Период распада - читать онлайн книгу. Автор: Александр Афанасьев cтр.№ 69

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Период распада | Автор книги - Александр Афанасьев

Cтраница 69
читать онлайн книги бесплатно

Техники на базе было много как собственно польской, так и американской, переданной в качестве помощи. По опыту Ирака поляки разработали целое семейство бронированных внедорожников и минно-защищенных машин — транспортеров личного состава. Здесь использовались внедорожники типа «Тарпан», чем-то похожие на британские «Лэнд-Роверы», только почему-то с маленькими, почти как у легковушки, колесами, вооруженные пулеметами и автоматическими гранатометами, и «Туры» — машины уже посолиднее, типа легкого Cougar или британского Ridgeback, только тоже поменьше. Раньше на них ставили израильские дистанционно управляемые пулеметные установки на крышу, но они показали себя скверно, и сейчас в крыше просто вырезали большой люк и устанавливали три-четыре крепления для пулемета или АГС и щиты для защиты личного состава от огня противника. Получалось жутковато. Еще было четыре «тяжелых», с дополнительным бронированием и массивными башнями для ганнеров «Хаммера», два из них уже были не на ходу, а на двух старались не ездить, берегли на всякий случай, потому что с запчастями были проблемы. Все дело было в том, что машина была перетяжелена дополнительным бронированием, подвеска не выдерживала местных дорог, а в плохую погоду машина элементарно увязала в грязи или в снегу на местных разбитых дорогах. Из тяжелого вооружения было три бронетранспортера «Росомаха», в том числе один со стадвадцатимиллиметровым минометом, несколько русских трофейных минометов, в том числе один автоматический, с большим запасом мин, несколько грузовиков «Ельч», в том числе два легкобронированных со скорострельными русскими зенитными установками, используемыми для проводки колонн, еще один с четырехствольной зенитной установкой калибра 14,5, тоже трофейной и способной крепко помочь в сложной ситуации на дороге. На случай, если все будет совсем хреново, на базе имелись два танка РТ-91 Тварды, у одного из которых была неисправна ходовая.

Личный состав базы — примерно сто пятьдесят — сто семьдесят человек в зависимости от состояния дел с заменой — квартировал в быстровозводимых модулях, а при обстрелах быстро нырял в перекрытые щели и корпуса подбитой русской техники, которые привезли сюда и приспособили в качестве укрытий для личного состава. Один, кстати, корпус от БМП-2 вкопали на чек-пойнте на въезде в зону, обложили бетонными блоками и подвели к нему перекрытую траншею — пушка там была исправна, и снаряды имелись, и все это хорошо усиливало оборону базы с восточного, наиболее опасного направления. Еще на территории базы были так называемые коровники — довольно капитальные укрытия, в которых раньше местные жители держали молочный скот. Построены они были весьма капитально из бетонных плит, и поляки рассказывали, что когда они пришли сюда — никакого молочного скота там и в помине не было, и им пришлось немало потрудиться, приводя эти помещения в порядок и вынося из них дерьмо. Зато теперь в этих помещениях квартировал штаб, сектор разведки со своими легкими беспилотными аппаратами: их на базе было пять, и два по приказу должны были в любой момент находиться в воздухе, каптерка с оружейной комнатой и часть склада боеприпасов. Вторую часть боеприпасов держали в другой стороне базы в перекрытой бетонной плитой траншее — эта траншея, большая и облицованная толстыми бетонными плитами, тут уже была, ее сделали русские и с какой целью — непонятно. Ее перекрыли плитой сверху и сначала использовали как капонир для техники, но потом перенесли туда часть боеприпасов.

Сейчас часть личного состава азартно играла в баскетбол с единственным, прибитым к столбу от бывшей линии электропередачи кольцом — переняли у американцев, часть — дежурила, часть — обслуживала технику. Работа с личным составом, по мнению капитана, здесь была поставлена плохо, он уже подавал рапорт о недостаточном количестве учебных часов, но ему ответили, что элементарно не хватает ни времени, ни боеприпасов на обучение. Просто польская армия, вдохновленная воспоминаниями о Великой Речи Посполитой — вон какой лозунг приколотили: «Речь Посполитая начинается здесь!» — отхватила себе явно больший по размерам кусок, чем она могла прожевать и проглотить. А американская армия и рада бы была помочь — только сил не хватало даже на те конфликты, которые уже велись.

Повесив себе на грудь автомат, американский капитан неспешно направился к пищевому модулю — здесь работали индусы, каким-то образом они получили контракт и теперь кормили всю американскую армию в горячих точках. Кормили не так чтобы плохо — просто перца и соли всегда было в избытке, в любом блюде. И яичницы, простой яичницы у них не допросишься, потому что яйца транспортировать из США или Европы сложно и дорого, а местные покупать нельзя. Вот и давишься рисом да выпечкой.

Та-ак… А это что у нас такое…

— Сержант Оливер! — подкравшись, рявкнул капитан.

Невысокий, накачанный до того, что мышцы его на ощупь по прочности не уступали дереву, сержант Оливер едва не выронил большую бутылку с какой-то темной бурдой, которую он держал в руках.

— Да, сэр! — моментально встал по стойке «смирно» сержант.

— Сержант, что вы пьете?! Это алкоголь? — начал разбираться Бейкер.

— Никак нет, сэр!

Одной из проблем, несущественных, но все же — стало значительное потребление алкоголя как миротворцами, так и прикомандированными к ним специалистами. Местные жители здесь употребляли много алкоголя, часть из которого они делали сами, и он был по американским и европейским меркам очень дешев. В результате — количество случаев отравления некачественным алкоголем и простого алкоголизма просто зашкаливало.

— Тогда что это?

Капитан протянул руку, и сержант вложил в нее полную на две трети бутылку. Напиток был странным, чем-то похожим на пиво, но это было не пиво.

— Это что — пиво?

— Никак нет, сэр, это квас. Безалкогольный напиток, его делают местные жители. Попробуйте, сэр, это вкусно.

Капитан отхлебнул немного. Щипало язык, напиток пузырился, как кола.

— Да, довольно вкусно. Где вы его взяли?

— Купил, сэр. Всего доллар за эту бутылку.

Капитан внимательно посмотрел на подчиненного.

— Сержант, покупать продукты питания у местных жителей запрещено.

— Так точно, сэр, но… Извините, сэр, я уже не могу питаться тем, чем нас кормят! Размороженные овощи. Это просто блевотина, сэр!

В принципе, капитан был согласен с подчиненным — когда питанием занималась сама армия, кормили намного вкуснее. Пусть и с холестерином.

— Оливер, вы так дождетесь, что вас отравят.

— Никак нет, сэр, я покупаю только у известных мне продавцов и прошу попробовать все, что они мне продают. Местная еда свежая и намного вкуснее, сэр.

Бейкер вернул бутылку с напитком подчиненному.

— Осторожнее, сержант.

— Да, сэр. Спасибо, сэр.

Заходя в столовую, капитан не к месту вспомнил Сербию — они тогда были там с миротворческой миссией, и там же были и русские. Русские готовили кашу с мясом, свежую — и за ее порцию американцы отдавали два своих дневных пайка с шоколадом, которые русские охотно брали, потому что им они были в диковинку. Может быть, не стоило делать то, что они сделали? Просто договорились бы с русскими и отдали бы им часть Украины, все равно в этой местности даже из тех, кто не ушел с беженцами, многие — за русских, а их ненавидят. Сейчас многое было бы проще, если бы они тогда не вышвырнули отсюда русских.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Примечанию