серьезно, мистер Бауман. Это же, кстати, касается и вашего отношения к спиртному.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению