Она вдруг засмеялась. Она смеялась долго.
Я с удивлением и с скорбным чувством смотрел на нее. Этот
смех очень похож был на недавний, частый, насмешливый смех ее надо мной, всегда
приходившийся во время самых страстных моих объяснений. Наконец она перестала и
нахмурилась; строго оглядывала она меня исподлобья.
— Я не возьму ваших денег, — проговорила она презрительно.
— Как? Что это? — закричал я. — Полина, почему же?
— Я даром денег не беру.
— Я предлагаю вам, как друг; я вам жизнь предлагаю.
Она посмотрела на меня долгим, пытливым взглядом, как бы
пронзить меня им хотела.
— Вы дорого даете, — проговорила она усмехаясь, — любовница
Де-Грие не стоит пятидесяти тысяч франков.
— Полина, как можно так со мною говорить! — вскричал я с
укором, — разве я Де-Грие?
— Я вас ненавижу! Да… да!.. я вас не люблю больше, чем
Де-Грие, — вскричала она, вдруг засверкав глазами.
Тут она закрыла вдруг руками лицо, и с нею сделалась
истерика. Я бросился к ней.
Я понял, что с нею что-то без меня случилось. Она была
совсем как бы не в своем уме.
— Покупай меня! Хочешь? хочешь? за пятьдесят тысяч франков,
как Де-Грие? — вырывалось у ней с судорожными рыданиями. Я обхватил ее, целовал
ее руки, ноги, упал пред нею на колени.
Истерика ее проходила. Она положила обе руки на мои плечи и
пристально меня рассматривала; казалось, что-то хотела прочесть на моем лице.
Она слушала меня, но, видимо, не слыхала того, что я ей говорил. Какая-то
забота и вдумчивость явились в лице ее. Я боялся за нее; мне решительно
казалось, что у ней ум мешается. То вдруг начинала она тихо привлекать меня к
себе; доверчивая улыбка уже блуждала в ее лице; и вдруг она меня отталкивала и
опять омраченным взглядом принималась в меня всматриваться.
Вдруг она бросилась обнимать меня.
— Ведь ты меня любишь, любишь? — говорила она, — ведь ты,
ведь ты… за меня с бароном драться хотел! — И вдруг она расхохоталась, точно
что-то смешное и милое мелькнуло вдруг в ее памяти. Она и плакала, и смеялась —
все вместе. Ну что мне было делать? Я сам был как в лихорадке. Помню, она
начинала мне что-то говорить, но я почти ничего не мог понять. Это был какой-то
бред, какой-то лепет, — точно ей хотелось что-то поскорей мне рассказать, —
бред, прерываемый иногда самым веселым смехом, который начинал пугать меня.
«Нет, нет, ты милый, милый! — повторяла она. — Ты мой верный!»
— и опять клала мне руки свои на плечи, опять в меня
всматривалась и продолжала повторять: «Ты меня любишь… любишь… будешь любить?»
Я не сводил с нее глаз; я еще никогда не видал ее в этих припадках нежности и
любви; правда, это, конечно, был бред, но… заметив мой страстный взгляд, она
вдруг начинала лукаво улыбаться; ни с того ни с сего она вдруг заговаривала о
мистере Астлее.
Впрочем, о мистере Астлее она беспрерывно заговаривала
(особенно когда силилась мне что-то давеча рассказать), но что именно, я вполне
не мог схватить; кажется, она даже смеялась над ним; повторяла беспрерывно, что
он ждет… и что знаю ли я, что он наверное стоит теперь под окном? «Да, да, под
окном, — ну отвори, посмотри, посмотри, он здесь, здесь!» Она толкала меня к
окну, но только я делал движение идти, она заливалась смехом, и я оставался при
ней, а она бросалась меня обнимать.
— Мы уедем? Ведь мы завтра уедем? — приходило ей вдруг
беспокойно в голову, — ну… (и она задумалась) — ну, а догоним мы бабушку, как
ты думаешь? В Берлине, я думаю, догоним. Как ты думаешь, что она скажет, когда
мы ее догоним и она нас увидит? А мистер Астлей?.. Ну, этот не соскочит с
Шлангенберга, как ты думаешь? (Она захохотала.) Ну, послушай: знаешь, куда он
будущее лето едет? Он хочет на Северный полюс ехать для ученых исследований и
меня звал с собою, ха-ха-ха! Он говорит, что мы, русские, без европейцев ничего
не знаем и ни к чему не способны… Но он тоже добрый! Знаешь, он «генерала»
извиняет; он говорит, что Blanche… что страсть, — ну не знаю, не знаю, — вдруг
повторила она, как бы заговорясь и потерявшись. — Бедные они, как мне их жаль,
и бабушку… Ну, послушай, послушай, ну где тебе убить Де-Грие? И неужели,
неужели ты думал, что убьешь? О глупый! Неужели ты мог подумать, что я пущу
тебя драться с Де-Грие? Да ты и барона-то не убьешь, — прибавила она, вдруг
засмеявшись. — О, как ты был тогда смешон с бароном; я глядела на вас обоих со
скамейки; и как тебе не хотелось тогда идти, когда я тебя посылала. Как я тогда
смеялась, как я тогда смеялась, — прибавила она хохоча.
И вдруг она опять целовала и обнимала меня, опять страстно и
нежно прижимала свое лицо к моему. Я уж более ни о чем не думал и ничего не
слышал. Голова моя закружилась…
Я думаю, что было около семи часов утра, когда я очнулся;
солнце светило в комнату. Полина сидела подле меня и странно осматривалась, как
будто выходя из какого-то мрака и собирая воспоминания. Она тоже только что проснулась
и пристально смотрела на стол и деньги. Голова моя была тяжела и болела. Я было
хотел взять Полину за руку; она вдруг оттолкнула меня и вскочила с дивана.
Начинавшийся день был пасмурный; пред рассветом шел дождь. Она подошла к окну,
отворила его, выставила голову и грудь и, подпершись руками, а локти положив на
косяк окна, пробыла так минуты три, не оборачиваясь ко мне и не слушая того,
что я ей говорил. Со страхом приходило мне в голову: что же теперь будет и чем
это кончится? Вдруг она поднялась с окна, подошла к столу и, смотря на меня с
выражением бесконечной ненависти, с дрожавшими от злости губами, сказала мне:
— Ну, отдай же мне теперь мои пятьдесят тысяч франков!
— Полина, опять, опять! — начал было я.
— Или ты раздумал? ха-ха-ха! Тебе, может быть, уже и жалко?
Двадцать пять тысяч флоринов, отсчитанные еще вчера, лежали
на столе; я взял и подал ей.
— Ведь они уж теперь мои? Ведь так? Так? — злобно спрашивала
она меня, держа деньги в руках.
— Да они и всегда были твои, — сказал я.
— Ну так вот же твои пятьдесят тысяч франков! — Она
размахнулась и пустила их в меня. Пачка больно ударила мне в лицо и разлетелась
по полу. Совершив это, Полина выбежала из комнаты.
Я знаю, она, конечно, в ту минуту была не в своем уме, хоть
я и не понимаю этого временного помешательства. Правда, она еще и до сих пор,
месяц спустя, еще больна. Что было, однако, причиною этого состояния, а
главное, этой выходки? Оскорбленная ли гордость? Отчаяние ли о том, что она
решилась даже прийти ко мне? Не показал ли я ей виду, что тщеславлюсь моим
счастием и в самом деле точно так же, как и Де-Грие, хочу отделаться от нее,
подарив ей пятьдесят тысяч франков? Но ведь этого не было, я знаю по своей
совести. Думаю, что виновато было тут отчасти и ее тщеславие: тщеславие
подсказало ей не поверить мне и оскорбить меня, хотя все это представлялось ей,
может быть, и самой неясно. В таком случае я, конечно, ответил за Де-Грие и
стал виноват, может быть, без большой вины. Правда, все это был только бред;
правда и то, что я знал, что она в бреду, и… не обратил внимания на это
обстоятельство. Может быть, она теперь не может мне простить этого? Да, но это
теперь; но тогда, тогда? Ведь не так же сильны были ее бред и болезнь, чтобы
она уж совершенно забыла, что делает, идя ко мне с письмом Де-Грие? Значит, она
знала, что делает.