Иллюзион - читать онлайн книгу. Автор: Евгений Гаглоев cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Иллюзион | Автор книги - Евгений Гаглоев

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

Александр повернулся ко мне.

– Не та ли это, о ком я думаю? – в сомнении спросил он.

Юный Державин, как и я, неплохо разбирался в геральдике старинных аристократических родов.

– Да, – кивнул я. – И если она здесь, значит, и остальные тоже.

– Но возможно ли это?

– В этом проклятом мире возможно все, – ответил я.

Мы поспешили к знакомому особняку, решив больше не задерживаться на этой стороне. Казалось, ничто не предвещало беды.

Я толкнул скрипучую калитку, и мы вошли в узкий тенистый дворик. И в этот момент статуи двух рыцарей в доспехах из черного стекла, стоявшие по обе стороны ворот, вздрогнули и с хрустом стали отрываться от постаментов. Два черных рыцаря, по стеклянным доспехам которых скользил лунный свет, громко звеня, спустились на землю и, выставив вперед алебарды, двинулись прямо на нас.

Мы замерли на дорожке, пораженные увиденным, а потом, опомнившись, опрометью бросились к дому. Два стража ворот неотступно следовали за нами, громыхая стеклянными сапогами по плитам садовых дорожек. Мы благополучно пересекли поросшую травой лужайку и уже было поднялись на широкое каменное крыльцо, но тут впереди увидели еще двоих. Это были лакеи Дамы Теней, которых мы видели недавно на запятках ее кареты.

Двое молодчиков с мертвенно-бледной кожей и заостренными чертами лица оскалились в злорадной улыбке. Рыцари позади нас застыли, преградив путь к отступлению. Лакеи баронессы тоже не двигались.

И в этот момент появилась она сама.

Фрида фон Шпильце словно материализовалась из сумрака, царившего под низким навесом террасы. Ее черное «живое» платье, причудливо меняющее свои очертания, струилось по ее фигуре.

– Я знала, – произнесла она. – Догадалась сразу, как только вас увидела. Вы не из этого мира.

– Это так заметно? – спросил Александр.

Женщина слегка склонила голову.

– Ты очень похож на своего прадеда, Державин, – проговорила она. – А вы, князь, вылитый Илларион Поплавский. Вычислить остальное не составило для меня труда. Мои шпионы доносили мне, что заметили каких-то людей, то и дело выходящих из дома мертвого колдуна, вот я и поставила здесь наблюдателей. Кто же мог знать, что пришельцами окажутся потомки моих старых знакомых?

– Так это действительно вы?! – воскликнул я. – Но за прошедшие десятилетия вы нисколько не изменились!

– Спасибо за комплимент. Не зря же я так стремилась попасть сюда.

– Но… каким образом? – не понимал я.

– Знали бы вы, чего мне это стоило, – произнесла Дама Теней, сверкнув ярко-зелеными глазами.

– Вы много лет пытались получить эликсир вечной молодости. Я читал об этом в архивах Клуба.

– И я получила его. Однако нужные ингредиенты не раздобыть в вашем мире. Поэтому мои опыты завершились успехом только здесь. Но хватит обо мне! – резко сказала она. – Так у вас есть хрустальный ключ? И какой же, красный или голубой? Или, быть может, сразу оба?

Мы промолчали.

– Ну конечно, – усмехнулась баронесса. – В противном случае как бы вы смогли запустить этот старинный механизм? Вы же понимаете, господа, что теперь мы не можем отпустить вас.

– Мы не желаем вам зла, – произнес Александр.

– Я слишком долго живу, чтобы верить каким-то обещаниям. Этот мир закрыт для посторонних! Так всегда было и так будет. А кто проник сюда, воспользовавшись обманом или какой-то лазейкой, останется в Зерцалии навечно!

– Извините, баронесса, но мы не можем воспользоваться вашим приглашением, – с улыбкой ответил Александр.

– Это не приглашение. Это приказ! – Она протянула руку. Длинные бледные пальцы на наших глазах покрылись тонким слоем живой движущейся тьмы. – Отдайте мне ваши ключи, господа!

– А если мы откажемся это сделать?

– Я все равно получу их. Или отдайте сами, или я заберу ключ с вашего трупа, господин Державин. Советую трижды подумать, прежде чем снова ответить отказом.

Оставаться здесь навсегда уже не входило в мои планы. Особенно после того, что мы видели. Мы с Александром молчали.

– Вы сделали свой выбор, – кивнула баронесса и повернулась к статуям позади нас. – Убейте их!

Едва те начали двигаться, Александр выхватил из-под плаща пистолет и дважды выстрелил. Впоследствии я порадовался, что мы были вооружены таким нелепым в наше время оружием, как старинные кремневые пистолеты. Пуля из современного револьвера, скорее всего, проделала бы в мишени, как в оконном стекле, лишь дырку. Зато тяжелая свинцовая пуля оказалась куда более эффективной. Оба рыцаря взорвались, с грохотом рассыпавшись на груду стеклянных осколков.

Баронесса изумленно приподняла брови.

Ее лакеи, втянув головы в плечи, неожиданно начали оседать. На наших глазах их ливреи стали растекаться по их телам, превращаясь в короткий черный мех и большие кожистые крылья. И теперь на нас пялились две жуткие морды с красными глазами, выпирающими челюстями и широкими приплюснутыми лбами. Лакеи превратились в огромных уродливо-деформированных летучих мышей! Теперь мы, по крайней мере, представляли, как выглядят хироптеры.

Расправив большие перепончатые крылья, они бросились на нас. Настала моя очередь стрелять – обе пули из своего пистолета Александр потратил на рыцарей. К сожалению, я уже не молод и, в отличие от своего товарища, давно не практиковался в стрельбе. Одну из тварей моя пуля отбросила назад, и та, бездыханная, распласталась у ног баронессы. Но вторая гигантская мышь взмыла в воздух и закружилась над нашими головами. Она готовилась к нападению, а я был совсем не уверен, что попаду в движущуюся цель на такой высоте.

Я направил пистолет на Даму Теней.

– С дороги! – жестко приказал я. – Иначе я не посмотрю, что вы женщина!

Баронесса, с искаженным от ярости лицом, шагнула назад. Ее изумрудные глаза горели ненавистью и злобой.

– Вы еще пожалеете об этом! – прошипела она.

В следующее мгновение Фрида фон Шпильце взмахнула широкими рукавами своего «живого» платья, и ее высокая темная фигура неожиданно рассыпалась, превратившись в несколько десятков летучих мышей! Всей стаей твари, истошно визжа, стали бросаться на нас, впиваясь когтями в лицо, царапаясь и кусаясь.

Гигантская мышь обрушилась на Александра сверху и вонзила когти в его плащ. Я выстрелил, и мерзкая тварь с протяжным воем рухнула на траву.

Теперь мы были безоружны. Впрочем, будь у нас даже пулемет, отбиться от стаи мелких, беспорядочно мечущихся в воздухе и кидающихся на нас с разных сторон нетопырей мы бы все равно не смогли. Теперь оставалось полагаться только на собственные ноги. Мы ринулись в особняк, на бегу пытаясь оторвать от себя царапающихся тварей, но они преследовали нас до самой машины. Когда Державин выхватил ключ, мыши с пронзительным визгом бросились назад. Оказаться в нашем мире они боялись не меньше, чем мы – остаться в чудовищной Зерцалии!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению