Волшебное окно - читать онлайн книгу. Автор: Дейв Дункан cтр.№ 93

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Волшебное окно | Автор книги - Дейв Дункан

Cтраница 93
читать онлайн книги бесплатно

– И тогда-то мы с ним столкнулись, – заметил Рэп, вспоминая о пикнике среди холмов. Сагорн кивнул.

– Вы раскрыли свои сверхъестественные способности Джалону, а значит, и всем нам. Я говорил, что мы только и думали, как избавиться от проклятья. У нас было два пути – или попросить другого волшебника снять заклятье, или узнать побольше слов силы и сделать это самим. Я провел всю жизнь в исследованиях, пытаясь узнать эти ускользающие слова. – Он улыбнулся тонкой циничной улыбкой. – Когда-то я был младшим. Мне было десять. Дараду, кажется, двенадцать. – Но… – Он пожал плечами. – Но я был умен, а Дарад уже очень силен, так что Тинал взял нас в свою шайку. Мы проникали в дома – он уже тогда был отличным взломщиком, пока нам не случилось попасть в дом волшебника. Да, этого делать не стоило! С тех пор я их не видел. – Он умолк, на минуту погрузившись в воспоминания. – Всегда существует один из нас, а четверых как бы нет. Конечно, жить – значит стареть… Я провел столько лет в библиотеках и архивах, так что теперь я намного старше их всех. Дарад почти никогда не попадает в ситуации, с которыми не может справиться, так что он редко зовет кого-то. Он тоже начинает чувствовать свой возраст. Джалону все быстро надоедает, тогда он вызывает другого, чаще всего почему-то Андора. А Тинал… Тинал никогда не остается долго, он едва ли вообще изменился.

– Но вы имеете свою волшебную силу, – сказала Иное. – Вам дал ее волшебник?

Сагорн горько рассмеялся:

– Если бы вы когда-нибудь встречались с волшебником, вы бы не спрашивали. Нет. Сомневаюсь, что вам будет приятно услышать эту историю.

– О, пожалуйста, доктор, продолжайте, – жизнерадостно проговорила тетушка Кэйд. – Это удивительно интересное повествование!

Старик внимательно посмотрел на нее.

– Ну, ладно, ваше высочество! В Фал-Дорнине я нашел женщину средних лет, знавшую слово силы – одно слово. Я вызвал Андора.

– И он вытянул его своими чарами? – язвительно спросила Иное.

Сагорн зловеще улыбнулся.

– Он соблазнил ее и узнал слово. Естественно, оно воздействовало на всех нас. Я стал еще больше разбираться в науках, Джалон стал более талантливым певцом, Дарад – более искусным бойцом. В следующий раз, когда он появился, он вернулся в Фал-Дорнин, выследил женщину и задушил ее.

Инос вздрогнула:

– Но почему? Зачем?

– О Бог Дураков! – взвыл Рэп, вскочив с места, и бросился к двери. Он отодвинул засов и помчался вниз по лестнице. Флибэг устремился следом.

– Рэп! – закричала Иное, хотя и слишком поздно. Сагорн мрачно улыбнулся.

– Он пошел запереть нижние двери, мне кажется. Вы ведь знаете, мастер Рэп обладает ясновидением.

– Кто, Рэп? – Подумать только – скучный Рэп! Всегда предсказуемый Рэп! Сагорн кивнул.

– Да, и в очень большой степени. Именно из-за этого Андор приложил столько усилий, чтобы подружиться с ним. Он должен знать слово, как бы он ни отрицал этого. Или это очень сильное слово, или слова могут придавать разные способности, а слово Рэпа накладывается еще на природный талант. У него потрясающая способность общения с животными и сильно развитое ясновидение. Но он совсем не имеет предвидения, и притом его влияние распространяется только на животных, а не на людей, как у Андора. Значит, он может знать только одно слово. Интересно! Он наверняка увидел идущих сюда солдат.

Инос почти забыла, в каком положении они находятся.

– Вот поэтому мы вас и вызвали! – воскликнула она. – Как мы можем спасти Рэпа и Маленького Цыпленка от имперских солдат? Что будет, если Калкор придет сюда? Как…

Сагорн поднял свою худую руку с голубыми венами.

– Вы забываете, дитя мое, что я знаю о ваших проблемах. Здесь были Андор и Дарад, так что я все знаю. Не волнуйтесь насчет импов. Трибун Ошинконо не особенно хороший воин. У него не будет ни малейшего желания связываться со знаменитым Калкором. Он и его люди будут на пути в Пондаг задолго до появления джотуннов.

– Но откуда… – Сагорн вполне мог это знать, поскольку Андор подружился с офицерами Игинги еще на пути сюда. Он считал своим долгом перезнакомиться со всеми. А что знал Андор, того не мог не знать Сагорн. Как сложно! – Но как насчет Рэпа? И как насчет меня? Вдруг Калкор захочет на мне жениться?

– Калкора я бы не рекомендовал! – Старик впервые посмотрел на Инос с сочувствием. – Может быть, он и лучше Дарада, но Игинги по сравнению с ним мог бы считаться образцовым мужем. Он заявит свои права на престол и заставит вас' выйти за него, чтобы укрепить свою позицию.

– И что тогда? – мрачно спросила она. Он скривил губы.

– Калкор не долго усидит в Краснегаре – его призвание набеги и грабежи, но он может обеспечить себе титул и оставить своего наместника. Думаю, он выбьет из вас слово силы. И добьется, чтобы вы родили ему сына. Да, скорее всего, именно так он и сделает.

– А после этого?

Сагорн не ответил, но она могла догадаться.

– После этого я буду не нужна ему!

Пес несколькими прыжками влетел в комнату. Инос поднялась и направилась к лестнице, почти столкнувшись с Рэпом, который вбежал, раскрасневшись и тяжело дыша. Он захлопнул дверь и задвинул засов.

– Надо было раньше сообразить! – выговорил он. – Нас разделяют всего три двери.

– Рэп, – мягко спросила Иное, – что за разговоры о твоем ясновидении и волшебных способностях?

Он сжался, как будто маленький мальчик, пойманный за кражей сластей, затем виновато кивнул.

Озадаченная его реакцией, Инос воскликнула:

– Но это же чудесно! – И ободряюще улыбнулась. – Теперь я знаю, почему мы никогда не пускали тебя играть с нами в прятки! Меня всегда поражало твое чутье по отношению к лошадям и собакам. Неудивительно, что здесь замешано волшебство.

Рэп не поверил собственным ушам.

– Так ты не возражаешь?

– Возражаю? Конечно нет! Почему бы я стала возражать? – Да и как это может коснуться лично ее? Разве что Рэп станет когда-нибудь отличным старшим конюхом? – Считается, что и у меня теперь есть какие-то волшебные силы, хотя я и не знаю, как они могут проявиться. Но в определенном смысле мы теперь равны.

Его большие серые глаза несколько раз моргнули, а после этого лицо затопила горячая красная волна. Он уставился на свои сапоги. Впрочем, в юноше его возраста, не получившем светского воспитания, застенчивость была вполне понятна.

Инос оглянулась, не слышат ли ее остальные.

– Рэп, – тихо проговорила она, – я не знала, что… что Андор подружился с тобой, когда был тут раньше.

– Да, подружился! Я не продавал лошадей в барах…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению