Око Эль-Аргара - читать онлайн книгу. Автор: Эрик Гарднер cтр.№ 62

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Око Эль-Аргара | Автор книги - Эрик Гарднер

Cтраница 62
читать онлайн книги бесплатно

София перевела.

— Вы, София, — ответил тартессиец.

София испуганно глянула на профессора, на Бальтасара.

— А если я не хочу? — едва выговорила она.

— Принцам отказывать не принято, — мстительно заметил Бальтасар.

— Здесь не Тартесс...

— Но все мы принадлежим Хаосу. Не сомневайтесь, ночью вам придется поразвлечь этого жеребчика.

— Бальтасар, прекратите, — неодобрительно заметил Висенте. — София, успокойтесь, никто вас против вашей воли и пальцем не тронет. Среди служителей Хаоса это не принято.

Она кивнула, опустив взгляд.

— София, вы умеете управлять машиной? — спросил Рэймар.

— Да.

Принц показал Бальтасару глазами на ключи от внедорожника и протянул руку. Тот побледнел, но положил их в раскрытую ладонь. Рэймар тут же передал ключи Софии. Бальтасар, прикусив губы, раскрыл перед принцем дверь. София села сама. Чтобы напоследок позлить Бальтасара, она так же резко, как он, стартанула, обдав оставшихся пылью из-под колес.

— Ловкий юноша — увел у вас сразу и машину, и девушку.

— Замолчите, Висенте, — Бальтасар уже звонил по мобильному и заказывал такси.

— Вы что — намерены ехать за ними? — поразился профессор.

— Я, в отличие от вас, не уверен в его «добрых» намерениях.

— Вы перегибаете палку, Бальтасар.

— Нет, потому что я не все рассказал вам о нем.

ГЛАВА 23
Звенья смертельной цепи

Рэймар, поглядев в зеркало заднего вида, как утонули в пыли профессор и Бальтасар, рассмеялся.

— Вы недолюбливаете его, — заметил принц. — А он, напротив, весь извелся от ревности.

— Бальтасар? — София фыркнула. — Бальтасар месяц назад чуть не убил меня, подвесив над пропастью, когда посчитал меня подосланной Орденом Равновесия. Он просто вам завидует, принц.

— А есть чему? — в свою очередь, фыркнул Рэймар.

— Это ложная скромность или же излишняя самокритичность? — София покосилась на него.

— Ни то, ни другое. Я предпочитаю трезво смотреть на вещи не только снаружи, но и внутри... Расскажите, почему Бальтасар посчитал вас подосланной?

— Он вообще подозрителен ко всем, — отозвалась София. — Как я понимаю, это была стандартная его проверка.

— А что вам известно об Ордене?

Что-то в его тоне встревожило ее.

— Почти ничего. Висенте мне мало что рассказал.

Рэймар кивнул и замолчал, чуть отрешенно смотря

на опускающуюся ночь. На шоссе зажглись фонари, а София включила фары.

— Профессор рассказывал, что на нашей Земле магия почти не действует. Но у вас получилось... с Тони и Альфредо.

— Сила уменьшилась в разы, словно возникла какая-то невидимая преграда, — подтвердил Рэймар и слабо улыбнулся. — Из-за этого даже чувствую себя беззащитным. Впрочем, самое главное, что оставшегося хватит на открытие обратного портала.

— А когда вы собираетесь возвращаться назад? — спросила София, и ее вдруг охватила неясная тревога.

— Как только мы найдем все звенья амулета или не найдем... Вы ведь знаете, что есть еще один двойник Терры? И на него мне соваться совершенно не хотелось бы.

— Да, но мне про него известно еще меньше, чем о вашем мире.

— Если собрать нужное количество артефактов и зарядить их магией, возможно открыть портал, — заметил

Рэймар, различив в ее словах грусть. — Тогда вы смогли бы воочию полюбоваться Тартессом. Я, к сожалению, не могу проводить кого бы то ни было через этот мир.

В груди Софии расползлась тоска. В ее воображении рисовался заветный город, который она так старалась найти много лет. Рядом сидел тот, кто мог бы отвести ее туда, кто привлекал ее. И если бы не амулет Хаоса, носимый им... Черно-серый, проглядывающий через не до конца застегнутую сверху рубашку. София тряхнула головой, отгоняя наваждение. Заколка на голове открылась, и белокурые волосы из пучка на голове рассыпались по плечам. Она притормозила, пытаясь одной рукой собрать их обратно.

— Я помогу.

Рэймар в один миг собрал ее волосы, заколол в хвост, коснувшись пальцами ее тонкой шеи.

— Спасибо, — прошептала София, от прикосновения ее бросило в дрожь.

— Откуда вы родом? — спросил Рэймар.

— Принц, вы порой задаете такие вопросы, что начинаете мне напоминать Бальтасара с его подозрениями.

— Я вовсе не это имел в виду, простите, София. Если бы я вас встретил на Альтерре, то посчитал бы, что вы родом с Атлантиды.

— Вы шутите?

— Нет. Царь Игнациус был некогда правителем Атлантиды и Тартесса. Ну а поскольку первая сгинула, о ней редко упоминают... Потомков атлантов позже почти всех перебили, когда Тартессом завладел Орден. Но судя по вашим чертам лица, телосложению, цвету кожи и волос, кто-то из них выжил. Плюс ваша увлеченность Тартессом. Кровь помнит все, передаваясь из поколения в поколение.

— Звучит все же слишком волшебно, чтобы быть похожим на правду. Хотя, почему бы мне с вами не сделать анализа ДНК?

— Вы тоже выражаетесь волшебно, — заметил Рэймар.

— Простите. Наша медицина позволяет по крови определить, кто к какой нации принадлежит. Или чаще всего — к нациям.

— Было бы любопытно. Сколько времени это займет?

— Несколько дней. А забор образца — меньше минуты.

— Вот увидите, что я прав и без всякого вашего анализа.

София между тем уже ехала по городу, разыскивая заказанный Бальтасаром отель. Это оказался четырехзвездный «Винчи» с номером люкс.

— Бальтасар не поскупился, — Рэймар оглядывал роскошную обстановку.

— Можно поужинать внизу в ресторане или заказать ужин в номер, — заметила София. — Но одеты мы не для посещения ресторана.

— Значит, сюда, — пожал плечами Рэймар.

Она вызвала официанта и целых десять минут зачитывала Рэймару меню. Рэймар недовольно морщился, поглядывая на официанта так, что бедняга вконец изнервничался, измял в руках блокнот для заказа.

— И это все? — заключил в конце списка Рэймар. — И у вас нет ничего особенного?

— Простите, но это все, что мы можем вам предложить, — пролепетал официант, когда София ему перевела.

— Хорошо. Пусть записывает.

И он назвал рецепты нескольких блюд со специальными указаниями для повара. Официант с ошарашенными глазами все записал и ушел совершенно невменяемый.

— Зачем вы издевались над беднягой? — упрекнула София.

— Затем, чтобы нам принесли действительно вкусный ужин. Честно говоря, София, на Альтерре со мной никто не обращался как с принцем, как это происходит здесь. Для меня вполне привычно спать на жесткой земле под отрытым небом. Но спасибо, что дали мне почувствовать себя тем, кем я являюсь. Теперь я понял, что у меня, оказывается, скверный характер. Взойди на трон, я бы стал безжалостным тираном...

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию