Волшебное окно - читать онлайн книгу. Автор: Дейв Дункан cтр.№ 66

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Волшебное окно | Автор книги - Дейв Дункан

Cтраница 66
читать онлайн книги бесплатно

– Если вы решите ехать, госпожа, – сказал он, – я покор-нейше прошу вас позволить мне сопровождать вас. Это поможет хоть в малой степени искупить мою вину.

Какую вину? Инос вышла из комнаты вслед за теткой и, несмотря на боль от известий об отце, какая-то часть ее сердца пела, словно жаворонок в небесах.

6

Вдовствующая герцогиня Кинвэйла проследила, как закрылась дверь, и сразу же обратила на Андора свой самый грозный взгляд.

– Вы желанный гость здесь, сэр Андор. Но скажите мне, разве благородный сенатор Эндрами не умер уже более тридцати лет назад?

Тот и глазом не моргнул.

– Двадцать шесть лет и три месяца, мадам. Я родился после его смерти, но уж не настолько позже!

– Значит, леди Имаджина, вышедшая замуж за Маргрэйва Минксинока, приходится вам кузиной?

– Это моя самая старшая сестра, ваша светлость. Она умерла, когда я был совсем маленьким. Я вообще не знал ее.

Эндрами был далеким, даже очень далеким родичем, и то, что говорил Андор, соответствовало действительности. Так что либо это было правдой, либо он хорошо подготовился. Возможно даже, он предусмотрел часть тех ловушек, которые она сейчас расставляла ему. Земли Эндрами были далеко на юге, в Питмоте, и на то, чтобы проверить информацию, уйдут недели.

– Каковы шансы, что девочка успеет попасть в Краснегар до смерти отца?

Андор пожал плечами.

– Все в руках Богов.

– Но мы ведь должны помогать Богам делать добро, разве не так? Как отнесутся подданные короля к столь молодой королеве, да еще и незамужней?

– Я никогда не слышал, чтобы этот вопрос обсуждался, ваша светлость. Состояние короля держалось в секрете.

– Ну конечно. – Чувствуя себя неожиданно сбитой с толку, Экка повернулась к сыну, который сидел, уставившись на ковер и пощипывая себя за нижнюю губу – привычка, сохранившаяся еще с детства. – Анджилки, ты забыл о правилах гостеприимства. Андор, должно быть, устал с дороги.

Герцог вздрогнул и послушно вскочил на ноги. Дверь вновь открылась и закрылась.

Экка осталась наедине с проконсулом Игинги, который сидел, держа на коленях шлем и равнодушно глядя на нее.

– Это возможно? – спросила она.

– Да.

Ей понравилась его краткость.

– Заключим сделку?

– Скажите, что вам надо.

– А что вы можете предложить?

Он покачал коротко стриженной головой, лицо его было непроницаемо.

– Вы сами это начали. Вы пригласили меня. Что у вас на уме?

С каким удовольствием она разбила бы это мраморное лицо!

– Карточные долги в основном. Он мрачно усмехнулся.

– Мои или вы тоже имеете аналогичную проблему? Герцогиня была потрясена. Подобной наглости она еще не встречала!

– Ваши. По слухам, вы спустили состояние вашей жены за два года.

Он равнодушно пожал плечами.

– За полтора. А сейчас у меня сорок две тысячи империалов долга.

Невероятно! Это было намного больше, чем она слышала.

– Вы в серьезной беде, проконсул! Он мог бы просидеть в долговой яме, пока его не сожрут крысы.

– Я разорен.

– Вы переживаете?

Изгиб его губ едва ли можно было назвать улыбкой.

– Я не испытываю угрызений совести, если вы об этом. Совсем нет. А у вас?

К своему удивлению, она рассмеялась.

– Никаких! В таком случае, к делу. Похоже, что в Краснегаре возник спорный вопрос о престолонаследии.

– Или скоро возникнет. Вряд ли джотунны охотно признают власть женщины.

– Со времени моего последнего урока истории прошло многовато времени, ваше сиятельство! Вы должны разбираться в этом гораздо лучше, чем я.

Он усмехнулся.

– Империя – это акула, и она рада проглотить каждую мелкую рыбешку, которую поймает.

Для солдафона он выражался на редкость образно. Экке не надо было вспоминать школьные дни, чтобы знать, что любая сложная ситуация в других королевствах использовалась Империей для своей выгоды. Была ли то борьба за престолонаследие, гражданская война или хотя бы мелкий пограничный конфликт, легионы Империи сразу же устремлялись туда якобы для защиты одной из сторон. Какой именно – не имело значения, так как обе в конце концов неизбежно становились частью Империи. Они могли отвоевать свою свободу через' многие годы, но к тому времени страна уже успевала лишиться своих богатств. И герцогине не приходилось объяснять Игинги такие вещи.

– Если девчонка не сможет править, тогда лучшие шансы у моего сына.

Верзила насмешливо поднял бровь.

– Как я понимаю, тан Калкор имеет больше шансов.

Экка сердито стукнула тростью об пол. В ковре на этом месте уже образовалась дырка, вспомнила вдруг она. Должно быть, в последнее время это превратилось в привычку.

– Он имеет право через свою прапрабабушку. Но если женщина не может править, она и не может передавать титул! Так что ему будет трудно что-либо доказать. Его аргумент не пройдет!

– Аргументы джотуннов обычно очень весомы. – Игинги скрестил ноги и вытянулся в кресле совсем не по-военному. – Допустим, что ваш сын имеет право на престол, но ваш сын – подданный императора. Император не может оспаривать право женщины, поскольку его собственная бабушка была правящей императрицей. Так что ваши аргументы также сомнительны. Любопытно!

Она не ожидала, что Игинги обратит на это внимание. Экке самой потребовалось несколько дней, чтобы все обдумать. Обе стороны должны были признать, что у противника не меньше прав на престол. Естественно, никто этого не сделает.

– М-м-м, да. Но если император решит… решит выступить на стороне моей племянницы, тогда он, скорее всего, направит туда вас, ведь ваша область Пондаг граничит с Краснегаром.

К ее удивлению, Игинги слегка покраснел.

– Не обязательно, но допустим, что направит. Что конкретно вы предлагаете, ваша светлость?

– Привезите девицу обратно. Если ее отец умер. А если нет, то шок от вашего появления вполне может ускорить дело. Тогда провозгласите ее королевой, а она в срою очередь назовет вас своим вице-королем. Отправьте ее сюда, чтобы выдать за моего сына. Приятно, что мои потомки будут королями, пусть даже титул и спорный.

Проконсул встал и начал ходить по комнате. Это была вопиющая невоспитанность, а звук шагов по дорогим коврам на редкость раздражал, но герцогиня «держала лицо», как делала это всю свою жизнь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению