Миссия Девы - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Пономаренко cтр.№ 62

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Миссия Девы | Автор книги - Сергей Пономаренко

Cтраница 62
читать онлайн книги бесплатно

— На эти вопросы ответить не могу. Поживем — поймем.

— Здесь все так смахивает на наш мир, но в то же время и отличается. Девушки такие же, вот только ярче, красивее одеваются. А прически — фантастика! Впрочем, здесь все очень яркое!

И в самом деле, их поразила красочность и разнообразие одежды людей, их открытые веселые лица. Дома были окрашены только в светлые тона. Множество световых гирлянд, переливающихся многообразием цветов, создавали праздничную атмосферу. Народу все прибывало, люди обтекали их, стоящих с недоуменными лицами посреди тротуара, как обтекает камень горный поток.

— Куда идти — для меня не вопрос. Идем туда, куда основная масса людей движется, — предложил Паша, взяв на себя функции руководителя.

И они отдались течению людского потока, который увеличил их скорость передвижения. Вскоре они оказались на громадной площади, уже почти полностью заполненной людьми. Посредине виднелся памятник, вокруг которого был разбит небольшой сквер. В свете прожекторов была хорошо видна каменная фигура воина, опирающегося на меч. В конце сквера виднелась большая круглая чаша фонтана с каменным цветком в центре, из которого била основная струя. Еще двенадцать каменных цветков, многократно уменьшенных в размерах, были расположены по краям в виде гексаграммы.

— Вы не подскажете, кому этот памятник? — спросила Мара стоящего рядом молодого мужчину.

— Памятник Тиургу Завоевателю, поэтому и площадь носит его имя. Вы издалека приехали?

— Да, издалека. — И Мара отвернулась от мужчины, не желая отвечать на другие вопросы.

Внезапно небо расцвело всеми цветами радуги — это начали разрываться ракеты праздничного фейерверка, то изображая фантастические фигуры, то рассыпаясь разноцветным дождем. С крыш четырех домов, стоящих на противоположных сторонах площади, в небо устремились тонкие зеленые лучи лазера, рассекая продолжающийся фейерверк, создавая целые картины на звездном небе. Появляющиеся на небе красочные образы не успевали полностью поблекнуть, как на смену им уже возникали новые, словно нетерпеливый художник накладывал сюжет за сюжетом на один и тот же холст, не беспокоясь о конечном результате. В это время началось шествие ряженых. На них были разнообразные одеяния, относящиеся к различным эпохам, и Мара сделала для себя вывод, что воплощение человеческой фантазии в костюмах происходило в этом мире так же, как и в том, из которого они прибыли. Ряженые возникали у подножия памятника словно ниоткуда и, сопровождаемые лучами прожекторов, переливаясь различными цветами, шли вперед, рассекая толпу, кружась в танце под музыку, льющуюся со всех сторон. Ожили струи фонтанов с цветной подсветкой, в такт музыке они били все выше, будто стремясь создать конкуренцию салюту. Все люди, поддаваясь магии праздничного зрелища, танцевали, многие вливались в колонну ряженых, чтобы с ними в танце пройти по улицам города. Казалось, этому шествию не будет конца, так как все новые и новые ряженые возникали возле памятника, увеличивая протяженность колонны, голова которой уже давно покинула площадь.

Толпа на площади все время волновалась, находилась в постоянном движении, и Мара не заметила, как лишилась своих спутников. Сразу зрелище отступило на задний план, но все ее попытки их разыскать в этом столпотворении закончились ничем. Она пожалела, что не смогла предвидеть подобную ситуацию и не назначила встречу в каком-то конкретном месте. Впрочем, о каком известном им месте они могли договориться, оказавшись впервые в этом городе?

— Похоже, вы потерялись? — раздался приятный баритон, и рядом с собой она обнаружила мужчину, которого расспрашивала о памятнике на площади.

Теперь она рассмотрела его внимательнее. Ему на вид было лет тридцать с небольшим, волосы цвета спелой пшеницы, прическа в форме высокого горшка, продолговатое лицо с немного крупноватым носом, внимательные карие глаза. Чуть выше ее ростом, широкоплечий, в обтягивающем спортивную фигуру блестящем, цвета морской волны костюме, он производил приятное впечатление.

— В некотором роде, — согласилась Мара.

Ей даже показалось, что этого мужчину она где-то встречала, хотя его лицо было ей абсолютно незнакомо. А разве могло быть по-другому? Ведь вероятность встретить здесь кого-либо из своего мира была гораздо меньше, чем, попав в авиакатастрофу над джунглями, спастись и найти знакомого в местном племени людоедов.

— Как вам наш праздник?

— Отлично — есть на что посмотреть.

— Вы издалека приехали? — вновь задал он вопрос, и ей показалось, что он смотрит на нее испытующе.

«Он что-то подозревает. Интересно, что он может предположить — откуда я могла прибыть?»

— Меня зовут Мара, — ушла от вопроса девушка.

— А меня Друд.

— Ой, как интересно! — рассмеялась Мара. — Оказаться в Блистающем мире и встретить Друда!

— Что удивительного в моем имени?

— В детстве у меня был любимый писатель Александр Грин, который в своих произведениях создал вымышленную страну с вымышленными героями. У него есть повесть «Блистающий мир», там главный герой — Друд — умел летать. Может, вы тоже умеете летать?

— Только во сне и на летательных аппаратах.

— Жаль. По-моему, мы здесь мешаем людям отдыхать, — поделилась своими сомнениями Мара, увидев, что площадь превратилась в громадную танцплощадку и на них то и дело налетают танцующие парочки.

— Хорошо, если не желаете танцевать, можем пройтись или где-нибудь посидеть за чашечкой кофе.

— У вас есть кофе?

— А что здесь удивительного?

— Я предполагала, что есть, но называется иначе.

— Вы говорите загадками и не хотите сказать, откуда приехали. Вы ведь на полуострове в первый раз?

— Я здесь родилась… Хорошо, пожалуй, нам надо будет присесть, и я все расскажу — может, вы подскажете, что мне делать?

Вскоре они оказались в небольшом уютном зале, почти пустом — веселье царило на улицах. Мара осматривалась и удивлялась, как здесь все похоже на ее мир: столики, чашечки, блюдечки, официантки — все было, как и там, лишь некоторые вещи назывались по-другому. Кофе оказался густым и очень сладким.

— Вы обещали мне рассказать, откуда к нам приехали, — напомнил Друд. — Вы женщина-загадка: родиться на полуострове и не знать многих элементарных вещей.

— У вас есть зеркало? — спросила Мара, наблюдая за своим отражением в оконном стекле.

— К сожалению, с собой нет, — растерянно произнес Друд.

— Чтобы понять меня, вы должны поверить, что я прибыла из зазеркалья, только там все несколько искажено. Вы это можете себе представить? Иначе вы не воспримете мой рассказ.

— Представляю — можете рассказывать.

* * *

Паша с Русиком, наблюдая за празднеством и делясь впечатлениями, не заметили, как потеряли из виду Мару. Убедившись, что поиски будут безрезультатными, Паша со словами «пора подумать о хлебе насущном» увлек Русика с площади.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию