Метла и металлический шарик - читать онлайн книгу. Автор: Мэри Нортон cтр.№ 4

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Метла и металлический шарик | Автор книги - Мэри Нортон

Cтраница 4
читать онлайн книги бесплатно

— Так он не действует? — переспросила она.

— Нет, — ответила Кэри, сжав руки на коленях. Мисс Прайс присела на середину дивана. Они молча смотрели друг на друга.

— Вы уверены, что все делали правильно?

— Да, все, как вы сказали. Мы прикрутили его до половины, затем еще чуть-чуть повернули и загадали желание.

— И что же потом?

— Ничего, — сказала Кэри.

Пол, не отрываясь, с упреком смотрел на мисс Прайс.

— Ничего не понимаю, — пробормотала мисс Прайс минуту спустя и снова задумалась. — Вы принесли его с собой? — спросила она.

Да, шарик был у Кэри, она положила его в клетчатый мешочек. Мисс Прайс достала золотистый шарик и в замешательстве уставилась на него.

— А кровать сдвинулась хоть немного?

— Только оттого, что Пол на ней прыгал.

— Он немного проржавел здесь снизу, — заметила мисс Прайс

— Он всегда был такой, — объяснила Кэри.

— Ну, не знаю, — мисс Прайс поднялась, осторожно поставив больную ногу на пол. — Я возьму его на проверку.

Она направилась к двери.

— А можно нам посмотреть?

Мисс Прайс медленно обернулась. Три пары любопытных глаз с мольбой смотрели на нее. Дети заметили, что она колеблется.

— Пожалуйста, мисс Прайс, — взмолилась Кэри.

— Еще никто не видел мою рабочую комнату, — сказала мисс Прайс. — Даже Агнес.

Кэри уже собиралась сказать: «Но мы ведь знаем вашу тайну», — но передумала и промолчала. Их горящие гла-аа говорили сами за себя.

— Что ж, я только пошлю Агнес к зеленщику, а потом посмотрим.

Мисс Прайс вышла. Казалось, прошла целая вечность, прежде чем она их позвала. Дети радостно выбежали в коридор. Мисс Прайс надевала белый халат. В руке у нее был ключ. Они спустились на две или три ступеньки вниз в короткий темный коридор и услышали, как поворачивается ключ в замке. Мисс Прайс вошла первой, затем впустила детей.

— Осторожно, — предупредила она, делая им знак рукой. — Ничего не трогайте.

Комната была, наверное, когда-то кладовкой. Снизу стены были выложены мраморной плиткой, а верхнюю часть занимали полки. Первое, что заметила Кэри, — множество стеклянных банок с печатными этикетками. Мисс Прайс, слегка разрумянившись от гордости, провела рукой по полкам:

— Жабы, заячьи лапы, крылья летучих мышей… Боже! — Она схватила пустую банку, ко дну которой прилепилось несколько влажных шариков. — У меня кончились глаза тритона! — Мисс Прайс еще раз заглянула в банку, прежде чем поставить ее на место, затем достала карандаш и сделала пометку в хозяйственном блокноте, висевшем на стене. — Их так трудно достать в наши дни, — вздохнула она. — Но прочь напрасные сожаления! А это мой архив, здесь я храню результаты удачных экспериментов, как, впрочем, и неудачных тоже. Мои записные книжки…

Метла и металлический шарик

Кэри, наклонившись вперед, увидела громадные тетради, на каждой была аккуратная этикетка:

«Заговоры… Заклятья… Заклинания…» — читала она вслух.

— Бьюсь об заклад, что вы не знаете разницу между заклинанием и заклятьем, — торжествующе заявила мисс Прайс.

— Я думал, это одно и то же, — признался Чарлз.

— Ага, — мрачно заметила мисс Прайс, но ее лицо радостно засветилось от сознания собственного превосходства. — Хотела бы я, чтобы заклятья были так же просты, как заклинания.

Она приподняла безукоризненно чистую муслиновую салфетку, и дети не без содрогания взглянули на нечто, напоминавшее позеленевший кусок мяса. Он лежал на сверкающей чистотой фарфоровой тарелке и пах чем-то химическим.

— Что это? — поинтересовалась Кэри.

Мисс Прайс с сомнением поглядела на тарелку.

— Это ядовитая печень дракона, — объяснила она неуверенно.

— О! — из вежливости восхитилась Кэри.

Пол протиснулся поближе.

— Скажите, мисс Прайс, вы отравили самого дракона или только его печень? — спросил малыш.

— Честно говоря, — созналась мисс Прайс, — я купила ее уже готовой, как часть оборудования.

— Она выглядит абсолютно стерильной, — расхрабрившись, вставила Кэри.

— Моя дорогая Кэри, — заметила мисс Прайс с упреком. — Мы несколько продвинулись по пути прогресса со времен средневековья. Методика и профилактика совершили революционный переворот в колдовстве.

Кэри догадалась, что мисс Прайс цитирует какую-то умную книгу, и девочке захотелось разузнать побольше.

— А не могли бы вы показать хотя бы первый урок?

Мисс Прайс бросила быстрый взгляд на палки на верхней полке и покачала головой.

— Извини, Кэри, но это совершенно секретный курс. Любое нарушение этих правил, — процитировала она, — подлежит штрафу не менее чем в 200 фунтов и обрекает нарушителя на постоянное воздействие Космических сил…

Пол задумался.

— Это подороже, чем штраф в автобусе, — объявил он после недолгого молчания.

Дети знакомились все с новыми и новыми сокровищами: карта, на которой мисс Прайс нарисовала акварельными красками знаки зодиака, череп барана, конфетная коробка, полная сушеных мышей, пучки сухих трав, горшок с болиголовом, маленькое чучело аллигатора, подвешенное на двух веревках к потолку.

— А для чего вам крокодил, мисс Прайс? — поинтересовался Пол.

И снова природная правдивость поборола в мисс Прайс стремление произвести впечатление.

— Так, ни для чего, — созналась она. — Ими теперь не пользуются. Мне просто нравится, как он здесь смотрится.

— Смотрится он здорово, — согласился Пол, сунув руки в карманы. — У меня была когда-то дохлая курица, — заметил он как бы между прочим.

Но мисс Прайс ничего не слышала. Она сложила на полке треугольник из трех ореховых прутиков. В центр его она положила латунный шарик от кровати.

— Кэри, передай-ка мне красную записную книжку, она как раз у тебя под рукой.

— Ту, на которой написано «Заклинания для начинающих»?

— Нет, дорогая, ту, на которой написано «Различные заклинания для совершенствующихся». Кэри, ты что, Читать не умеешь? — воскликнула мисс Прайс, когда девочка протянула ей книгу. — Это же «Шесть простейших проклятий для начинающих».

— Ах, извините, — смутилась Кэри, — вот, кажется, это.

Мисс Прайс взяла книжку. Она надела очки и некоторое время внимательно рассматривала страницу. Взяв карандаш, она выписала ряд цифр на лист бумаги. Еще раз на них посмотрела, а затем стерла другим концом карандаша.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению