Хроники Дебила. Свиток 1. Волшебный Меч - читать онлайн книгу. Автор: Егор Чекрыгин cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хроники Дебила. Свиток 1. Волшебный Меч | Автор книги - Егор Чекрыгин

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

Кажется, моя ахинея все-таки основательно заклинила ее мозговые извилины, тем более что многие слова я говорил по-русски, за неимением подходящих аналогов в местном языке. (Или вернее… «книксен» – это вроде тоже не совсем по-русски?) Так что минуты три-четыре я блаженствовал на своем лежбище и даже вроде как начал задремывать, но меня опять прервали.

– С Царем Царей нужно говорить почтительно! – резюмировала она итог своего мозгового штурма. – Царь Царей Мордуй – великий и мудрый правитель. Все жители нашего царства восхваляют его в своих словах, а враги трепещут, слыша его имя!

– Кстати, о царстве! – подхватил я тему, продолжая заговаривать гостье зубы, потому как вставать было реально лень. Да и лишняя информация о мире, в который я попал, мне череп не расколет и помехой в достижении Щастья не станет. – Насколько велико царство Царя Царей Мордуя? Сколько живет в нем народу? Чем заняты трудящиеся массы в свободное от отдыха время? Величина ВВП? Международный банковский рейтинг? Каков курс валюты по отношению к монгольскому тугрику? Каков опорос свиней в центнерах с гектара в солнечную погоду?

Подруга опять зависла, потом начала вещать… Интересно так вещала, и вполне информативно, хотя, судя по запевно-завывающим интонациям, излагала официальную версию, изложенную в былинах и сказаниях. Заслушавшись, я даже поднялся из горизонтального положения в сидячее и начал по ходу повествования задавать наводящие вопросы.

В общем, расклады были таковы. Царством тут назывался каждый отдельный поселок, человек на сто и больше. Естественно, в каждом поселке была своя власть и свой староста, скромно именуемый «царь». Давным-давно, еще при дедушке дедушки папы Осакат, пара десятков «царств» объединилась под мудрым руководством некоего Варздая, пра-пра-пра-и прочее-дедушки Осакат, заключив что-то вроде союза. Причины заключения союза так и остались неизвестными, сколько я ни выспрашивал. Подмял ли тупо дедушка Варздай соседние племена, или объединение было против общего врага по экономически-хозяйственным причинам, или ввиду географической близости? Осакат этого не знала. Зато она знала, что где-то дальше к востоку существуют еще несколько подобных мегацарств. Она это точно знала, поскольку ее мать была родом из одного такого. (Оказывается, династические браки – изобретение очень далекого прошлого.)

Ну уж коли разговор пошел о родословных, навел разговор на ее персону, благо понимали мы теперь друг дружку лучше, чем в первые дни после встречи. Таким образом, я и узнал, что родители нашей принцессы когда-то жили в «крепости», вот в этом самом доме (нас с Лга’нхи, оказывается, тут поселили в качестве гостей августейшей особы). Но они умерли, когда Осакат была совсем маленькой, из-за болезни, скосившей половину поселка. Осакат взял на воспитание ближайший родственник, которым, по каким-то сложно-запутанным туземным понятиям, оказался не родной брат отца – Царь Царей Мордуй, а двоюродный брат ее отца по материнской линии, который был Большим Боссом в том поселке, развалины которого мы видели… Собственно говоря, и самого Большого Босса мы тоже видели… уже мертвым, возле той повозки. Как я понял из туманных пояснений, поселок, в котором паханствовал ББ, был крайне важным для царства, поскольку через него осуществлялась торговля с дружественными степными племенами. Забавно, оказывается, местные степняки, безжалостно вырезающие себе подобных, как конкурентов по жизненному пространству, к жителям гор относились вполне терпимо и даже дружественно. За «люди» их, конечно, не считали. Скорее экзотическими, но полезными существами, отдаленно похожими на людей. Горцы ведь не претендовали на их скот и землю. Не пасли, как подобает настоящим «люди», стада овцебыков, зато умели делать острые ножи и наконечники копий, блестящие бляшки, цепочки и бусики, более качественные ткани и еще много всякой полезной фигни, которую они выменивали на шерсть, шарики сушеного творога, шкуры, вяленое мясо и нагулявших жирок на вольных степных пастбищах овцекоз. Обмен (как думали степняки) был выгоден всем. Бедолаги не подозревали, как их надувают, выменивая один-два ножа на десяток повозок забитых шерстью или огромную отару овцекоз… (Это Осакат не удержалась, чтобы не похвастаться.) Так что, по негласному уговору, их не трогали.

– Нет! Конечно, невестами они не обменивались! – возмутилась моему предположению Осакат. – Кому в горах нужна жена, не умеющая печь хлеб и варить кашу, следить за домом, работать в поле и на огороде, ткать полотно?.. (Так же, как и в степи не нужна жена, не способная с одного взгляда отличить корову, рожавшую один раз, от коровы, рожавшей дважды, за десять минут поставить чум и догнать бегущего кролика, – сообразил я.) – Дядя взял ее с собой в караван, торговать со степняками, чтобы познакомить с семейным бизнесом или в качестве представительницы Царя Царей… (Тут как-то все осталось малость мутным, я не очень понял смысл половины произнесенных по этому поводу фраз.) Они объехали несколько родов, выменяли кучу товаров. Потом караван ушел, а дядя вместе с ней напоследок заехал еще в один род, для ведения переговоров. Обратно они возвращались только вдвоем, поскольку не опасались степняков. Зато нарвались на верблюжатников. А вообще, хватит болтать, августейший дядюшка, должно быть, уже заждался!

– Ладно, – благодушно согласился я. – Только ответь на последний вопрос. На фига нужны эти вот палочки?

– Чтобы обозначить место, Дебил! (Уверен, последнее слово было не столько моим именем, сколько ее мнением о моих умственных способностях.)

– Какое еще место?

– Чтобы пахать землю… Находишь свободное место и втыкаешь по углам Знаки. Между двумя соседними знаками должно быть расстояние, равное длине веревки, обмотанной вокруг колышков.

– Твой дядя что? И правда решил, что мы будем тут землю пахать? – недоуменно спросил я.

– Ну ведь вы же взяли в свое племя меня, – последовал не менее недоуменный ответ. – Значит, мы теперь родня, а значит, и для рода Царя Царей вы теперь тоже «люди». А всем нашим «люди» положен свой кусок земли. Таков Обычай и Закон!

Во, блин. Нежданно-негаданно обзавелся родней! Я еще понимаю Лга’нхи с его доисторическими понятиями. Он как ракета, оснащенная системой «свой-чужой». Чужого мочи, своего не трогай, других вариантов в жизни быть не может… Но то, что и Осакат, и ее почтенный дядюшка относятся к этому столь серьезно, было для меня новостью. А по собственному опыту знаю, что подобное «родство» сулит как выгоду, так и немалый жизненный геморрой. Особенно в то время, когда в земли этих новых родственников вторглась вражеская армия. В одно племя меня уже «усыновили»… С одной стороны, это позволило мне выжить, а с другой – обрекло на годы рабского труда, оплеух и пинков. И что-то мне подсказывает, что тут будет примерно то же самое. И не успокаивайте меня моим неимоверно выросшим по сравнению с «дебилом» статусом шамана… Тут чем выше у человека статус, тем больше обязанностей и риска ему достается. Это не то что у нас, там, уселся на должность и сиди, получай зарплату да бюджет попиливай. Тут коли ты воин, так не в штабе сиди, жирок на попу наедая да бренча значками «почетного героя», а копье наперевес, и в атаку на врага… Благо врагов всегда хватает. А коли ты вождь, так веди. И изволь первым лезть в каждое подозрительное место, на собственной шкуре проверяя уровень его опасности для других, да ломай голову над каждым шагом. А уж коли шаман… тут вообще сплошной геморрой. На тебе общение с духами, и вся удача племени зависит от твоей компетенции в этом «общении». Холод, засуха, болезни, нашествие мух или неудачная охота… – за любое бедствие ты в ответе. И отбрехаться чужими грехами не получится, племя, как экипаж подводной лодки, – ко дну идут все вместе… Не верите мне, спросите у моего предшественника.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию