Проклятие рукописи - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Пономаренко cтр.№ 79

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Проклятие рукописи | Автор книги - Сергей Пономаренко

Cтраница 79
читать онлайн книги бесплатно

Новую работу в рекламном агентстве ему устроила Лиза, использовав свои возможности и связи отца. Он вначале не хотел принимать ее помощь, пока в его голове явственно не прозвучал чужой голос: «Это не она дает тебе работу, ты получаешь ее с помощью магии».

— Меня это не касается. — Таня горько улыбнулась. — Думаю, это наша последняя встреча. Я хочу тебе сказать: ты изменился, и не в лучшую сторону. Скажу больше — ты стал другим, чужим, и мне остается лишь пожалеть о том, который остался в прошлом.

— Ты, как и все обыкновенные люди, не переносишь правды. Я лишь озвучил твои мысли — только не говори, что ты думала иначе. Чем же я обидел тебя? Твоими мыслями?

— А ты необычный, не такой, как все?

— Наверное, да.

— Ты не обидел меня, а лишь открыл мне глаза. Да, мне казалось, что я люблю тебя, и я рассчитывала на взаимность. Часто вспоминала нашу последнюю встречу… — Таня поняла, что еще немного — и она не сможет сдержать слезы. — Извини, мне пора. — Она побежала к выходу из дворика Центра искусств и, не раздумывая, выскочила на проезжую часть и стала махать рукой.

Серебристый «фольксваген» едва успел затормозить перед ней, водитель хотел было ее отругать, но, увидев ее расстроенное лицо, согласился подвезти.

— Куда? — поинтересовался он.

— Прямо, и подальше от этого места, где разбиваются иллюзии. — Таня села на заднее сиденье и, не сдержавшись, заплакала.

В голове у Даниила вновь зазвучал чужой голос «Если хочешь, завтра она к тебе прибежит и сразу прыгнет в постель. Но зачем она тебе?»

В нем боролись противоречивые чувства — с одной стороны, его тянуло к Тане, он понимал, что незаслуженно обидел ее. Живя в лесной хижине старика Савелия, он часто вспоминал их встречи и горел желанием увидеть девушку, а сегодняшняя внешняя его холодность была лишь боязнью впустить ее в свою жизнь. С другой стороны — кто она такая и чем отличается от других? Вот он может многое, неподвластное обычному человеку, а она не замечает его исключительности.

— «Не хочу! Пусть живет своей жизнью», — мысленно ответил он.

9

— У нас сегодня на завтрак фруктовый салат и апельсиновый фреш, но, если хочешь чего-нибудь существенного, я могу поджарить битки. — Лиза, в шелковом халате на голое тело, хлопотала возле барной стойки.

— Салата будет достаточно. — Даниил устроился на высоком барном стуле.

— Как прекрасно было утром проснуться в твоих объятиях — ты меня обнимал всю ночь, — мечтательно произнесла Лиза. — Поживи у меня — по утрам я буду отвозить тебя на работу, не надо будет мучиться, ездить на метро.

— Если будем вставать, как сегодня, и я буду ждать, пока ты оденешься, накрасишься и отвезешь меня, я появлюсь как раз вовремя, чтобы получить выговор директора за опоздание. У нас с этим строго.

— Ты не все. — Лиза капризно надула губки. — Тебя там никто не тронет.

— Конечно, ты же меня защитишь, — улыбнулся Даниил. — Но сегодня вечером я иду в библиотеку — заведующая попросила продолжить работу по систематизации электронных каталогов, которую я начал, — у них нет специалистов.

— Заведующая молодая? — насторожилась Лиза.

— Очень молодая — не более семидесяти, с клюкой, горбом, двумя торчащими клыками, которыми она раздирает нерадивых читателей. — Даниил отбросил шутливый тон и добавил серьезно: — Мы же договорились: у каждого из нас своя жизнь, в которую другой не вмешивается.

— Помню. — Лиза вздохнула. — Но так хочется, чтобы ты сегодня вечером пришел, пусть поздно. Общение с тобой — праздник.

— Вот для того, чтобы праздник не превратился в будни, я сегодня не приду.

— Жаль. Выходит, о моем сюрпризе узнаешь только при следующей встрече.

— Что за сюрприз? — насторожился Даниил.

— Думаю, тебе он очень, очень понравится! — Лиза рассмеялась. — Приходи сегодня — и узнаешь.

— Нет, сегодня я буду ночевать в своей квартире.

— Маленькой, мрачной, расположенной в ужасном месте. Как ты можешь ночевать в ней, зная; что там жили твои погибшие приятели? Мне кажется, это очень страшно.

— Спасибо за завтрак. — Даниил соскочил с барного стула и пошел к входной двери.

— Я что-то не так сказала? — встревожилась Лиза.

— Нет. Просто мне уже пора на работу. — Торопливо поцеловав девушку, он вышел за дверь.

Кивнув на выходе охраннику, проводившему его подозрительным взглядом, он вышел на улицу. Внутри нарастало беспокойство, но он не мог определить его причину.

* * *

— С вами хотят встретиться. — Дорогу Даниилу преградил высокий плечистый мужчина в черном костюме и сверкающей белизной рубашке, впившись в него холодным, изучающим, цепким взглядом.

Другой мужчина, словно брат-близнец первого, стоял у открытой дверцы громадного блестящего черного джипа с затемненными стеклами.

— Кто хочет? — поинтересовался Даниил. Это приглашение ему явно не понравилось. — Мне надо на работу — боюсь опоздать.

— Там узнаете, — туманно ответил первый мужчина и жестко добавил с такой интонацией, что фраза больше походила на приказ, чем на приглашение: — Прошу садиться в автомобиль!

Даниил пожал плечами, поняв, что у него нет выбора, и сел на заднее сиденье автомобиля. На бандитов эти парни не были похожи, скорее на людей из охранной структуры или из спецслужб. Хотя в последнем случае они предъявили бы удостоверения.

Через двадцать минут автомобиль остановился возле офисного здания, состоящего, похоже, из одного стекла. Даниила провели мимо поста охраны, затем они поднялись на лифте, и юношу оставили ожидать в просторной приемной. Длинноногая девушка-секретарь с внешностью фотомодели сразу предложила ему кофе, сообщив, что его руководство уже предупреждено, так что он может не волноваться и не спешить на работу. Пока ожидал, пил кофе и рассматривал старинное оружие, выставленное в стеклянных витринах, любовался игрой разноцветных тропических рыбок в огромном аквариуме. Все здесь просто кричало о богатстве хозяина, пока невидимого за орехового дерева дверью.

После долгого ожидания его наконец провели в кабинет, поражающий размерами и роскошью. Маленький полный мужчина лет пятидесяти, в дорогом костюме, с властным выражением лица, вышел из-за стола, присел за расположенный рядом низкий стеклянный столик, на котором были выставлены коробки сигар, и указал ему на кожаное кресло напротив.

— Вот ты какой! — произнес мужчина, бесцеремонно впившись взглядом в лицо Даниила. — Куришь?

— Нет.

— Молодец, — похвалил мужчина и, откусив специальным приспособлением кончик сигары и прикурив ее, стал пускать облачка душистого дыма. Затем он предложил: — Коньяк, виски будешь?

— Нет. Мне еще надо на работу попасть.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию