Перерождение - читать онлайн книгу. Автор: Джастин Кронин cтр.№ 173

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Перерождение | Автор книги - Джастин Кронин

Cтраница 173
читать онлайн книги бесплатно

Его закрыли в клетку. Он ведь уже не мальчик, он мужчина с головой на плечах и ножом в руке. «Бэбкок, за свое чудовищное преступление ты умрешь!» — объявили ему, а он не хотел умирать, не хотел, и все. Потом, словно по велению судьбы, в клетке появился тот тип Уолгаст, потом были доктора, боль и, наконец, Перерождение — он стал одним из Дюжины Бэбкок — Моррисон — Чавес — Баффс — Таррелл — Уинстон — Соса — Эколс — Лэмбрайт — Мартинес — Рейнхарт — Картер, одним из Дюжины, первым и последним, братом Ноля. С жертвами он расправлялся привычным способом — пил их слова, предсмертные стоны и крики, а потом смаковал, точно лакомые кусочки. Каждого десятого он выпивал до дна: именно так велела кровь. Эти стали его собственностью, его детьми, его подобострастной свитой, Легионом, тенями Бэбкока.

В Это Место он вернулся как домой, с чувством выполненного долга. Насытившись кровью мира, он отдыхал и видел темные сны, но потом проснулся, снова почувствовал голод и услышал голос Ноля, которого звали Фаннинг: «Братья, мы умираем! На земле не осталось крови: нет ни людей, ни животных!» Бэбкок понял: настала пора собрать детей, чтобы они узнали его, Бэбкока, брата Ноля, и влились в огромное море, каплями которого являлись. Он раскинул сеть своей воли и сказал Легиону: «Приведите ко мне уцелевших людей. Не убивайте: они нужны живыми, нужны их сладкие, как кровь, слова. Приведите их ко мне, и они увидят сон, станут частью Легиона, частью Нас, теней Бэбкока!» Сперва пришел один, потом второй, потом еще и еще. Люди видели его сон, а когда проснулись, он объявил: «Подобно Легиону, теперь вы тоже мои. В Этом Месте вы принадлежите мне и, когда проголодаюсь, насытите меня своей кровью. Из-за пределов Этого Места вы приведете других, и они тоже станут моими. Приведите, и я позволю вам жить единственной правильной жизнью». Тех, кто не пожелал покориться его воле и не взялся за нож в темном сне — именно так Бэбкок порабощал сознание жертв, — жестоко убивали, чтобы подавить сопротивление на корню.

Вскоре построили город, первый в мире Город Бэбкока. Но тут появилась Иная: не чета Нолю или членам Дюжины, а просто — Иная. Похожая на них, как сестра, но Иная. Неуловимая, как птица, она подтачивала его власть, однако стоило направить мысленный взор в ее сторону, как Иная исчезала. Легион, его дети, его подобострастная свита, тоже чувствовали ее зов. Огромная сила Иной отрывала детей от него, уводила прочь. Ее сила напоминала любовь, которую он чувствовал в прошлой жизни, наблюдая, как раскаленный кончик сигареты впивается в кожу.

«Кто я? — спрашивали Иную дети. — Кто я?» Из-за нее они вновь обретали память. Из-за нее хотели умереть. Бэбкок чувствовал: она близко, совсем близко.

Она будоражила окоченевшее сознание детей. Она разрывала плотную пелену ночного мрака. Бэбкок знал, ей по силам разрушить все, что он сотворил, уничтожить все, что он создал.

«Братья, братья, она приближается! Братья, она уже здесь!»

52

— Извини, Питер, — покачал головой Ольсон Хэнд. — Я не в состоянии уследить за всеми твоими друзьями.

Об исчезновении Майкла Питер узнал на закате. Сара отправилась в больницу навестить брата и обнаружила пустую кровать. Да что кровать, вся больница пустовала!

Члены отряда разделились: Сара, Холлис и Калеб стали прочесывать территорию, а Питер с Алишей — искать Ольсона.

Небольшой двухэтажный дом, который ныне занимал Ольсон, а прежде — начальник тюрьмы, находился на выжженном солнцем участке между зданием тюрьмы и Коррекционным лагерем. С Ольсоном Питер и Алиша столкнулись в дверях.

— Я поговорю с Билли, — пообещал Ольсон. — Может быть, она знает, где Майкл. — Ольсон казался встревоженным, словно гости застали его за решением сложной проблемы. Тем не менее он изобразил обнадеживающую улыбку. — С ним все в порядке. Пару часов назад Мира заглядывала к нему в больницу, он чувствовал себя гораздо лучше и хотел прогуляться. Я решил, что он с вами.

— Какие прогулки, он же едва на ногах стоит! — воскликнул Питер.

— Ну, значит, далеко не уйдет!

— Сара сказала, что больница пустует. Вы разве дежурных не оставляете?

— Как правило, нет. Если Майкл вздумал уйти, они наверняка не стали задерживаться. — Ольсон вдруг помрачнел и пристально взглянул на Питера. — Не волнуйтесь, он объявится. А вы лучше вернитесь в бараки и ждите его возвращения.

— Не понимаю…

— Совет я дал, надеюсь, ты ему последуешь, — перебил Ольсон. — Смотри, остальных друзей не растеряй!

— Пошли! — Молчавшая доселе Алиша толкнула Питера плечом: на костылях особо не пожестикулируешь.

— Но…

— Все в порядке, — заявила она и обратилась к Ольсону: — Я тоже уверена, что Майкл вот-вот объявится. В случае чего, вы знаете, где нас искать.

Возвращаться решили через лабиринт бараков. В Гавани царила мрачная тишина, ее жители словно вымерли. Под навесом, где накануне состоялся праздничный ужин, не было ни души. Окна всех бараков оставались темными. По спине бежали мурашки: жаркий день сменяла прохлада ночи, но Питер понимал, что дело не только в температуре. За темными окнами явно скрывались любопытные глаза.

— Не оборачивайся! — шепнула Алиша. — Я чувствую то же самое. Идем!

К бараку они вернулись одновременно с Холлисом и остальными. Сара обезумела от тревоги.

Питер вкратце рассказал о беседе с Ольсоном.

— Штепселя куда-то увезли, верно? — подвела итог Лиш. Друзья согласились, хотя куда именно увезли Майкла и с какой целью, не представляли. Ольсон лгал — это сомнений не вызывало. Удивляло другое: похоже, Ольсон хотел, чтобы его ложь чувствовалась. — Сапог, кто нас караулит?

Калеб притаился у двери.

— Обычная парочка. На площади ошиваются, на нас якобы не смотрят.

— Больше никого нет?

— Нет, даже Маленьких не видно. Тишина мертвая!

— Разбуди Маус! — велел Питер. — Ничего ей не говори, просто приведи их с Эми сюда и рюкзаки принеси.

— Что, смываемся? — Взгляд Калеба метнулся к Саре, потом обратно к Питеру. — А как же Штепсель?

— Без него с места не сдвинемся! Приведи Маус и Эми.

Калеб пулей вылетел за дверь, а Питер с Алишей переглянулись: в Гавани что-то назревало. Действовать придется быстро.

Через минуту Калеб вернулся.

— Их нет.

— Что значит «нет»?

Лицо паренька стало белее мела.

— В бараке пусто. Питер, там никого нет!

Чума вампирья, это все он виноват: так спешил разыскать Майкла, что оставил двух женщин на произвол судьбы. Эми оставил! Ну почему он такой недальновидный?

Алиша бросила костыли и сняла повязку. Под бинтами скрывался нож, спрятанный еще в день приезда. В общем, повязка была обманом зрения: рана почти зажила.

— Пора разыскать наши винтовки! — объявила Алиша.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию