Небесный ключ - читать онлайн книгу. Автор: Иар Эльтеррус, Нат Райдо cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Небесный ключ | Автор книги - Иар Эльтеррус , Нат Райдо

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

— Буди Теда, — прошептал рядом Йерен. Его слова звучали приказом.

— Зачем? — недоуменно спросил Аль.

— Пора.

— Что пора?!

— Идти строить судно.

Аль внезапно почувствовал страх. Словно безжалостная холодная сила сворачивалась внутри него, как пружина. В детстве, на стрельбищах, он видел, как человек бьет из ружья по мишеням. Точно такой же леденящий ужас мальчик испытал в тот момент, когда курок щелкнул, а пуля вылетела из ствола. Сейчас Аль чувствовал себя так, словно услышал звук выстрела.

— Тучи разошлись, — продолжал Йерен бесстрастно. — Дождя пока не будет. Буди Теда.

— Что потом?

— Потом мы на складе возьмем инструменты и повалим деревья на поляне Совета. Меня вы возьмете с собой. Я хочу видеть восход солнца.

Аль заставил себя успокоиться. Ничего страшного во всем этом, кажется, нет. И деревья все равно валить надо. К тому же Йерен хочет увидеть рассвет, а это внушало надежду на выздоровление. Да и дело пойдет лучше, если он будет рядом. Подскажет что-нибудь. Да и вообще с ним как-то спокойнее.

Для постройки плота годились только деревья, растущие на поляне Совета. Они так и назывались — корабельные тайхи. Остров Лаок был скалистым. Лишь в центральной его части смогли вырасти несколько тайх. Единственные деревья на острове. Гладкоствольные, ровные, очень высокие, они невольно притягивали взгляд. Чтобы увидеть их крону, не только мальчишке, но и взрослому пришлось бы запрокинуть голову. А по весне тайхи цвели гроздьями белых соцветий, распространяя густой аромат. Поэтому старосты и собирались под ними.

Аль вздохнул: не хотелось уничтожать такую красоту. Но придется.

«Ничего, если мы украдем их, — подумал подросток. — Все знают, что мы собираемся бежать. Люди должны понять, если мы заберем себе тайхи».

Тед заворочался на соседней лежанке. Аль ощутил, что он тоже проснулся.

— Тед! — шепнул рыжий.

— Что?

— Берем Йерена и идем на поляну Совета.

— Зачем?

— Пора валить тайхи и начинать строить плот.

Тед спустил ноги с лежанки.

— Я и сам чувствую, что пора, — сказал он, ощутив непонятную злость.

Черноволосый подросток взял юношу на руки, и все трое тихо выскользнули в предутренний сумрак, зябко ежась. Идти до поляны Совета было около двух километров. Ребят била крупная дрожь, даже ходьба почему-то не согревала. Тучи над их головами разошлись, как ветхая ткань, и из прорехи выглянула ручка Серпа. Но на звезды смотреть не хотелось.

В полном молчании ребята дошли до склада, и Аль взял необходимые инструменты. До поляны Совета они уже почти бежали — Йерен за зиму стал легок, как щепка. Либо Тед возмужал. Так или иначе, но нести юношу оказалось легко.

Вот уже впереди показались очертания холма, на котором виднелись силуэты высоких деревьев. Это и была поляна Совета. Черноволосый подросток глянул на небо. До рассвета оставалось еще около двух часов. Он бережно опустил юношу на плащ, расстеленный Алем, и, запрокинув голову, глянул на голые кроны. Надо валить. Люди проснутся от звука падающих на землю тайх, придут и увидят, что их деревья украдены.

Тед взял топор и еще раз взглянул на дерево. Ему показалось, что тайха слегка светится. Видимо, дерево уже чувствовало весну и просыпалось. Парня слегка передернуло. Он посмотрел на товарища. Аль обеими руками сжимал топор, в его глазах читалась решимость.

— Рубите! — приказал Йерен.

С грохотом рухнуло на землю первое поваленное подростками дерево. Самая высокая тайха. Оба мальчика вздрогнули.

«Одного дерева более чем достаточно, чтобы построить плот для двоих», — подумал Аль.

Но Йерен приказал валить следующую тайху, и ребята не посмели ослушаться. В предутренней тишине вновь раздался стук топора. Когда на востоке стало заметно светлеть, ствол второй тайхи был уже перерублен наполовину.

«Этому дереву больше не жить, — печально сказал себе Тед. — Даже если сейчас мы оставим его».

Черноволосый подросток занес топор и вложил в удар всю свою боль.

— Они уже идут, — предупредил Йерен, глядя в сторону ночлежного дома. Подростки бросили беглый взгляд на дорогу, но ничего не увидели — не рассвело. Но Тед и Аль знали, что юноша прав. Дар ясновидения его ни разу не подводил.

Они появились, когда на землю упала вторая тайха. Толпу возглавлял старейшина Вар. Вид мужчин мог внушить страх даже тем, кто трусом отнюдь не являлся. Люди двигались, молча и тяжело, как лавина. Всего в толпе наблюдалось человек пятьдесят. Вслед за Варом шли сильные мужчины, их плечи угрожающе наклонились вперед. Молодежь и подростки шли сзади. Жители острова, с которыми Тед и Аль провели бок о бок долгие месяцы, сейчас потеряли человеческий облик и походили на диких зверей. У них сейчас отнимали то, что делало их людьми — красоту.

Подростки переглянулись. Оба до этой минуты верили — их поймут. Не осудят. Но сейчас оставалось одно — защищаться. И защищать Йерена.

Аль бросил топор и выпрямился; Тед, напротив, еще плотнее сжал рукоять. Они встали по обе стороны от юноши. Ясновидящий был абсолютно спокоен и смотрел прямо в глаза Вару, который в эту минуту напоминал старого волка. Старейшина остановился. За его спиной встали другие. Это были уже не соплеменники, с которыми подростки делили пищу и кров. Это была стая.

Вар ощерился.

— Воры! — прохрипел он.

Ряды стоящих за ним мужчин угрожающе качнулись вперед. Некоторые сжали кулаки, исподлобья глядя на подростков, но остались на месте. Стая ждала, чтобы вожак указал на виновного. Только тогда можно будет начать расправу. Суд будет законным.

— Старейшина Вар! — прозвенел голос Йерена. — Я украл во второй раз. Я понесу наказание.

— Нет!!! — крикнули Тед и Аль, рванувшись вперед. Их тут же схватили несколько мужчин, резко заломив руки за спину. Тед выронил топор. Он не смог поднять оружие на человека. Оба мальчика рвались, полные ужаса и бессильной ярости. Но их пока не били. Люди ждали приказа старейшины.

— Эти двое действовали по твоему слову, Йерен? — негромко спросил староста, стоящий за спиной Вара.

— Да, — сказал тот.

— Почему?

— Я не объяснил им законы жизни на острове. Они не могут нести наказание!

— Зачем, Иерен? — прозвучал голос кого-то из задних рядов.

— Я за них отвечаю!

Плечи Вара мгновенно обмякли, на лице появилось выражение растерянности. Словно его обманули. Он жаждал расправы. Но не над беззащитным уродом. К нему он испытывал жалость. А над наглыми сосунками, которые посмели поставить себя выше других. Выше него, Вара. Но сказать оказалось нечего. Признавший свою вину должен быть наказан.

В этот миг посветлело. На востоке разлилось розово—золотое сияние, и краешек солнца выплыл над горизонтом. Небо было по-весеннему ясным и чистым. Робкий свет коснулся угрюмых людей, прочертив за каждым из них длинные тени. Йерен тепло улыбнулся. Рассвет! Он его ждал!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию