Своя дорога - читать онлайн книгу. Автор: Галина Ли cтр.№ 45

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Своя дорога | Автор книги - Галина Ли

Cтраница 45
читать онлайн книги бесплатно

Я шутливо приподнял шляпу и вышел.


Маленькая глубокая заводь, обильно украшенная белыми лилиями, желтыми кувшинками и свисающими с деревьев до самой воды цветущими лианами, была удивительно красива. Ее прозрачные, пронизанные светом двух лун воды мерцали таинственными искрами.

Я разделся, зашел по колено в воду, дождался, пока сирин снимет с себя и Морры одежды, и потребовал:

– Вытяни руки, я должен их связать.

– Зачем? – изумился волшебник, одарив меня подозрительным взглядом и отступив на шаг.

Смешной. Как будто, если я захочу его обидеть, это поможет.

– Не доверяешь? – насмешливо вздернул бровь.

Агаи смутился и поспешно сказал:

– Нет, ну что ты. Как я могу… Мне просто любопытно.

А потом подставил руки, позволяя обвить их ремнем.

– Садись. – Я приглашающе похлопал по одному из возвышающихся над водой валунов и сам уселся рядом.

Агаи послушно пристроился на самый край. Чувствовал он себя неуверенно. То ли оттого, что остался в одном исподнем, то ли оттого, что тело его было бледным и не впечатляло мускулами, а руки стянул кожаный ремешок.

Ничего, для твоего же блага, потерпишь.

Морра сразу залезла на мелководье и принялась плескаться, как утенок. Вода в заводи хорошо прогрелась за день и приятно ласкала уставшее тело.

– А чего мы ждем? – Сирин не выдержал и минуты. Чувствовалось, что ему хочется присоединиться к девочке, ведь плавать, насколько я понял из разговора, парень не умел.

– Не чего, а кого, – поучительно сказал я и указал на приближающуюся к нам дорожку из искрящихся, переливающихся зеленым огоньков. Круглое яркое облачко подплыло к самым ногам, а потом рассыпалось, явив взорам чудесную хозяйку озера. Руки Агаи сами нырнули вперед, пытаясь схватить фею. Я резко дернул ремень, и сирин, не удержавшись на камне, полетел в воду, окунувшись с головой.

– Нельзя хватать руками все, что тебе нравится, – едва сдерживая смех, назидательно заявил я ошарашенному аптекарю, помог встать, а потом добавил: – Знакомься, это прекрасная араи по имени Мей, самая лучшая и самая добрая девушка на всем белом свете. И самая красивая к тому же.

Я не врал. Крошечное чудо размером вполлоктя было самим совершенством. Нежное личико сердечком, огромные темно-зеленые, нечеловеческие миндалевидные глаза, полные веселья и жизни, густые блестящие волосы, тоже зеленые, полупрозрачная светящаяся кожа, длинная шейка. Ну… и ниже все идеально. Только вместо ног длинный хвост, покрытый серебристой сверкающей чешуей, да между пальцев рук перепонки.

И почему только в наших реках живут поганые людоеды, а не этот народец?

Чарующий звонкий голосок, словно хрустальный колокольчик, раскатился смехом:

– Дюс! Как я тебе рада! Ты давно меня не навещал!

– Прости, милая, – я нежно улыбнулся, – твой дом слишком далеко, вот и не получалось выбраться. Зато я привел своих друзей.

При слове «друзей» ремешок в моих руках снова дернулся, видно, сирин не ожидал, что я когда-нибудь произнесу это слово. Когда парень заговорил, голос прозвучал хрипло от переполнявших его чувств.

– Меня зовут Агаи, извините, что я пытался вас поймать. – На этих словах он совсем стушевался.

Зря переживает, не он первый, не он последний. Озерные феи слишком красивы. Люди редко могут уйти от соблазна и держать свои лапы подальше от столь совершенных существ.

Мей снова звонко рассмеялась, она давно привыкла и не обижалась на реакцию людей. Тем более что в случае чего могла защититься. Я ведь связал сирин не потому, что переживал за фею, а потому что пожалел юношу. Неприятно и больно, когда в лицо вдруг попадает струя очень горячей воды. По себе знаю.

Интересно, но на женщин красота араи почти не действовала, они, конечно, восхищались феями, но ловить их не пытались. Вот и наша Морра только вцепилась в мою руку, на расстоянии рассматривая маленькую красавицу.

– Ребенок? – удивилась и умилилась одновременно Мей. – Как я давно не видела человеческих детей! Целую вечность!

А потом ее глаза разгорелись, и фея попросила:

– Отпусти ее поиграть со мной! Мы покатаемся на водяных лошадках.

Агаи тут же всполошился:

– Ни в коем случае! Морра совсем еще маленькая и не умеет плавать!

– Не обижай гостеприимную хозяйку, она не причинит девочке вреда, – одернул я сирин.

В чем в чем, а в доброте араи можно было не сомневаться.

– Морра, останешься? – спросил я для порядка, потому что малышка уже смело шагала на глубину, к фее, вызвав приступ сердечной боли у своего опекуна. Впрочем, он зря тревожился: вода под ногами малышки стала плотной, образовала невидимую глазу ровную дорожку, а потом и вовсе превратилась в маленькую полупрозрачную лошадь.

Девочка рассмеялась и крепко вцепилась в густую гриву. Мей уселась на другую коняшку, свесила сбоку длинный хвост, и скакуны понесли маленьких всадниц по водной глади, оставляя за собой расходящиеся во все стороны круги.

– Я приду за ребенком через час! – крикнул вдогонку сирин, явно не надеясь услышать ответ.

– Не переживай, Мей вернет Морру в полном порядке: здоровую, веселую, сытую и с подарком, – утешил я сирин, развязал его путы и принялся смывать с себя дорожную пыль. Когда еще выпадет случай поплескаться!

Глава семнадцатая

Отправив Агаи спать, я остался дожидаться возвращения малышки. Сердобольный сирин, пожалев подневольного «сторожа», притащил мне два одеяла. Я тут же расстелил на земле одно и накинул на плечи второе: сидеть голышом на свежем ночном ветерке удовольствие невеликое, а грязные вещи уже забрали в чистку слуги Мей, призрачные и незаметные глазу духи.

Дождавшись, пока уйдет волшебник, вернулся к созерцанию пейзажа.

Желтый, как сережка воина Ингахии, серп Ахи упирался тонким рогом в черный небосвод, лишь слегка подсвечивая поросшие лесом вершины гор. Орис тоже основательно истаяла, а сейчас и вовсе спряталась в плотном облаке, выделив своим белым светом его рваные края.

Луны связывала грустная сентиментальная легенда о несчастной любви богини Орис и простого смертного. Молоденькие девушки охапками таскали на алтарь богини цветы, в надежде на помощь в сердечных делах. Интересно, помогла Орис хотя бы одной?

Ветер донес веселый женский смех и возбужденный быстрый говорок сирин.

Я оглянулся на шатер. Он манил в темноте уютным огнем светильников и мягкой постелью. А еще вспомнилось, что ужин так и не попал в мой желудок. Немного подумав, стоит ли пойти перекусить, я решил повременить с этой затеей. Не хотелось нарушать несвоевременным визитом короткое уединение супружеской пары. И потом, в моих интересах, чтобы рош-мах приставала к Агаи, а не бросалась на других мужчин. Так что, милуйтесь, голубки. Пользуйтесь моментом, пока вокруг спокойно и ваш проводник в настроении совершать добрые дела.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию