Друзья и враги - читать онлайн книгу. Автор: Александр Афанасьев cтр.№ 69

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Друзья и враги | Автор книги - Александр Афанасьев

Cтраница 69
читать онлайн книги бесплатно

Второе. Мы должны предпринять меры давления, но исключительно политического. Я бы даже сказал – предвыборно-политического характера. Проще говоря – мы должны сменить человека в Белом доме. Нужно поставить на верные круги в Республиканской партии САСШ и просто профинансировать кампанию нужного кандидата. Учитывая то, какие у нас есть возможности в Сити – это более чем реально.

Третье. Мы должны предпринять полное и самое тщательное расследование инцидента с капитаном Риц-Дэвисом. И лучше, если это сделает специальная комиссия, в которую будут входить гражданские – а не те, кто и допустил провал.

– Нет уж, позвольте! – не выдержал, наконец, первый морской лорд. – Это не укладывается ни в какие рамки. Вы предлагаете раскрыть информацию, имеющую отношение к национальной безопасности, гражданским лицам! Может быть, сразу объявление в The Sun дадим, не дожидаясь, пока все грязное белье окажется там, а?

Король постучал ручкой по столу, привлекая к себе внимание.

– За словами о национальной безопасности, герцог, – сказал он, – заинтересованные люди успешно скрывают свое нежелание и неумение выполнять свою работу. Провал не может быть информацией, оберегать которую стоит, используя «Закон о секретных актах», поскольку информация о нем не несет никакой угрозы, кроме угрозы бюджету разведывательного ведомства на будущий год. За нежеланием допустить разглашение этой информации через газеты я вижу страх того, что некоторым лицам придется отчитываться перед парламентом за потраченные деньги и полученный результат. Расследование инцидента будет проведено так, как сказал мистер Хантингтон, для чего мы привлечем гражданских лиц, не имеющих никакого отношения к разведке, но имеющих соответствующий допуск. Например, ученых. Вы еще что-то хотели бы предложить, мистер Хантингтон?

– Нет, благодарю вас, сир, – премьер занял свое место.

– Мистер Черчилль?

– Благодарю, Ваше Величество… – Первый морской лорд тоже встал, хотя стоять ему было тягостно из-за как минимум трех стоунов лишнего веса. – Я бы хотел напомнить уважаемым господам, собравшимся здесь, что в этом мире уважают только сильных. Только тех, кто выступает с позиции силы. Ни в коем случае не умаляя значение тех мер, какие предлагает мистер Хантингтон, я бы предложил проявить силу в той мере, в какой это необходимо. Британия – владычица морей, и я бы хотел напомнить об этом как нашим заокеанским кузенам, сбившимся с пути истинного, так и русским варварам, вообразившим, что если у них хватило денег построить десять авианосцев, то они построили флот, способный серьезно претендовать на мировое господство. Мы больше пяти лет… а если быть точными, то семь лет – не проводили больших морских маневров. Не демонстрировали свой флаг. На сегодняшний день все наши авианосцы отремонтированы и заправлены ядерным топливом, в палубных эскадрильях проведены регламентные работы. Предлагаю – в качестве дополнения к разумным мерам мистера Хантингтона – провести большие морские маневры в Атлантике, привлечь к ним большую часть нашего флота. Точно так же предлагаю провести и учения нашей Восточной флотилии, базирующейся на Гонконг и Австралийский доминион. Это будет достойным ответом тем, кто считает, что Британия выдохлась.

Первый морской лорд оглядел собравшихся.

– Кроме того, я бы позволил себе развить мысль мистера Хантингтона относительно Латинской Америки. В первом дополнительном протоколе к Берлинскому мирному договору недвусмысленно сказано, что любое государство имеет право на земли только в том случае, если оно способно обеспечить мир, безопасность и процветание на этих землях, в чем каждый из монархов либо законно избранных лиц ответственен перед совестью и перед Господом. На протяжении длительного времени мы наблюдали, как обстановка в Латинской Америке продолжает ухудшаться. Регион стал рассадником коммунизма, терроризма, сепаратизма. Там выращивают наркотики в ужасающих масштабах и переправляют их в том числе на Британские острова. Там убивают людей, там попираются всяческие законы, как человеческие, так и божьи. Там лелеют планы сепаратизма, разрушения, раскола великого на десятки маленьких кусков! Там куются планы нового мирового пожара, новой коммунистической революции, разрушения всего миропорядка, созданного упорным трудом наших предков. В то же время американцы, прикрывшись доктриной Монро, заботливо оберегают этот рассадник. Возможно ли предположить, господа, что это – заговор против миропорядка, заговор против нашей, германской и даже русской монархии!

Те, с кем до этого сэр Алистер согласовывал свое выступление, не верили своим ушам. Об этом не говорилось ни слова.

– …поэтому я предлагаю, господа, в законном порядке поставить перед концертом мировых держав вопрос о законном вмешательстве за океаном, с тем чтобы уничтожить в зародыше новый рассадник революционной заразы! Если североамериканцы считают, что они, и только они, имеют интересы в Новом Свете – пусть изволят отвечать за то, что там происходит! Если они не могут справиться сами – пусть отдадут эти территории во власть международных сил стабилизации! У меня все, сир.

– Благодарю, герцог…

– Это неслыханно, сир! – сказал Хантингтон. – Мы вмешаемся, потратим огромные деньги…

Король снова постучал по столу ручкой, требуя тишины.

– Выслушав противоположные мнения, достопочтенные господа, я прихожу к выводу, что единогласного решения нет и быть не может. А поэтому, в соответствии с законом и традицией, решение приму я. Я ничуть не сомневаюсь в том, что мы должны предпринять все возможные меры к тому, чтобы не допустить возрастания русского влияния на североамериканскую политическую жизнь. К сожалению, североамериканцы крайне уязвимы в этом вопросе с их омерзительно шумными и грязными кампаниями выборов. И русские, с их огромными деньгами и крайне коварным, изощренным и злонамеренным умом, могут иметь большой успех в Северной Америке, особенно у нечистых на руку политиканов. Предотвратить подобное – наша обязанность. И если действующая администрация проявляет слишком большой интерес к сближению с русскими, мы должны заменить ее, как мы это сделали в восьмидесятом и в нулевом. Но мы должны использовать только и исключительно политические методы, а займутся этим – господин премьер-министр и господин министр иностранных дел. Что же касается разведки, я прошу оказать в этом возможную помощь. Только без провалов, если это возможно.

Король немного помолчал.

– Что касается ситуации с отважным капитаном Риц-Дэвисом, я присоединяюсь к мнению господина Хантингтона – его нужно вернуть домой так скоро, как только это будет возможно. Случившееся с ним может иметь самые разные объяснения, и никто из вас – слышите, господа! – никто из вас не предпримет ничего, пока мы достоверно не знаем, что же все-таки случилось на самом деле. Я обязываю разведку подготовить и представить мне доклад не позднее чем через сорок пять дней, начиная с сегодняшнего дня.

Что касается ситуации с Латинской Америкой, с предложением мистера Черчилля – я категорически запрещаю, господа, кому-либо предпринимать какие-либо шаги, связанные с нарушением провозглашаемой Северо-Американскими Соединенными Штатами Доктрины Монро. Ситуация такова, что мы не можем себе позволить допустить ошибку и самим толкнуть нашего стратегического партнера, нашу бывшую колонию в объятия нашего врага. Наоборот, сейчас мы должны исправить наши ошибки и сделать трансатлантическое партнерство как никогда крепким.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Примечанию