Дикарь и простушка - читать онлайн книгу. Автор: Джоанна Линдсей cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дикарь и простушка | Автор книги - Джоанна Линдсей

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

Офелия подобралась поближе, надеясь, что ее не остановит очередной поклонник. На этот раз ей повезло, и она без помех сумела подойти к парочке. Мимолетно улыбнувшись Сабрине, она одарила лорда Лока застенчивым взглядом, который делал ее чрезвычайно привлекательной. Офелия знала это, поскольку часами стояла перед зеркалом.

— По-моему, я еще не имела удовольствия познакомиться с джентльменом, — обронила она. — Не окажешь мне честь, Сабрина?

— Разумеется, — кивнула Сабрина с лукавой улыбкой. — Леди Офелия, позвольте представить вам Рэйфела Лока, наследника славного семейства Локов, последнего из длинной линии герцогов, будущего обладателя этого титула… Если какая-нибудь женщина не пристрелит его раньше за склонность к бессовестному флирту.

Как ни странно, лорд Лок, вместо того чтобы оскорбиться, как ожидала Офелия, громко рассмеялся. Но что еще ему оставалось? Не мог же он показаться грубым при знакомстве с Офелией? Должно быть, бедняга унижен до глубины души столь дерзким нарушением этикета. Что подтолкнуло Сабрину молоть подобный вздор?!

— Не верю ни единому слову, — прощебетала Офелия, снова завладев вниманием Рэйфела.

— О, все это чистая правда, по крайней мере в той части, что касается флирта. Но насчет «бессовестного»… Это уж слишком. Заверяю, я умею ухаживать за дамами и притом вполне безвреден!

О, как он галантен! Как это мило с его стороны! Ему следовало бы поставить Сабрину на место, как сделала бы Офелия. Она уже хотела вмешаться, но в этот момент Сабрина собралась их покинуть, а поскольку именно этого и хотелось Офелии, та придержала язык.

— Прошу прощения, — извинилась Сабрина, — но, похоже, моих тетушек нужно срочно выручать.

Рэйфел, уже успевший познакомиться с ее родственницами, взглянул туда, где они стояли, и энергично запротестовал:

— Но им ничего не грозит! Милые дамы мирно беседуют!

— Вот именно, — усмехнулась девушка. — Если бы вы знали их лучше, то поняли бы, что временами их просто необходимо спасать от них самих. Даже на балах и праздниках они и пяти минут не могут провести спокойно, чтобы не поссориться. Не важно, из-за чего. Стоит одной сказать слово, как другая немедленно бросается в атаку.

— Что ж, если вам захотелось играть роль ангела примирения, ничего не поделаешь, — преувеличенно тяжело вздохнул Рэйфел. — Но учтите — я запомнил, как ловко вы уклонились от моего приглашения на танец. Будьте уверены, так просто я не сдаюсь!

Сабрина, покраснев, все же ускользнула. Офелия едва не фыркнула, но вовремя сдержалась. Деликатность — вот главное качество хорошо воспитанной дамы! Но она мысленно поклялась себе сделать все, чтобы эти двое не смогли потанцевать!

Наконец-то она осталась одна с Рэйфелом, причем в достаточном отдалении от других гостей. Значит, можно свободно разговаривать, без опасения, что их подслушают. И будущий герцог ведет себя именно так, как подобает аристократу! Голубые глаза медленно скользят по ней, не пропуская ни единой детали туалета, ни малейшей черточки. Офелию ничуть не смущал подобный осмотр. Она давно привыкла, что мужчины беззастенчиво рассматривают ее. По правде говоря, она ожидала этого с самого начала!

— Вы поразительно красивы, — констатировал наконец Рэйфел, но отнюдь не благоговейно, а просто с некоторым изумлением. — Но вы, наверное, слышите подобные комплименты часто и почти не обращаете на них внимания.

Это было чистой правдой, но как можно признаться в таком?! Скромность и еще раз скромность — вот вторая заповедь дамы!

— Напротив, женщина никогда не устает слушать похвалы, особенно от красивых джентльменов вроде вас.

Рэйфел сразу насторожился, Офелия поняла, в чем дело, лишь когда он без обиняков заявил:

— Боюсь, на этот раз, леди, вам не удастся одержать победу. Мужчины моей семьи предпочитают выбирать жен сами, а не выступать в роли добычи охотниц за мужьями.

Офелии следовало бы обидеться, но сейчас было не до того. У нее иная цель.

— О, лорд Лок, о чем вы? Надеюсь, вы не считаете, будто я стремлюсь выйти за вас только потому, что нахожу красивым? Поверьте, я такого же мнения о многих мужчинах, а если они превозносят меня, считаю должным вернуть комплимент, причем без всякой задней мысли.

— Превосходно! — оживился Рэйфел. — Рад это слышать. Искренне рад.

Вот теперь ему не мешало бы сконфузиться, хотя бы для приличия, но, очевидно, собственные ошибки ничуть его не смущали. Он скептически ухмыльнулся. Но какая разница, все равно ему не уйти. Он женится на ней, это уже решено. Офелия поняла, что Рэйфел Лок самая подходящая для нее партия. Молод, очень красив, богат и к тому же сын герцога! Чего еще желать? Но она не потерпит его дружбы с Сабриной. Любовница она ему или нет, ей придется посторониться. Офелия об этом позаботится!

— Вам не стоит быть столь неосторожным, — заговорщически прошептала она.

— Неосторожным? Но в чем? Умоляю, откройте секрет!

— Понимаю, соблазнить Сабрину вовсе не так уж трудно, но неужели вы совсем не заботитесь о ее репутации, выставляя напоказ ваши отношения?

Реакция Рэйфела оказалась вовсе не такой, как ожидала Офелия. Любой мужчина незамедлительно заверил бы, что между ним и Сабриной ничего нет. И не важно, правда это или ложь, все равно так поступил бы истинный джентльмен. Ну а потом… он избегал бы Сабрины, лишь бы подозрения не подтвердились, и, уж во всяком случае, близко не подошел бы к ней на людях.

Рэйфел Лок вдруг отпрянул от Офелии, словно обжегшись, и ошеломленно уставился на нее. По его щекам медленно разливалась краска. Судя по исказившемуся лицу, он разозлился до такой степени, что быстро пошел прочь. Однако, что-то сообразив, так же торопливо вернулся и с гневным изумлением прошипел:

— Господи, до чего же вы мерзкая сплетница! Я уже слышал это, но поверить не мог, что женщина способна быть столь злобной змеей! К моему прискорбию, это оказалось правдой! Но предупреждаю, леди Офелия, если вы еще раз попытаетесь очернить Сабрину в глазах света, особенно подобной гнусной ложью, я уничтожу вас. Надеюсь, вы поняли? Я сделаю все, чтобы вас больше никогда не принимали в приличном обществе. И никакая красота не спасет вас, дорогая, клятвенно обещаю это.

После этих слов он удалился окончательно, держась неестественно прямо. Нужно отдать Рэйфелу должное — во время яростной тирады он ни разу не повысил голоса, но сама мысль о том, что он посмел говорить с ней подобным образом, даже угрожать… да еще и защищать такое ничтожество, как Сабрина, была поистине невыносима. Что ж, теперь она не удостоит его и взглядом! Глупец собственными руками разрушил свое счастье, упустив шанс получить идеальную жену!

Значит, остается Дункан Мактавиш.

Офелия сокрушенно покачала головой. Ей не очень хотелось выходить за него, но он не так ужасен, как она боялась. Просто отличается от других своим выговором, цветом волос, непредсказуемостью… но все же он довольно красив, и другие женщины считают его завидным женихом. Следовательно, упускать Мактавиша не стоит.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию