Клык Фенрира - читать онлайн книгу. Автор: Анна Одувалова, Марина Голубева cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Клык Фенрира | Автор книги - Анна Одувалова , Марина Голубева

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

– Ситуация изменилась, – безжалостно отрезал барон. – Сейчас от скорости реакции, от решительности зависит наша с вами судьба. Подозреваю, что документы уже у канцлера Воронцова, нужно сделать так, чтобы они не пошли дальше. Михаил Илларионович, конечно, человек неспешный и нерешительный, он не будет такие сведения предавать огласке, пока сам не уверится в их правдивости. Но у нас не так много времени…

– Но, помилуйте! – воскликнул один из заговорщиков, от его порывистого неосторожного движения капюшон слетел, обнажив лысую голову. Видимо, дворянин сильно спешил на встречу и не успел надеть парик. – Уж не душегубство ли вы предлагаете? Мы на такое не соглашались! Мы, конечно, недовольны теми событиями, которые сейчас творятся в России, но решать проблемы так… мне кажется весьма опрометчивым.

Лысого мужчину поддержал нестройный хор возмущенных голосов. Брать грех на душу никому не хотелось.

– Вот заберут вас, батюшка, в острог, тогда и будете об опрометчивости думать, – голос Виллима из-под золотой маски звучал глухо и по-старчески скрипуче.

– Быть может, быть может, но не вы ли, любезный, пойдете решать нашу проблему своими белыми рученьками?

– Не я, – тут же отозвался подстрекатель. – Я человек в возрасте, прыти молодой нет, не осилю.

– А осилили бы – пошли?

– А что же говорить, тут без меня молодых и здоровых предостаточно.

Роза со смесью отвращения и жалости наблюдал за тем, как грызутся его соратники. Они ему живо напоминали посаженных в банку экзотических пауков, которые медленно и со вкусом поедают друг друга.

Известие о пропаже документов вызвало панику, и все вроде бы понимали, что необходимо остановить Воронцова и не позволить ему дать делу ход. Очевидное решение тоже все видели, но вот определить «исполнителя» заговорщики самостоятельно не могли. Все предпочли бы лечь на дно, затаиться и надеяться, что именно их минует опасность. Роза не был исключением. Можно, конечно, к Воронцову подослать зомби Ганса, но событие вызовет слишком бурный резонанс. А если канцлер все же успел с кем-то поделиться содержанием документов?

– Вы как дети малые! – бросил разозленный барон. – Спорите, грызетесь! Думаете поодиночке переждать бурю? Не получится – всех смоет. Вместе нужно держаться!

– Смоет – не смоет, это еще неизвестно, – отреагировал осторожный Виллим. – Но грех на душу брать мы не желаем. Вот ежели господин барон эту проблему решит, мы, конечно, с удовольствием подсобим, чем сможем.

– Ага, издалека, – с презрением отозвался Роза.

– Конечно, издалека, опасное это дело, и неизвестно, принесет ли пользу. К тому же Михаил Илларионович человек уважаемый.

– Так-так… – махнул рукой барон, – раз вы так трусливы, я попытаюсь решить проблему сам. Быть может, еще есть другой выход. И в любом случае я хотя бы исчезнуть успею. В отличие от вас.

Похожие на крыс заговорщики очень быстро разбежались. Ни один не хотел задержаться в комнате дольше остальных, опасаясь привлечь к себе лишнее внимание Розы. Трусы и слабаки. Барон уже собрался выйти следом за соратниками, но заметил, что одно кресло не опустело.

Занимающий его мужчина был барону незнаком. Темный капюшон мантии откинут, на благородном лице щегольская маска, из-под которой хитро сверкают желтые глаза. Без парика, но длинные пепельные волосы завиты и уложены по последней моде.

– Вы кто?.. – дрогнувшим голосом поинтересовался барон и осторожно попятился к стене. Он не мог понять, как не заметил незнакомца раньше, а вдруг это и есть шпион Екатерины?

– Ой, да перестаньте! Я на вашей стороне, – усмехнулся незнакомец, словно прочитав мысли Розы. – Какие трусливые гады, не так ли? Крысы. Самые настоящие крысы.

Мужчина брезгливо махнул рукой в тонкой кожаной перчатке в сторону двери.

– Как рассуждать о деньгах и почестях, так каждый первым норовит высказаться и оторвать себе кусок от пирога побольше. А как проблемы решать, так никого нет.

– Вы правы… – осторожно ответил Роза. Он не верил никому, слова незнакомца казались обманчивыми и лживыми, а цели непонятными. А еще этот улыбчивый молодой человек внушал непонятный страх, поэтому озвучить свои подозрения барон не решался. Неизвестно, чего ждать от странного гостя.

– Но все же кто вы? – еще раз попытал счастья барон.

– Так ли важно имя? Цели! Они сейчас должны вас волновать, мой друг. А цели у нас общие. Хотите, я подскажу, как решить беспокоящую вас проблему?

Роза хотел, но боялся, и к тому же незнакомец упорно не желал представиться. Это настораживало, но, с другой стороны, он и сам в такой ситуации постарался бы остаться неузнанным.

– Не разочаровывайте меня, – в голосе гостя звучал металл, – быть может, я, как и многие ваши соратники, желаю остаться инкогнито? Только мне удается это чуть лучше, чем им. Ну подойдите ко мне, проказник, я вам шепну на ушко гениальный план, который решит все ваши проблемы. – После последней фразы гость томно сложил губы трубочкой, послал барону воздушный поцелуй и совершенно не по-аристократически заржал.

Роза осторожно, в любую минуту ожидая подвоха, двинулся к развалившемуся на стуле гостю. Барону совершенно не хотелось иметь дело с этим шутом гороховым, но он был заинтригован. Тем более, своего плана у Розы не было.

Гость не обманул, он дернул подошедшего барона за рукав, усадил рядом с собой и горячо зашептал на ухо.

– Нет, – рванул в сторону барон. То, что предлагал незнакомец, было неслыханно! Чудовищно и очень рискованно.

– Так уж и нет? – жеманно поджал губы гость.

– Вы же понимаете, чем мне это грозит? – Губы Розы дрожали.

– Если чем-то и грозит, то лишь в случае неудачи. – Незнакомец встал и, наклонившись почти к самому уху, томно повторил: – Лишь в случае неудачи. Подумайте, барон, это наилучшее решение проблемы. Наилучшее решение всех проблем.

Гость еще раз улыбнулся и вышел из комнаты, оставив Розу приходить в себя после странного и опасного разговора. То, что предложил неожиданный союзник, было уму непостижимо. На это решиться Роза не мог, но… да, таким образом можно бы избавиться от массы проблем.


Граф Сен-Жермен, заложив руки за спину, стоял у открытого окна. Свежий ветер с Невы играл занавесками, теребил прядь волос, выбившуюся из прически графа, и нес запах речной воды.

Алексей замер в нерешительности. Ему казалось, Сен-Жермен где-то очень далеко, а в комнате лишь пустая оболочка или восковая кукла. Стало немного жутко, создалось впечатление, что граф даже не дышит. Молодой человек уже собрался сбежать, но Сен-Жермен неожиданно повернулся и встретился глазами с Алексеем. Какое-то мгновение молодому человеку почудилось, что он смотрит в бездну, холодную, черную дыру, куда начинает затягивать, словно в какую-то воронку. На миг перехватило дыхание, и закружилась голова. Но Сен-Жермен моргнул, глаза его потеплели и стали живыми, пусть колючими и жесткими, но живыми.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию