Дочь небесного духа - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Буторин cтр.№ 74

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дочь небесного духа | Автор книги - Андрей Буторин

Cтраница 74
читать онлайн книги бесплатно

– Не собираюсь, – резко мотнула головой Надя. – Я хочу попробовать все исправить.

– Нажать кнопочку «Начать игру заново»?.. – хмыкнул варвар.

– О чем ты?.. Какую игру? Это не игра, это жизнь. И смерть… Не перебивай меня, я и так не знаю, как сказать тебе правильно.

– Прости. Я имел в виду совсем другие игры. Ты о них, конечно, не знаешь. Больше не буду! Продолжай, я слушаю.

– Я пойду сейчас навстречу бандитам. У меня есть одна идея… Вероятно, глупая и даже безумная, но… В общем, я думаю, что у меня есть шанс заставить их вернуться. И я хочу тебя попросить… Ну, во-первых, если у меня все получится, то не затевайте с ними бой. Вообще им не показывайтесь! Иначе вы их только раздразните, и все мои усилия пропадут даром. А во-вторых, и это самое главное, если у меня ничего не выйдет, то я прошу, чтобы кто-то из вас отправился к Нанасу и сказал ему, что газ можно взрывать. Вот, собственно, и все.

Надя внимательно посмотрела на Базза. Варвар сидел нахмурившись, не поднимая на нее взгляда. Потом резко вскочил на ноги, глянул на девушку и сказал:

– Спрашивать, что у тебя за идея, наверное, не имеет смысла?

– Не имеет, – тихо ответила Надя. – Мне бы пришлось очень долго объяснять, да и…

– Ладно, меня это не особо интересует, – перебил ее оправдания Базз. – Но дело в том, что… – Он поморщился и мотнул головой. – В общем, я не уверен, что смогу правильно объяснить своим людям, почему мы не должны драться с бандитами. Они рвутся в бой, и такой мой приказ им покажется непонятным.

– Ты поначалу ничего такого им и не говори. Прикажи только, чтобы не ринулись в драку и вообще себя не обнаруживали, пока ты не скажешь. И поверь, вероятность того, что у меня все получится как я задумала, очень низка. Просто я не могу не попробовать, зная, что такой шанс есть.

– Ладно, с этим понятно. Не вполне, но более-менее. Только если у тебя все же выгорит дело, а мои ребята меня не послушаются – не обессудь.

– В таком случае тоже отправь гонца к Нанасу.

– То есть, ты уверена, что сами мы с бандитами не справимся?

– Конечно уверена. Их примерно столько же, сколько и вас, но они все вооружены огнестрелом, а у вас только три автомата!

– Два, – поправил девушку варвар.

– Свой я вам тоже отдам, когда пойду к ним. Но это ничего не решит. Десятикратное огневое преимущество – это не преимущество даже, а заранее предопределенная победа.

– Ну, здесь бы я еще поспорил… – пробормотал Базз, но все-таки спорить не стал. – Ладно, допустим. В этом случае понятно.

А вот как я пойму, что у тебя ничего не получилось? Одно дело, если я увижу, что тебя, скажем, убили, а если это будет выражаться в чем-то другом? Или если ты окажешься вне зоны видимости?..

– Тогда я… ну, крикну, – пожала плечами Надя.

– И сорвешь внезапность нашего нападения! Нет уж, спасибо. У нас и так, сама ведь говоришь, нет шансов, а тут еще и единственное преимущество пропадет.

– Давай я тогда запою! – пришла в голову девушки внезапная мысль.

– Это тоже может показаться странным… Разве что ты изначально будешь что-нибудь напевать. А в нужный момент просто «сменишь пластинку».

– Что такое пластинка?

– Это я и сам, честно говоря, плохо помню. Какой-то древний аудионоситель. А потом уже просто такое выражение осталось. Означало что-то вроде «сменить тему». А ты – сменишь песню. Вот подумай сейчас и скажи, что ты в этом случае запоешь?

– Мой батя… ну, тот человек, что в детстве заменил мне отца, очень любил песни Высоцкого. Постоянно слушал, пока плеер не сломался, а потом сам частенько напевал. Мне одна особенно нравилась – про войну и про горы. – И Надя запела:


– Отставить разговоры!

Вперед и вверх, а там…

Ведь это наши горы —

Они помогут нам!

Они помогут нам! [27]

– Помню такую песню, – улыбнулся Базз. – Даже по смыслу подходит.

– Значит, договорились?

– Все, что зависит от меня, я сделаю, – немного подумав, сказал варвар. – Но стопроцентно за своих людей не ручаюсь. Сама понимаешь…

– Я понимаю, – кивнула девушка. – Спасибо.

– Рано благодарить. И еще… Если у тебя не получится, я отправлю гонца, но на бандитов мы все равно нападем в этом случае. Будет взрыв, не будет – без разницы.

– Не понимаю, зачем напрасно погибать? Уходили бы лучше! Бандиты все равно после взрыва не уцелеют.

– Я же тебе сказал: надоело бегать! И вообще, чего такого уж страшного в смерти? Никто еще не уходил из жизни живым. А погибнуть в бою – какой иной уход может быть лучше для мужчины?

– Ну… – развела руками Надя. – Тогда у меня все.

– Теперь подожди пару минут, – сказал Базз, – сейчас я соберу своих, дам им вводную – и двинем. – Потом он обвел девушку странным взглядом и добавил совсем непохожим на прежний тоном: – Никогда бы не подумал, что повстречаю именно здесь и сейчас такую… – Голос варвара дрогнул. – Ради тебя не то что умереть, но и…

– Не надо! – испуганно вскрикнула Надя. – Пожалуйста, не надо!

Базз стремительно повернулся и зашагал от нее прочь.

* * *

Еще спускаясь сюда по склону, девушка видела, что бандиты миновали перешеек. Теперь все их лодки были здесь, на Сейдозере, и Надя с тревогой ждала, в какую же сторону они двинутся. Она не знала, видны ли от перешейка строения сыйта. Если да, то бандиты могли решить двинуться сначала туда, а не к костру. И если Гор не успел увести людей – а времени для этого прошло слишком уж мало, – то вся ее затея могла пойти насмарку. Но лодок на озере она так и не увидела. То ли, скрытые от нее деревьями, они передвигались вдоль берега, то ли бандиты решили устроить привал и обсудить свои дальнейшие действия…

Сейчас девушка не знала, куда ей лучше пойти – прямо вниз, непосредственно к озеру, или взять левее, чтобы выйти ближе к перешейку? В итоге она приняла «серединное» решение: пошла вниз, но слегка забирая влево.

Она шла первой, а варвары, скрытые деревьями и кустами, незаметно даже для нее двигались где-то сзади. Надя сразу отдала свой автомат Баззу и сейчас чувствовала себя весьма неуверенно. Девушка старалась не думать о том, что должно произойти вскоре; теперь ее идея казалась не просто безумной и глупой – она откровенно пугала ее. Надю буквально начинало поташнивать от одной только мысли, что будет, если ее затея осуществится, и в то же время ее окатывало холодной липкой волной, стоило лишь подумать о неудаче.

От быстрой ходьбы, от волнения, от того, что небо очистилось от туч и выглянуло солнце, Наде стало жарко. Она расстегнула бушлат и теперь шагала вперед, подставив встречному ветру тельняшку и засунув руки в карманы брюк, с видом революционного матроса, которому нечего терять, кроме своих… якорей.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию