Сафари как страшный сон - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Зверев cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сафари как страшный сон | Автор книги - Сергей Зверев

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

– Если вы задержитесь у нас еще немного, я вам покажу, как охотятся львы. Для этого нужно сесть в засаду и наблюдать. Они охотятся группами и чаще в сумерках. Правда, бывает, что и днем нападают, если голодные, – не преминул блеснуть своими познаниями Нуем.

– Я понятия не имею, сколько нам здесь придется торчать. Но, думаю, мой шеф вряд ли поймет меня, если узнает, что я наслаждаюсь местными красотами. Впрочем, если Стас никому не скажет, тогда, может…

Савичев поглядел на Стаса и улыбнулся. Тот, как обычно, почти ничем не обозначил свои эмоции и просто продолжал молча сидеть на траве.

– Ну что, поглазели – и будет, а то я скоро совсем забуду, зачем я сюда прилетел. Нуем, ты говорил, что здесь где-то поблизости пасут стада. Пора проведать местных пастырей. Кому, как не им, знать последние новости в округе. – Савичев отвинтил крышку у фляжки и сделал несколько глотков, затем передал ее Стасу, который повторил ту же процедуру.

– Нам надо взять немного севернее. Сейчас там трава на пастбищах еще не выгорела. – Нуем с серьезным видом, как он всегда делал, показал нужное им направление.

– А мы пойдем на север, а мы пойдем на север… На север так на север. Если ты прав, Нуем, то, может, и молочка перепадет попить. – Савичев ловким движением запрыгнул на водительское место.

Они проехали еще несколько километров, и дальше пошла холмистая местность. Савичеву приходилось проявлять свои лучшие навыки вождения, и остальные оценили их по достоинству. Порой пологий подъем на очередной холм вдруг резко переходил в крутой спуск, или наоборот. От усилий спина Савичева вся сплошь стала мокрой, но он, не обращая внимания на это, настойчиво направлял автомобиль вперед. Но машине этот экстрим, похоже, начинал надоедать; из-под капота – сначала едва заметно, но затем все отчетливей – начал пробиваться пар. Стрелка термометра на щитке приборов тоже убежала к крайней правой точке. Понимая, что, если сейчас не сделать остановку, они просто останутся без транспортного средства, Савичев, поднявшись на очередной холм, заглушил двигатель. Саша, первым выпрыгнув из салона, быстро открыл капот настежь, чтобы проветрить железное сердце джипа.

– Сейчас бы сюда наш родной «уазик»… Тот на такие пустяки не стал бы обращать внимания. Надо фирме по прокату вкатить неустойку за неудобства; ты как думаешь, Санек? – вылезая из машины, произнес Савичев.

– На таких подъемах и бронетранспортер задымит, – ответил тот.

Савичев хотел еще что-то сказать, как его взгляд на чем-то остановился.

– Вы поглядите. Вот и бычки наши желанные. Надеюсь, что и коровки там найдутся.

Прямо к ним двигалось небольшое стадо. По обе стороны от него бодрым шагом шли пастухи, державшие в руках длинные палки, которыми при необходимости помогали себе на подъемах. Они тоже увидели людей, стоящих у джипа. Видимо, решив, что им и их стаду ничего не угрожает, пастухи продолжали идти вперед. Спустя пару минут они подошли к незнакомцам и вполне дружелюбно их приветствовали. Путники ответили взаимностью, после чего напряженность между сторонами совсем улетучилась. Но если приветствия поняли все, то дальнейшее общение без переводчика было невозможно – пастухи говорили на каком-то местном наречии и, судя по всему, с английским были не дружны. Нуем охотно взялся уладить эту преграду. Пока он вел оживленный разговор с пастухами, остальные с интересом наблюдали за ними.

– О чем кипят страсти? – негромко спросил Савичев Сашу.

– Нуем спросил у них, из какой они деревни, как у них дела, достаточно ли воды для скота.

– А я уж подумал, что они о пустяках болтают. Ладно, не буду мешать, – отойдя немного в сторону, Олег сел на траву рядом со Стасом. Немного покрутив головой по сторонам, он сорвал длинную былинку и засунул себе в рот.

Разговор между Нуемом и пастухами длился еще минут пятнадцать. Наконец они пожали друг другу руки, и пастухи быстрым шагом отправились догонять свое стадо, которое за это время отошло от них на приличное расстояние. Видя, что пастухи уходят от них, Савичев с огорченным видом произнес:

– Молочка, видимо, попить не получится. Нехорошо, мой растущий организм требует кальция и других полезных веществ. Придется ему подождать лучших времен. Надеюсь, что духовная пища будет значительней по своему содержанию, – обратился он непосредственно к Нуему, ожидая от него пересказа разговора с пастухами. У того явственно заблестели глаза, да и сам он стал каким-то возбужденным.

– Кажется, нам очень повезло. Но это только с одной стороны. С другой – появилась очень большая трудность, – издалека начал Нуем.

– Нуем, в тебе пропадает дар нагнетателя страстей. Каждый раз, как ты начинаешь говорить, мне кажется, что сначала я должен очень сильно испугаться. Считай, что так оно и есть, но прошу тебя, давай продолжай, а то у меня от нетерпения мандраж начался.

– Тут вот оно что. Эти ребята сказали, что недавно к ним приезжал вождь из соседней деревни. У его сына скоро свадьба, и для этого праздника необходимо много скота. В этих краях свадьба может длиться неделями. Так вот, он сам отобрал для покупки скот и даже внес предоплату. То стадо, что мы сейчас видели, как раз предназначено для забоя, его гонят на откорм на лучшее пастбище. – Нуем сделал паузу, доставая из кармана пачку сигарет.

– Это, конечно, очень интересно, но, судя по всему, тебя в шаферы жениха не позвали. Поэтому в чем нам повезло, я не понял, – произнес Савичев.

Не обращая внимания на реплику Савичева, Нуем продолжил:

– Особенность во всем этом заключается в том, что сын вождя женится на белой девушке. Подробности, связанные с этим, пастухам неизвестны, но они сказали, что девушка оказалась в деревне совсем недавно, и что примечательно, привезли ее вместе с одним парнем.

– Вот это уже интересно. Первую часть мог бы сразу пропустить. Ну давай, что там дальше? – с нетерпением подталкивал Нуема Савичев.

– Свадьба будет через неделю, на новолуние. Это связано с местными обычаями.

– Я такое видел в фильме про Кинг-Конга. Там тоже полная луна требовалась, – с плутоватой мимикой вставил Савичев. – Если я тебя правильно понял, Нуем, то это была лучшая часть твоего рассказа. Теперь подавай ложку дегтя.

– Вождя зовут Мотара. Это очень опасный человек. Ни одному человеку в округе не придет в голову в чем-то перечить ему. Он привык брать все, что ему захочется, и это считается правилом. Сам я его никогда, к счастью, не встречал, но много о нем слышал. Все считают его, кроме прочего, очень умным и хитрым человеком. Боюсь, что если это наши ребята у него, то добровольно он нам их не отдаст. И это в лучшем случае. По слухам, он очень скор на расправу, и она у него бывает лютой.

– Все, Нуем, достаточно, садимся в машину и едем обратно. Быть зажаренным вживую на костре мне совсем не хочется. Думаю, остальные разделяют мои опасения? Или есть другие мнения? А ты, Стас, потом скажешь своему Аркадию Валентиновичу, что его дочку удачно пристроили. А что, удачная партия! В зятьях будет не какой-нибудь забулдыга, а весьма респектабельный господин – сын вождя, – Олег поднял кверху указательный палец. – Одних коров у нее будет не сосчитать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению