Минный дрейф - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Зверев cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Минный дрейф | Автор книги - Сергей Зверев

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

«Что за чертовщина? – Гидролог на несколько секунд прекратила попытки высвободиться. – Инопланетяне тут озоруют, что ли? Сейчас я этим инопланетянам покажу, – разозлилась девушка. – Дайте только до них добраться!»

Поборовшись еще минуты две, пытаясь высвободиться и поворачивая ногу то в одну, то в другую сторону и не достигнув никакого прогресса, Наташа приняла радикальное решение: она рванула ногу изо всех сил и устремилась вверх, туда, где вода не доходила до самого свода, образуя воздушный мешок. Ногу гидролог высвободить сумела, но ласт остался там, в нескольких метрах позади исследовательницы.

Вынув загубник, Наташа несколько раз полной грудью вдохнула спертый, но вполне пригодный для дыхания воздух, осмотрелась и тихо выругалась.

– Идиотка! Трусиха! Ну, кто здесь может быть? Барракуды? Гигантские спруты? Паникерша. Осталась без ласта, – констатировала она и снова погрузилась под воду, выручать снаряжение. Ласт, как ему и было положено, мирно покоился на песчаном грунте, там, где ему и положено было лежать.

«Странно, – подумала аквалангистка, застегивая на щиколотке ремешок, – что же меня тут держало?»

Вокруг, насколько хватало света химического источника, не было даже малейшего намека на предмет, за который можно было зацепиться. Но то, что произошло дальше, было еще более странным. Неожиданно раздался глухой гул, в происхождении которого не могло быть никаких сомнений: где-то совсем недалеко произошел взрыв. Через несколько секунд дошедшая до Наташи вибрация воды только подтвердила эту догадку. Волна вибрации пришла спереди, оттуда, куда, собственно, и плыла гидролог, но так и не добралась. Ни минуты не раздумывая, девушка скользнула по галерее вперед. Взрыв мог означать только одно: или катакомбы где-то совсем недалеко выходят на поверхность Тосны и взрыв – это следствие того, что где-то рядом рыбаки решили побаловаться браконьерством, глуша рыбу динамитом, или это именно то, что она ищет.

И тут произошло то, чего Наташа ожидала меньше всего. Внезапно перед самой маской девушки откуда-то чуть сверху и сбоку появилась растопыренная пятерня, скользнула по щеке гидролога, проворно нащупала загубник и вырвала его изо рта аквалангистки. В ту же секунду чьи-то руки уцепились за ремни притороченных к спине баллонов и с силой потащили опешившую от неожиданности девушку вверх…

Глава 18

Решение своенравной Наташи разделиться, чтобы исследовать боковые ответвления пещеры в одиночку, Полундре пришлось не по вкусу. И дело тут было даже не в том, что девушка оказалась неправа. Старший группы погружения – он, и если бы Полундра был не согласен, то попросту приказал бы Наташе плыть рядом с ним. Прелестная аквалангистка как раз предложила дельную мысль. Исследовать такой объем лабиринтов по одному – значит сократить в два раза время поисков. Что же касается безопасности… Ну да, кварцевый песчаник – это не вековые приморские гроты или шхеры. Там – гранит и базальт, здесь – зыбкий песок, который к тому же постоянно подмывается. Поэтому никакого толку от совместного исследования в данном случае не было. Какая разница, завалит Полундру одного или он окажется в ловушке вместе с Наташей? Даже наоборот: уж если кому-то и суждено быть замурованным, то уж лучше пусть это станет один, а не сразу двое.

Возможно, в этих подземных хитросплетениях лабиринтов крылась и еще какая-то угроза для аквалангистов, но опыт боевого пловца подсказывал Полундре, что опасаться в этих извилистых и местами очень узких проходах следовало именно обвалов. Тут, как говорится, могло хватить и чиха, и просто громкого слова.

Иных опасностей в этих катакомбах Сергей не видел. Затопленных кораблей здесь не было, коряги и затонувший плавник в пещеры вряд ли могло занести течением, опасных тварей, кроме щук и сомов, в этой местности не водилось… Разве что остатки рыбацких сетей, но это не морские сети из тонкого, но прочного пластика или стального троса. Речную сеть перерезать ножом – как нечего делать. Тонкий и прочный фал, который был прикреплен к поясу аквалангиста и разматывался по мере углубления в пещеру, исключал любую возможность заблудиться, так что…

Однако по своему большому опыту подводного пловца Полундра знал, что и в таких, казалось бы, совершенно безопасных условиях может возникнуть совершенно непредвиденная ситуация, которую ты даже в расчет не брал. Поэтому старший лейтенант плыл осторожно, то и дело поглядывая на часы, засекая время и мысленно прикидывая расстояние до воздушных колоколов, в которых можно было укрыться в случае опасности и отсидеться, дожидаясь помощи извне.

Сергею, в отличие от Наташи, с тоннелем повезло куда больше. Расстояние между боковыми стенками позволяло в любую минуту развернуться и дать задний ход. Потолки, правда, были очень низкими, и Сергею то и дело приходилось останавливаться и пробираться чуть ли не ползком, боясь задеть массивными баллонами зыбкий верхний свод и рискуя быть заживо погребенным под песчаным обвалом. Но, позагребав ластами донный ил, он пусть и неторопливо, но уверенно продвигался вперед.

Он уже успел обследовать несколько тупиковых боковых ответвлений и необъяснимое предчувствие беды уже стало покидать его, как сначала лежащая на боковой стенке рука, а потом и все тело уловило колебания почвы и невнятный гул. Вибрация воды подтвердила самые худшие опасения аквалангиста, и сердце его тревожно екнуло. Уж кто-кто, а Сергей безошибочно мог определить, что этот невнятный гул вызван недалеким взрывом. Предчувствуя недоброе, он сразу глянул на часы. Кислорода в баллонах оставалось минут на сорок – сорок пять. Не решаясь испытывать судьбу и продолжать исследование пещер, Сергей повернул назад, наматывая на пояс капроновую нить Ариадны.

Быстро проделав обратный путь, Полундра со всей скорости чуть не врезался в песчаный завал, которого еще двадцать пять минут тому здесь не было.

«Та-а-а-ак, – размышлял Сергей, пробуя толщу песка ножом, – грамотно кто-то постарался. Устроил обвал как раз на том месте, где расходятся мои с Наташей пути. Значит, и ее замуровало в тоннеле. – Полундра с силой вонзал лезвие в податливый песок, но на место отброшенной породы сверху целыми гроздьями падали новые комья земли. – Значит, кому-то мы здесь сильно не потрафили. Прямо как кость в горле. – Боевой пловец не сомневался, что этот взрыв был кем-то произведен именно для того, чтобы спровоцировать обвал как раз в этом месте и похоронить обоих аквалангистов разом. – Ну, что ж, – подбодрил себя старший лейтенант, – значит, мы на правильном пути, и эта сволочь сплавляет в Питер свои штучки с сюрпризами аккурат отсюда. Это сильно упрощает задачу. Осталось только выбраться из этой западни».

Однако те, кто устроил этот искусственный обвал, тоже, видно, были не дураки и знали, что и как надо делать. Поковырявшись ножом и взбаламутив воду так, что дальше собственного носа ничего не было видно, Полундра по достоинству оценил способности врага работать со взрывчаткой и повернул назад. Ковыряться здесь можно было долго, и без толку, а воздух в баллонах не бесконечен. Надо было искать другой выход, и Сергей двинулся вперед в надежде, что в не обследованной еще части катакомб найдется еще какой-нибудь выход.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению