Некродуэт - читать онлайн книгу. Автор: Алексей Ефимов cтр.№ 67

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Некродуэт | Автор книги - Алексей Ефимов

Cтраница 67
читать онлайн книги бесплатно

— Как скажете. На ферме всегда будет представитель Старого Дома, который окажет вашему управляющему любую помощь, а со мной вы сможете связаться через посыльного — он будет всегда ожидать вас снаружи.

— Доброго вам вечера, Кран.

— И вам доброго вечера, господин!

Помощники господина Крана в несколько ходок перенесли золото, он заверил меня, что все бумаги будут готовы в самое ближайшее время, и откланялся.

И все же интересно, чего в его показательно-«человеческом» жесте больше — желания решить семейные проблемы или надежды на получение хоть какой-то информации?.. Подозреваю, что все-таки второго — он так до конца и не поверил, что мое колдовство может оказаться сильнее многолетней преданности... Ну что ж, вот и посмотрим.

— Маранда, вы готовы служить мне? — Глянув в довольно суровое лицо женщины, я подумал, что у господина Крана есть еще и третья причина пересадить мне на шею свою домоправительницу: видимо, она была весьма непростой женщиной, ворчливой и язвительной.

— Готова, — сухо ответила она. Тем не менее знак лег четко — похоже, она и действительно собиралась служить мне верой и правдой, по крайней мере, так, как она сама это себе представляла.

— Маранда, вам нужна помощь? Я не сомневаюсь, что вы сможете прекрасно поддерживать дом в порядке, но сейчас, чтобы его в такое состояние привести, надо немало потрудиться, и я могу оперативно организовать еще несколько рабочих рук...

— Нет уж, спасибо! — проворчала эта леди, насупив брови и наморщив лоб. — Чтобы кто-то посторонний копался в доверенном мне доме — ни-за-что! — раздельно и четко проговорила она. — Заодно сама буду знать, что и где тут находится, а то небось последний раз тут все приводили в порядок ДО его постройки! — Похоже, насчет ворчливости и язвительности я сказал слишком мягко. Еще немного, и мне поставят условие, чтобы я возвращался не позже восьми часов.

— Хорошо. Тогда начните с той небольшой комнаты, вход в которую располагается слева в углу гостиной. После того как вы приведете ее в порядок, дайте мне знать — я буду наверху. Я нанесу на полу некоторые символы, и вот их нельзя будет трогать, даже пыль с них стирать. Это повредит вам, а не им. Вам понятно?

— Понятно, — согласилась женщина на удивление спокойно и даже посмотрела на меня с некоторым уважением.

Я поднялся наверх в комнату, которая станет моей спальней. Раздеваться и укладываться я не стал, а просто начал проводить цикл энергетических упражнений. Где-то через полчаса в дверь постучались:

— Господин, комната готова.

— Замечательно.

Я довел упражнение до конца и спустился вниз. Небольшая пустая комнатка и вправду выглядела идеально чистой — ни пылинки, ни соринки. Вооруженная шваброй, ведром и тряпкой, Маранда отправилась в решительное наступление на гостиную, а я приступил к своей работе.

Хотя дверь была закрыта, я буквально спиной чувствовал любопытство, исходящее от домоправительницы... Назвать Маранду по-другому у меня язык не поворачивался. Но любопытство не рабочее, как если бы она шпионила в пользу Крана Ранавана, а свое собственное — глубокое и какое-то очень личное...

— Если вам интересно, то можете посмотреть... — крикнул я через закрытую дверь. Своим острым слухом я расслышал отчетливое «хм!» и очень ясно представил себе поджимание губ пожилой леди, которой не пристало проявлять любопытство и стоило бы даже оскорбиться, что ее в этом заподозрили. Но оскорбиться и обидеться на меня она из-за знака не могла, и любопытство победило. Через пару минут дверь тихонько отворилась, и на пороге эбеновым изваянием застыла пожилая женщина, в которой всю жизнь дремала тяга к чудесам.

