– Вы думаете, товарищ майор? – Никитенко как будто нехотя вынырнул из подавленного состояния и мало-помалу начал возвращаться в реальный мир.
– Я не думаю, я уверен, – коротко отрезал Лавров. – Причем диверсия хорошо спланированная и профессионально исполненная. Очень профессионально…
На горизонте уже виднелись прибрежные постройки окраин Манауса, как вдруг на фоне серых хибарок четко обозначились контуры какого-то катера. Он стремительно приближался к лодке, и Батяня насторожился. Никитенко инстинктивно потянулся к оружию, но тут же отдернул руку – мало ли, кто это может быть, а он тут «калашом» размахивает на ночь глядя.
Лавров, на всякий случай, направил лодку поближе к берегу. Катер уже поравнялся с лодкой и, казалось, прошел мимо, как вдруг начал стремительно разворачиваться. У Батяни тут же усилились нехорошие предчувствия. Мало ли, кто там, на этом катере… Быть может, это был лишь обычный водный патруль города, подстерегающий зазевавшихся браконьеров. А может быть, что тоже не исключено, это те самые суровые ребята из фонда, которые носятся за ними уже неделю с навязчивой идеей накормить их свинцом. Как бы там ни было, история с «похитителями» повторялась – опять никаких опознавательных знаков.
Когда катер во второй раз поравнялся с лодкой, Батяня внимательно осмотрел его. Однако, как тут ни смотри, увидеть что-то было проблематично. Никаких знаков. Он хотел было поделиться этим интересным фактом со своим товарищем, как вдруг произошло то, чего он так боялся. Из башенной надстройки внезапно показался ствол пулемета, и неизвестный стрелок дал продолжительную очередь по надувной лодке. Батяня лишь успел толкнуть лейтенанта за борт и плашмя шлепнулся на дно стремительно сдувавшейся лодки. Схватив автомат, он перевернулся на спину и успел дать ответную очередь по башне на катере. Ствол исчез, но катер вновь пошел на сближение. Батяня, прихватив с собой несколько гранат, спешно эвакуировался с терпящего бедствие судна. Проще говоря, он прыгнул с лодки, превратившейся в бесполезный лоскут резины, и нырнул прямо в мутные воды Амазонки. Он снова вспомнил про опасных пираний и кровожадных крокодилов, жаждущих свежей плоти. Но выбора у него не оставалось – те хищники, которые остались на воде, были гораздо опаснее.
Собравшись с духом, Батяня все-таки рискнул вынырнуть. И то, что он увидел, вовсе его не порадовало. Прямо на него с бешеной скоростью несся тот самый катер. Лавров угадал явное намерение штурмана порезать его на мелкие кусочки, чтобы рыбкам легче жевалось. Однако подобный корпоративный ужин не входил в планы майора, и он счел правильным вновь погрузиться в коварные воды великой реки. Где-то над его спиной с жутким грохотом прошумел мотор вражеского судна, и катер начал вновь удаляться. Батяня решил, что на этот раз он будет попроворнее.
Вынырнув в очередной раз, Батяня обнаружил, что рулевой катера не оставил своей гениальной идеи порубать его в капусту при помощи мощного винта. Однако на этот раз Лавров опередил агрессивную посудину: еще под водой он вырвал чеку, поднял руку с гранатой над водой и почти без размаха швырнул на палубу катера. Граната с глухим стуком шлепнулась на деревянный настил корабля. Удостоверившись в том, что все идет по плану, майор вновь нырнул, подумывая о том, что катеру, скорее всего, настал полный и бесповоротный каюк.
Так, собственно, и произошло. От мощного взрыва катер противника буквально развалился пополам. Батяня вынырнул и не без удовольствия наблюдал, как останки судна с бульканьем погружаются в воду. «Да, могу поспорить на что угодно, что ни один из них не выжил», – подумал, отфыркиваясь, Лавров. Однако в следующую секунду что-то скользкое коснулось его ноги, и Батяня тут же изменил ход мыслей. Он мгновенно вспомнил об ужасных тварях амазонской бездны, которые за считаные секунды могли отправить его к праотцам, украсив дно великой реки еще одним скелетом. Нужно было скорее выбираться. Оказавшись на берегу, майор обнаружил там Никитенко, в здравом уме и ясной памяти, живого и здорового. Лейтенант пережил массу самых разнообразных ощущений, но добрался до берега и с бурной радостью встретил майора, которого уже и не чаял увидеть живым. Обоим крупно повезло… Ни на ком из них не было серьезных ран, кроме царапин и ссадин. Поэтому было решено, пока не поздно, отыскать пробитую лодку.
Глава 23
Многие города Бразилии ориентированы на выколачивание денег из туристов. Поток любителей экзотики прибывает со всего мира в эту страну практически беспрерывно в любое время года. Манаус в этом смысле не исключение. В центре – отели получше, а на окраинах – совсем другого уровня. Часто это лишь подобие гостиниц. К тому же настолько задрипанное, словно цивилизация сюда так и не дошла.
К одной из таких «гостиниц» на окраине Манауса подъехал черный джип. Здание было со всех сторон окружено строительными лесами. Создавалось впечатление, будто эту гостиницу из-за недостатка средств так и не достроили до конца, но подошел срок сдавать здание в эксплуатацию, и незадачливым прорабам ничего не оставалось делать, как грубо замаскировать недостройку. Впрочем, для расположенного в таком малолюдном месте «отеля» подобное состояние было если не завидным, то, по крайней мере, вполне сносным. Обыкновенно клиенты таких заведений были достойны тех убогих номеров, которые снимали за сущие гроши.
Из джипа вышли несколько человек. Это были Сильвио Киспе со своими людьми и Курагин. Вождь уже получил обещанное вознаграждение за эскортные услуги, а также, в знак особой благодарности, целый ящик дешевого виски. Индейцы были в восторге от такого щедрого подарка и предвкушали веселое распитие этого напитка. В отличие от них вождь был настроен совершенно иначе: он надеялся, что после того, как они привезут Ружену, то сразу возвратятся назад в свою деревню. Но не тут-то было. Хозяева сообщили, что им придется остаться еще на пару деньков. Вождь тут же потребовал объяснений, и Курагин затянул приготовленную загодя байку:
– Понимаете, Ружена не может сиюминутно покинуть Манаус – она прибыла сюда с важной миссией, и детальные исследования поднятой ею проблемы требуют дополнительного времени. Но мы обещаем вам, что как только она закончит свои дела, вы вместе отбудете в миссию Гринписа. Я не думаю, что это займет более двух дней.
– Очень на это надеюсь, – недовольно произнес Сильвио.
Он понимал, что все это неспроста, и что за любезными прелюдиями таится кое-что посерьезнее. Так оно и оказалось. Курагин как бы невзначай поинтересовался:
– Кстати, а что там ваша спутница говорила о новом способе борьбы с тлей? Она тараторила так быстро, что я ничего так и не понял. – Курагин попытался придать своему лицу беспечное выражение. – Тема весьма интересная, но, как я понял для себя, все это нужно разжевать.
– Насколько мне известно, это секретная информация, – холодно ответил Киспе.
– Конечно, секретная. – Курагин понял, что недооценил своего оппонента. – Но ведь я являюсь сотрудником той самой корпорации, которая заказала исследования. И рано или поздно все обязательно узнаю. Мне просто интересно ваше мнение.
– Ну, если вам интересно, то я выскажу вам его.