Пепельная земля - читать онлайн книгу. Автор: Александр Конторович cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пепельная земля | Автор книги - Александр Конторович

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

Интересно, а кому союзники не нужны?

Да полиции, кому ж еще? У них вид человека с оружием вызывает стойкий неприязненный рефлекс. Столько лет их убеждали в том, что наличие оружия у населения означает немедленный крах российской государственности, что они наконец в это поверили. Почти все, даже те, кто раньше только усмехался, слушая очередные «перлы» руководства МВД. Как это Геббельс говорил? «Чем чудовищнее ложь, тем скорее в нее поверят»? Вот и поверили, благо что и сами, в большинстве своем, втайне хотели это сделать. И ведь что интересно, у большинства полицейских, зуб даю, «левые» стволы дома заныканы. Выйдет он на пенсию и тут же превращается для своих сослуживцев во врага... И будут теперь уже они его всячески нагибать. А как иначе?! У него же ствол есть! Низзья... Ты уже более не государев человек, и то, что ты все свое здоровье на службе угробил, абсолютно всем по барабану. Всю жизнь у нас так. «Ты начальник – я дурак, я начальник – ты дурак!» А то, что в современной жизни себя никак иначе не защитить, никому не интересно. В смысле, начальству не интересно. Их-то всегда прикроют. До него уличная шпана не добежит, на полпути в асфальт закатают. Нет уж, ребятки, я эту вашу затею идиотскую поломаю! Пусть хоть здесь, но все же заноза в заднице вам организуется основательная!

Вот и крыльцо. По бокам двое часовых. А наверху стоит крепкий мужик в таком же, как у всех, камуфляже. Смотрит на меня.

– Здравствуйте, – поднимаюсь я по ступеням.

– Добрый день, – отвечает мне он. – Вы к кому?

– Да, собственно говоря, и не знаю... пригласили к руководству.

– А, простите, кто вы будете? – вежливо интересуется собеседник.

– Майор Рыжов, ФСБ. Центральный аппарат.

Краем глаза замечаю, что часовые слегка подтянулись. Вот как? Действует это на них! Учтем...

– Капитан Попов. СОБР. Заместитель командира.

Так, все-таки СОБР! Полиция, иначе говоря.

– Очень приятно, товарищ капитан. И кто тут хотел меня видеть?

– Вас спрашивал губернатор...

– Лично меня?

– Ну... имелось в виду руководство города.

– Если вы имеете в виду недавнее, то оно почти в полном составе лежит где-то в карьере. Не вынесли, болезные, внезапного увольнения с хлебных мест... А про прочее я не в курсе. Такое впечатление, что его тут и вовсе не было. Правда, сам глава администрации, да еще человек двадцать его сослуживцев разделили общую могилу с бандюками. С кем пили, с теми и спят.

– И кто ж их так? – заинтересованно поднимает бровь капитан.

– Да народ... Кто ж еще-то? Больше-то никого тут не было! Ни вас, ни прочих сослуживцев из известного ведомства.

– Без суда?

– Народ судил... Вот только адвокатов им не предоставляли, некогда, да и ни к чему...

Капитан понимающе усмехается.

– И как тут у вас?

– Нормально. Город восстанавливаем, жизнь потихоньку наладилась. Думаем уже и соседям помочь чуток – там вообще...

Мой собеседник кивает:

– Эт точно! Слыхали мы их передачи.

– И не пришли на помощь? Ну, знаете ли...

– Руководство не отпустило... – виновато разводит руками он. – Приказ...

– Ну, в нашем-то случае многое от нас только и зависит. Пойдем к ним, поможем чем сможем.

– Легко вам! – с завистью говорит капитан. – Ни долбежки, ни зубрежки... Никто по ушам не ездит...

– Присоединяйся! Ребят своих можешь взять...

– Ну, мы же здесь! Теперь, наверное, вместе работать будем.

– Чуток бы раньше вам сюда приехать! Тут такой беспредел творился!

Капитан кивает.

– Знаю. Мы-то хотели, но... – он показывает взглядом наверх. – Там у нас такие перестраховщики сидят... Недостаточно сил, неправильно выбранный момент...

Он с досадой машет рукой.

– Что, так все плохо?

– Сам увидишь, майор. Пойдем, провожу.

Мы заходим в здание. В широком холле около «Утеса» возятся двое собровцев. Чуть в сторонке стоит еще один пулемет. Этот уже собран, лента заправлена в приемник.

– Оборону держать собираетесь?

Попов мрачнеет.

– Зырянин приказал собрать все тяжелое вооружение.

– Это кто такой?

– Командир наш. Новый. Аккурат перед тем, как все началось, его к нам и назначили. Так-то мужик вроде бы и заслуженный, пара орденов есть, подполковник. В наши края его откуда-то с югов перевели. Но мы его почти и не видим, он все больше по верхам...

– Ну-ну... Флаг вам, ребята, в руки – вооружайтесь...

Поднимаемся наверх. Около лестницы еще один пост. Этот постовой одет в черную форму без знаков различия. На левой стороне груди какой-то шеврон. Увидев меня, часовой настораживается.

– Простите, – протягивает он вперед левую руку, – а вы к кому?

Правая рука при этом лежит на автомате.

– Это майор Рыжов из ФСБ, – отвечает капитан. – Он по приглашению руководства.

– А почему с оружием? Надо сдать.

Попов оглядывается на меня и чуть разводит в стороны руками. Мол, извини, но тут банкую уже не я. Ну что ж, пободаемся...

– Это с какой такой радости? Да и вы сами-то кто такой будете, чтобы меня разоружать?

– Я сотрудник службы безопасности губернатора. Имею четкий и недвусмысленный приказ не допускать к нему вооруженных людей. Особенно тех, кого мы не знаем.

Так, дело свое парень знает, ничего сказать не могу.

– Ну что ж... Значит, в таком разе наша встреча откладывается. Сдавать оружие я не приучен, тем более что вашему руководству я не подчинен. Счастливо оставаться. Бывай, капитан, может, еще и свидимся когда.

Поворачиваюсь спиной и не торопясь топаю в обратную сторону. Так... весело утро начинается. Тяжелое вооружение собираете? Воевать, стало быть, собрались? Хорошо, ребята, вот и посмотрим, как долго вы тут высидите. Еда и снаряжение у них есть, не зря же они с собою грузовики прихватили. А вот воды с собою нет – цистерн в колонне не было. Так что водопровод мы вам, гости дорогие, уже через час перекроем... И посмотрим...

– Господин майор!

Оборачиваюсь.

Эсбэшников уже трое. И один из них направляется в мою сторону.

– Слушаю вас.

– Задержитесь, пожалуйста.

– Зачем?

– С вами хочет переговорить губернатор!

– Да? Не могу сказать, чтобы наши желания совпадали. У меня, знаете ли, и без того дел хватает.

– Извините, но у нас приказ... Вы должны понимать, тоже ведь военный человек...

Вернуться к просмотру книги