Я размечал на полу точку телепортации. Маранда старалась даже не дышать, чтобы не помешать мне, и очень пристально следила за моими движениями. Я решил дать пару пояснений:

— Рисунок — это всего лишь помощник. Набор вспомогательных элементов, которые можно использовать в готовом виде и не создавать каждый раз заново. Без магической энергии этот рисунок так и останется рисунком — ничем более. Так что если его воспроизведет кто-нибудь другой, ему это не очень-то поможет...

Повисло молчание. Минут через десять Маранда тихо начала говорить:

— Когда я была совсем маленькой, я жила в деревне далеко на юге. У нас в деревне был шаман. Ему все верили, а я знала, что он обычный шарлатан и ничего не может. Я пыталась объяснить это всем вокруг, но на меня только шикали и говорили, что я маленькая и ничего не понимаю. Потом меня похитили... Я уверена, что это было дело рук шамана — он как-то чувствовал, что я его насквозь вижу.

— Правильно, кстати, чувствовал. Я сегодня посматривал по сторонам — во всем Городе почти нет следов магии, разве что совсем микроскопические. А у вас явно есть способности, притом довольно неплохие. Думаю, мы с вами немножко позанимаемся. — Я мог и не ставить на нее своего знака: после такого она действительно была готова отдать за меня жизнь. — Это точка для телепортации, мгновенного перемещения на расстояние. Во-первых, она фиксирует в моем сознании четкое место, и мне будет проще вернуться сюда. Во-вторых, как я уже говорил, этот рисунок содержит много элементов заклинания, которые можно исполнить рунами, это значительно ускоряет процесс. В-третьих — я могу насытить эту точку энергией заранее и использовать в любой момент, даже будучи полностью истощенным или просто — не расходуя энергии на перенос перед важным мероприятием.

Маранда кивнула и вдруг спохватилась:

— Ой, что это я тут засмотрелась, дом-то не убран, еда не готова, а я рот раззявила... Стыдно-то как, простите, господин.

— Ничего, все в порядке.

— Чего желаете на ужин?

Я не знаю ваших блюд, но, похоже, наши представления о том, что вкусно, вполне совпадают, так что на ваше усмотрение.

— Как пожелаете, — кивнула женщина и удалилась воевать с беспорядком.

После того как я закончил с точкой телепортации, я принялся заниматься безопасностью дома в целом. Вообще это довольно скользкая штука. Дом — это не запертый сейф, и мне бы не хотелось, чтобы заклятия убивали любого курьера или просто ошибшегося адресом человека, который переступил бы границу моих владений. Опираться на «злые намерения» тоже без толку — как это ни парадоксально, большинство преступников совершенно искренне не считают себя виноватыми, будь они даже убийцами и насильниками. «И что с того?» — удивленно восклицают они на вопрос «За что?» и совершенно недоумевают, когда их пытаются наказать... Психология — сложная штука.

С безопасностью дома я провозился до глубокой ночи. К счастью, меня не позвали на закате «Кушать и Спать!!!», чего я внутренне опасался. Я, конечно, бывший Темный Властелин и все такое, но и у Темных Властелинов есть свои бабушки... Я красочно представил себе бабушку Темного Властелина и содрогнулся. На столе меня ожидал прекрасный горячий ужин. Я спокойно поужинал и отправился спать.

Мой следующий день начался с того, что меня разбудили. Это было настолько неожиданно, что я даже не рассердился. Вообще я терпеть не могу, когда меня будят. Наверно, как и любой другой человек. Надо отдать должное — последний раз судьба подсовывала мне такую подлянку очень давно. Какие бы дела на мне ни висели, я всегда старался выспаться, потому что выспавшийся человек соображает намного лучше и может в результате больше. Но вернусь к случившемуся. В дверь моей спальни постучали, и когда я спросил, что случилось, снаружи раздался голос Маранды:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению