Морской волкодав - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Зверев cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Морской волкодав | Автор книги - Сергей Зверев

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

Вот тогда девушка сняла парик. И если бы генерал Хаутауэр увидел ее сейчас, то без труда бы узнал скромную служащую – Сьюзен, чуть ли не каждый день подающую ему кофе прямо в кабинет.

Глава 15

Работа для ученого всегда стоит на первом месте. Ради своих исследований он готов работать днями и ночами напролет. Все остальное он попросту игнорирует, мол, есть более важные и значимые дела, чем, скажем, навести порядок в квартире, вынести мусор или сходить в магазин за продуктами. А потому за ученым закрепился образ постоянно задумчивого человека с взъерошенными волосами и беспокойным взглядом, у которого в личной жизни царит полный беспорядок.

Майкл Бауман полностью соответствовал этому образу. И это было видно по его рабочему кабинету, который всегда выглядел так, будто в нем только что проходил полицейский обыск. На письменном столе, на стульях и в кресле высились стопки книг. На полу валялись вырванные страницы из научных журналов, затертые компакт-диски, распечатанные на принтере расчеты исследований. Вокруг полупустой корзины валялись обертки от шоколадных батончиков, конфет и сплюснутые в блин жестянки из-под пепси-колы. Убирать в кабинете Бауман строго запрещал.

Вечно задумчивый ученый сидел в компьютерном кресле из черной лощеной кожи. Одна его рука лежала на подлокотнике, вторая, с растопыренными пальцами, зависла над клавиатурой. Рядом с ковриком мыши стояла запотевшая жестяная банка «Пепси», из которой Майкл Бауман время от времени делал небольшие глотки.

Ученый сосредоточенно следил за монитором, на который специальная компьютерная программа постепенно выводила всю собранную по реальным источникам информацию о прошедшем недавно смерче.

Учитывалось буквально все: и сила ветра, и степень разрушений, и время, потребовавшееся стихии, чтобы дойти до береговой линии. Результаты были ошеломительными. Рукотворный смерч ни в чем не уступал естественному, а в чем-то и превосходил его. Вдобавок полностью совпадали прогнозы, сделанные еще до его появления. Компьютерная модель стопроцентно соответствовала реальности. Это был настоящий прорыв. Однако Бауман не спешил открывать бутылку шампанского и пить за успех своих исследований – следовало дождаться окончания вычислений и сопоставить полученные результаты по всем параметрам.

– Приятно видеть вас за работой, – в кабинет без стука вошел генерал Хаутауэр.

– А... это... вы... – рассеянно бросил ученый.

Генерал подошел к письменному столу и открыл первую попавшуюся книгу.

– И все-таки учеными не становятся, а рождаются. Это, несомненно, дар свыше, – листал страницы Хаутауэр, – иначе, как можно понять всю эту ахинею, изложенную на пятистах страницах, – он положил книгу на прежнее место.

– В этом мы с вами похожи, – усмехнулся ученый и захрустел шоколадным батончиком, затем запил его «Пепси».

– Не травили бы вы себя этой гадостью, – неодобрительно покачал головой Хаутауэр, – ведь в вашем распоряжении есть личный повар.

– Я не люблю зря тратить время.

– Хороший обед – не пустая трата времени.

Наконец компьютерная программа известила о том, что вся информация собрана, обработана и отформатирована для печати. Бауман тут же распечатал предварительный отчет на принтере и впился взглядом в цифры и диаграммы на бумаге. Генерал терпеливо ждал, обводя рабочий кабинет Майкла осуждающим взглядом мизантропа.

– Превосходно! – воскликнул ученый. – Практически стопроцентный результат. Еще несколько доработок, и мы выйдем на качественно новый уровень. Предварительный отчет готов. Осталось только сделать расшифровки и комментарии. Тогда и неспециалисту станут понятны процесс и его последствия.

– Позвольте, я сперва передам этот предварительный отчет нашим специалистам в Пентагоне. Пускай они воочию убедятся, что мы идем в правильном направлении, – генерал взял распечатанные бумаги и аккуратно сложил их в кожаную папку, которую тут же сунул под локоть, прижал к себе.

– Я бы хотел сказать вам спасибо... – Бауман на мгновение запнулся, – в смысле за те деньги, что вы мне дали. Я не собираюсь вечно работать на ваше ведомство, а потому постепенно откладываю на старость. И ваши деньги дают мне уверенность в будущем... – ученый запнулся. – Огромное вам спасибо. Но я очень устал. Мне нужен отдых. Я становлюсь нервным, кричу на ассистентов. Вам грубил... Поэтому составление подробного отчета, со всеми расшифровками и пояснениями, откладывается. У меня просто нет сил.

– Не стоит вспоминать о разногласиях. Главное – результат. Все остальное сущие пустяки, – генерал небрежно махнул рукой. – У меня есть для вас другой сюрприз. Который, я думаю, понравится вам не меньше, чем двести тысяч долларов. Но воспользоваться им вы сможете лишь после того, как будет готов детальный отчет. Я должен при его помощи убедить финансистов расширить проект. Заинтригованы?

Майкл Бауман удивленно вскинул брови – очки в роговой оправе сползли по горбатой переносице на кончик носа.

– Я уже подумал о вашем новом желании. Разве я не видел, как вы выкладывались последнее время. Давайте выйдем на улицу, – предложил Хаутауэр.

Охранник-военный, дежуривший у входа в рабочий кабинет ученого, при виде генерала тут же вскочил со стула и отдал честь. Хаутауэр и Бауман прошли длинным коридором, вышли через дверь и оказались на просторном крыльце, на котором стояло два бугая в черных костюмах, с миниатюрными микрофонами в ушах.

– Приятно видеть солнце, – слепясь на яркий диск на горизонте, произнес Бауман.

– Сдадите отчет и сможете забыть про свой темный кабинет и занавешенные окна. По крайней мере, на две недели, – покачиваясь с ноги на ногу, усмехнулся генерал.

– В смысле? – еще больше удивился ученый.

Хаутауэр усмехнулся и щелкнул пальцами. Один из бугаев кивнул и побежал за угол дома.

– Вы заинтригованы, мистер Бауман?

– Даже очень, сэр.

– Я умею удивлять.

– Не сомневаюсь.

Через некоторое время послышался мощный рев мотора. Бороздя огромными колесами гравий, к дому подъехал черный внедорожник с прицепом, накрытым куском брезента.

– Прошу! – генерал отошел в сторону и в приглашающем жесте вытянутой руки указал на машину.

Бауман неуверенно шагнул вперед, спустился по ступенькам и побрел к внедорожнику. Как только ученый подошел к джипу, бугай отдал ему ключи.

– Смелее. Он ваш, – крикнул с крыльца генерал.

Бауман забрался на водительское сиденье – кресло, с которого еще даже не снимали целлофан, приятно скрипнуло под ним новой кожей. Вставив в зажигание ключ, ученый завел двигатель. Панель приборов вспыхнула призрачным зеленым светом. Включился и экран с GPS-навигатором.

– Пятилитровый движок, автоматическая коробка передач, двести лошадиных сил, полный привод, – перечислял технические достоинства машины генерал, – и, естественно, кожаный салон.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению