Игра вслепую - читать онлайн книгу. Автор: Валерий Афанасьев cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Игра вслепую | Автор книги - Валерий Афанасьев

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

— Может быть, но не в тот раз. Он ехал в направлении центра.

— Ладно, сейчас разберемся.

Мы подошли к гостинице, в которой остановились наемники.

— Ребята ждут, я велел никому не расходиться, — сказал Двант.

Два десятка мечников расположились в общем зале, иногда обмениваясь взглядами с кем-то из постояльцев.

— Задача будет та же, что и в Рейте, — начал я с ходу. — Установить местонахождение известного вам лица.

— Да кто он такой, этот красавчик? — со смехом поинтересовался один из наемников.

— Я не знаю всей его специализации, но, кроме всего прочего, высокооплачиваемый наемный убийца.

— Тю-у-у! — присвистнул абудагец. — Наемник?

— Позор профессии, — сказал Двант. — Такие, как этот тип, позорят честное имя наемников. Одно дело — наниматься в охрану и совсем другое — в душегубы.

— Может, пристукнуть его при случае? — спросил один из мечников.

Я пожал плечами:

— Сначала я хотел бы с ним поговорить.

— Ищете заказчика? — поинтересовался Двант. — Вряд ли он его сдаст.

— Кто знает. Я не кровожаден и готов простить ему нападение, если он будет достаточно откровенен. Попытаться стоит.

— Почему бы и не попытаться, — согласился Двант. Он хлопнул в ладоши. — Парни, расходимся по двое. Я остаюсь здесь, буду ждать известий.

Наемники начали подниматься из-за стола и выходить на улицу. Неделя ожидания не прошла бесследно, они были рады заняться делом.

Я посидел еще минут десять, обдумывая возможные дальнейшие действия, и тоже двинулся к выходу. Сонъер шел за мной следом.

Я шагнул за порог, чуть было не столкнулся с человеком и автоматически отступил на шаг в сторону. Я на секунду замер, узнавая того, с кем едва разминулся, и приходя в изумление.

Человек отреагировал раньше. Должно быть, причиной тому было изменившееся освещение. Из полутьмы обеденного зала гостиницы я вышел на ярко освещенную улицу, глазам необходимо время, чтобы освоиться с изменениями.

Итак, человек отреагировал раньше и самым неожиданным образом: удар кинжала был нацелен в шею. Допр, а это был именно он, попытался сделать выпад и достать меня ножом, как шпагой. Не знаю, успел бы я уклониться или нет, но выходящий следом за мной Сонъер буквально столкнулся с убийцей. В результате удар так и остался незавершенным. Допру в свою очередь пришлось отпрыгнуть в сторону. Нож он метнул в охотника, не прицельно, а для того, чтобы предотвратить возможную немедленную атаку. Сонъеру пришлось отпрянуть в сторону и действовать более осмотрительно.

Сделав пару шагов назад, он остановился и выхватил меч. Допр тоже не замедлил достать меч из ножен.

— Какая встреча! — воскликнул я. — А мы буквально сбились с ног в поисках.

Допр осклабился. Должно быть, это выражение лица означало снисходительную улыбку.

— Постойте же, сударь, — добавил я, видя, что наш молчаливый собеседник понемногу отступает в сторону улицы, ведущей направо.

Сонъер медленно продвигался так же вправо вдоль стены, намереваясь отрезать противнику путь отхода.

— Виконт! Опять ты? — прошипел Допр.

— Что значит «опять»? Если ты помнишь, в прошлый раз в гости ты нас приглашал. Как рука? Не болит?

— Гад ты, виконт!

— Вот тебе раз. Не дал себя убить — и сразу гад. Откуда такие странные выводы? Ты не очень спешишь? Поговорим?

Сонъер уже почти отрезал убийцу от улицы.

— В другой раз, — сказал наш собеседник и без лишних затей бросился бежать в направлении, противоположном тому, в котором он отступал.

Мы с Сонъером бросились следом. Не дело виконта бегать следом за преступниками? Ага, как же, сейчас упустим, потом попробуй найди этого мастера интриг.

Хорошо идет. Непросто за таким угнаться. Допр несся как матерый лось, распугивая прохожих. Он кого-то толкнул, и вслед ему посыпалась ругань. Я мимоходом оглянулся: кто-то бежал следом, но расстояние было велико, и улицы совсем не безлюдны. Рассмотреть, кто это, было невозможно.

Допр свернул вправо в переулок, мы бросились следом за ним. Пробежали метров сто, завернули за угол и… Переулок оказался тупиком. Убийца обернулся. Он стоял с мечом в руке, ожидая нашего приближения. Здания возвышались справа и слева, тяжелые дубовые двери были закрыты. Ни одного постороннего человека в поле зрения.

— Поговорим? — спросил я, неспешно приближаясь.

— О чем нам говорить? — отозвался беглец.

— Найдется о чем. Например, о жизни и смерти. Ты только что еще раз пытался нас убить, чем не тема для разговора.

— В этот раз скорее случайно, — сказал Допр, — знай я, что вы в этой гостинице, подготовился бы лучше.

Допр рассмеялся. Должно быть, ему показалось, что его слова весьма остроумны.

— Верю. Что ты делаешь в Родерике?

— Это мое дело.

— Хочешь сказать, что не искал нас?

— Искал, не искал, какая разница.

— Не хочешь, значит, говорить? Кстати, тебе привет от твоего друга барона Липеца. Зачем же ты наговариваешь на хорошего человека?

Допр ехидно улыбнулся:

— Он хорош только тем, что не получил заказ первым.

Так-так-так. Речь пошла о заказе. Это уже близко к теме, которая меня интересует.

— Может быть, не стану спорить. Он не получил, а ты, стало быть, получил?

— А я получил. Да видно продешевил, слишком ты, виконт, упорный.

— Так кто заказчик? Скажешь правду — отпущу. Ты меня знаешь, я слово держу.

— Наслышан.

— Ну так как?

— Умный ты, виконт, а дурак. Спрашиваешь, что я делаю в Родерике? Встреча у меня здесь. Не надо тебе было за мной гнаться.

Допр засвистел каким-то хитрым художественным свистом, дверь одного из домов за нашей спиной распахнулась, и в переулок выбежали люди в полном вооружении.

Этот гад снова заманил нас в ловушку! Но кто бы мог подумать, что здесь, в Родерике, без всякой подготовки… То, что встреча была случайной, у меня почти не вызывало сомнений. Ловок, пройдоха!

— Сдавайся, виконт, — предложил Допр.

В это время открылась вторая дверь, на этот раз рядом с убийцей, и ему на помощь пожаловали еще семь человек. Итого более полутора десятка врагов, вооруженных длинными мечами и копьями примерно двухметровой длины.

— Что будем делать, мастер? — спросил Сонъер.

— Прорываемся!

Я бросил нож в одного из преграждающих нам дорогу разбойников и атаковал оставшихся с мечом в руках.

Короткие копья — ужасно неудобное оружие для обороняющегося от них, особенно когда нападающих несколько. Мне пришлось туго. Я вертелся волчком, отбивая нацеленное в меня острие, пытаясь оттеснить в сторону его обладателей и освободить дорогу. Сонъер прикрывал меня со спины.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию