Конец радуг - читать онлайн книгу. Автор: Вернор Виндж cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Конец радуг | Автор книги - Вернор Виндж

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

Конечно, Томми Паркер всей подоплеки не знал. Он ответил на замечание Блаунта так, будто это всего лишь безразличная констатация факта.

Кое-кто думает, что он имеет значение, декан. Тот, у кого хватило власти провести его через великолепную коммерческую систему охраны. – Он повернулся к Гу: – Давай вспомним, Роберт. Я знаю, что ты в информатике новичок, а «Эпифания» чертовски много затемняет, – но ты ничего странного сегодня не заметил? В смысле, до того, как пришел в библиотеку?

– Ну… – Он глянул вверх, в пустой воздух. Поиск в сети начал приносить результаты, тексты и картинки на тему «Проект Либрареом: спасти предысторию для сегодняшних студентов». Вот это действительно было странно. А в остальном… были еще плавающие огоньки, означающие разные вещи. Он попытался вспомнить объяснения Хуана. А, вот и Шариф вернулся – рубиновый значок, плавающий в углу стеллажей.

– Мне помогли. Один аспирант по имени Зульфикар Шариф.

– Ты был с ним в контакте, когда пришел к библиотеке?

– Да. Шариф думал, что я легче пройду, если не стану пробираться сквозь толпу у главного входа.

Ривера и Паркер переглянулись.

– Ты не видел ленты системы охраны? Они должны были вывести тебя в южную часть здания.

– Профессор, я думаю, вас захватили. Паркер кивнул:

– Не бери в голову, Роберт. Такие штуки с носимыми случаются сплошь и рядом. Надо будет проследить этого твоего «Зульфикара Шарифа».

Роберт показал на рубиновый огонек.

– Я думаю, он сейчас здесь.

Очевидно, этот жест послужил для Эпифании сигналом сделать огонек общедоступным. Ривера посмотрел, куда показывал Роберт.

– Да! Видите, профессор Паркер?

Томми бросил взгляд на свой лэптоп и стал гладить тачпэд.

– Конечно, вижу. И спорить могу, он нас слушает ушами Роберта. Что скажете, если мы позовем его поболтать?

Блаунт безнадежно щурился. Очевидно, ему это рубиновое сияние заметно не было. Но все же он ответил так, будто вопрос обращен к нему:

– Да. Пригласите.

Роберт набрал обращение. Прошла секунда. Рубиновый колокольчик подлетел к концу стола – и вдруг превратился в совершенно нормальных размеров человека, смуглого, с серьезными глазами. Шариф виновато улыбнулся, прошаркал вокруг стола и «сел» в кресло на другой его стороне.

– Премного вам благодарен, что вызвали меня, профессор Гу. И – да, – кивнул он другим, – я действительно слушал, что вы говорили. Извините, у меня проблемы со связью.

– Я это называю «преимуществом невежества», – сказал Паркер.

Блаунт энергично кивнул:

– Еще бы! – Он помолчал, будто обдумывая. – А, черт, Томми, разве это важно? Все, что мы сегодня делаем, – совершенно открыто.

Томми усмехнулся.

– Верно. Но чему я за свою жизнь как следует научился – это дареному коню прежде всего смотреть в зубы. А то, бывает, он оказывается троянским. – Томми посмотрел на экран своего лэптопа. – Так вот, мистер Шариф, мне все равно, подслушивали вы или нет. Вот только скажите нам, что это вы делали с Робертом Гу? Кто-то провел его через служебный вход мимо всех охранных систем.

Шариф неуверенно улыбнулся.

– Честно говоря, меня это поразило не меньше, чем вас. Мы с профессором Гу говорили свободно, когда он приехал в кампус. Он затих, когда мы прошли вниз по склону от вашего Варшавски-Холла. А потом без видимой причины свернул влево, и мы пришли в библиотеку с северной стороны. Дальше я увидел, как он входит в грузовой вход – и потерял связь. Не знаю, что еще я могу сказать. Система безопасности моих носимых– естественно, высшей степени. Гм. – Он на миг замялся и сменил тему: – Вы хотите сказать, что здесь все не так, как надо? Насколько я знаю, проект «Либрареом» откроет литературу прошлого всем – и быстрее, чем это мог бы сделать любой другой проект. Что тут плохого?

Последние слова были встречены полным молчанием. Уинстон Блаунт улыбнулся, сжав губы.

– Я так понимаю, что нашего сайта в сети вы не видели?

– Ну, еще пока нет. – Он помолчал; показалось, что взгляд его ушел в сторону. – О'кей, я понимаю, что вы хотите сказать. – Он улыбнулся. – Полагаю, я должен быть на вашей стороне: то, что вы делаете, сохранит за мной работу в службе 411! Видите ли, я люблю старых поэтов, но до литературы прежних времен добраться нелегко. Если вы интересуетесь литературой после 2000 года, критические источники найдутся всюду, и исследования дают результаты. Но для всего остального – искать надо здесь. – Шариф махнул рукой в сторону рядов книг, стеллажей, заполнявших шестой этаж здания. – И даже на тривиальные находки уходят несколько дней.

«Лентяй», – подумал Роберт. Интересно, насколько подлинным был его энтузиазм насчет «настоящих книг»? Но эту тенденцию он заметил еще в те дни, когда преподавал. И не только студенты не хотели пачкать руки. Даже так называемые исследователи в упор не видели ничего, что бы не было доступно в онлайне.

Уинни недовольно посмотрел на аспиранта.

– Мистер Шариф, вы неверно понимаете назначение этих полок. Сюда не приходят искать точный ответ на «жгучий вопрос момента». Так не получается. За тысячи раз, что я искал в этом хранилище, редко когда я находил именно то, что искал. А знаете, что я находил? Находил книги по близким темам. Находил ответы на вопросы, которые даже и не думал задавать. Эти ответы вели меня в новых направлениях и были чуть ли не более ценными, чем то, что я искал изначально. – Он посмотрел на Риверу: – Так, Карлос?

Ривера кивнул – без особого энтузиазма, как заметил Роберт.

Но Уинни был абсолютно прав – настолько прав, что Роберту пришлось добавить еще немного на ту же чашу весов.

– Это безумие, Шариф. Очевидно, проект «Либрареом» – это чья-то идея сфотографировать и потом оцифровать всю библиотеку. Но, – вдруг он вспомнил, как было в последние годы в Стэнфорде, – разве Гугль этого не делает и так?

– Да, – ответил Ривера. – На самом деле это был наш первый аргумент, может быть, до сих пор и лучший. Но Гуэртас – гениальный продавец, и у него есть аргументы в его пользу. То, что у него на уме, быстро и очень, очень дешево. В прошлом оцифровка не была столь глобальной или унифицированной, как будет эта. И у Гуэртаса адвокаты и программы, которые позволят ему получать микроотчисления по всем прошлым режимам копирайта – без новых разрешений.

Уинни язвительно усмехнулся.

– Настоящая причина того, что администрация на это клюнула, – деньги Гуэртаса и, быть может, реклама. Но позвольте вам сказать, мистер Шариф, что измельчение уничтожает книги. Таков сухой остаток. И останется нам бесполезная каша.

– О нет, профессор Блаунт! Прочтите обзор. Снимки из фотографического туннеля анализируются и переформатируются. Простая программная задача – переориентировать изображение, сопоставить следы разрывов и восстановить исходный текст должным образом. На самом деле – помимо механической простоты – это и есть причина для столь грубого уничтожения. Следы разрывов почти неповторимы. Ну, вообще-то это не ново. В геномике «реконструкция дробовиком» – классический метод.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию