Перекресток миров. Поиск выхода - читать онлайн книгу. Автор: Павел Кобылянский cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Перекресток миров. Поиск выхода | Автор книги - Павел Кобылянский

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

Нет, лучше болтать поменьше, а то и в самом деле решат, что нас проще здесь закопать, чем домой выпихнуть, мне же закапываться пока совсем не хотелось.

Часа через два, или по-местному к концу третьей стражи, добрались до гостиницы, по каким-то неведомым мне признакам выбранной Гаррионом для ночлега. Сооружение оказалось достаточно специфическим, собственно, на поверхности находился только небольшой дворик, предназначенный для животных и повозок, точнее даже два дворика по обеим сторонам от дороги, а сам отельчик располагался непосредственно под дорогой. А я-то гадал, зачем подобные квадратные площадки, примерно метров тридцать на тридцать каждая, огороженные такими же каменными заборчиками, как и дорога, встречаются на пути чуть ли не каждые пять километров.

К счастью, тифлинги хоть и посадили нас на лошадей, но ухаживать за этими тварями не заставляли. Правда, в местный сервис их расседлывание и чистка не входили, рогатые занялись этим сами, ну еще и Тирли добровольно вызвался помочь. Вот что он нашел в этих вонючих тварях со здоровенными (даром что травоядные) зубами и непредсказуемым характером? Нет, предоставленная мне лошадь пока вела себя прилично, укусить попыталась только один раз, получила по морде кулаком плюс обещание в следующий раз огреть прикладом и вроде как успокоилась. Ну а шанса лягаться я ей сам старался не давать, просто не подходил сзади.

— И на хрена было забираться под землю, — бурчал Стингер, спускаясь по достаточно крутой лестнице в помещение гостиницы. — Для небольшого домика места наверху более чем достаточно…

— Это тебе так кажется, — ответила Шелли, бодро топавшая впереди. — Земли, пригодной для сельского хозяйства, тут очень мало, да и просто ровных поверхностей, на которые можно насыпать плодородный слой, тоже немного. А в строительстве подземных помещений гномы достигли весьма больших высот. Да и им самим под землей жить привычнее. Они на поверхности чувствуют себя также, как мы в их тоннелях. На самом деле мы сейчас проезжаем по весьма населенной местности, на гномий город она, конечно, не тянет, но коротышек тут живет много. Просто все под землей.

— А что там на входе говорили про торговую зону? — поинтересовался я, оглядывая довольно большой холл со стойкой, в который мы попали, спустившись по лестнице. Если гостиница в Перевальном с первого взгляда больше напоминала трактир, во всяком случае, войдя в нее, в первую очередь ты попадал в ресторан, то здесь уже была более привычная картина. Нормальный такой холл, стены и пол выложены декоративной каменной плиткой, кое-где в каменных же рамах тряпичные гобелены с пейзажами, как подземными, так и изображающими поверхность, вот только окон нет. За местным аналогом ресепшена восседала гномка в возрасте и сейчас что-то увлеченно обсуждала со спустившимся первым Гаррионом. А вот слуги все оказались людьми. Точнее, теми, кого здесь называли людьми, почти у всех имелись признаки других рас.

— Так здесь несколько рыночных площадей есть вдоль всего перевала, — ответила Шелли на мой вопрос, плюхаясь на одну из стоявших вдоль стен кушеток. — Там целый городок на самом деле, торгуют как оптом, так и в розницу.

Оборудованы склады, торговые площади, имеются жилые кварталы для тех, кто все это обслуживает. Ну и гостиницы, кабаки, бордели — все, что положено для подобных мест. Первую площадь, которая у самого входа, уже проехали, еще три проедем, они, правда, не на самой дороге, а несколько в стороне, так что только тоннели, которые к ним ведут, и увидите, они синими щитами помечены. А зачем тебе?

— Да просто любопытствую, посмотреть бы, что там продают.

— Можно купить отдельный пропуск, — задумалась девушка. — Но это все достаточно далеко, если пешком, так, наверное, и за стражу не доберемся. Да и зачем тебе, там в основном оптовая торговля, розницы очень мало. Если хочешь на гномьи товары посмотреть, так надо в их город ехать. Тут не готовые изделия продают, а сырье.

— А почему сырьем не в городах торгуют? — заинтересовался я. — Или не на шахтах, скажем?

— Я тебе говорила, до гномьих городов по поверхности не доберешься, только под землей, до шахт тем более. А среди купцов из Десяти городов мало желающих лезть под землю на несколько дюжин дней. И к тому же там другие повозки нужны. Такие, как наша, по гномьим тоннелям попросту не пройдут. Вот и устроены рыночные городки вдоль перевалов, которыми пользуются люди. Там и уже купленные товары на другие повозки перегружают, чтобы везти дальше, да и сделок довольно много заключается. Такие площади не только на перевалах есть, они и на границах гномьих и человеческих земель устроены, но здесь самые популярные. Больно уж удобно, отсюда прямые пути ведут и к Вершине мира, гномьей столице (она расположена дальше на восток), и к Трем братьям, это город западнее. Ну и основной сухопутный поток товаров в земли т’сареш тоже здесь проходит. Многие только до этих мест и доходят, особенно те купцы, которые не могут большой караван собрать, они здесь свой груз перепродают уже тем, кто специализируется на торговле с вампирами. Ну а гномы с удовольствием посредничают за небольшой процент.

— Уф, удачно попали, — подошел к нам Гаррион. — Хорошо, что я заранее Терага послал, удалось как раз целиком снять крыло. Только в комнатах придется останавливаться по двое. Третий горизонт справа от лестницы весь наш, как раз и уборная, и помывочная будут только в нашем распоряжении. И дежурных удобно поставить на пост. Что-то рановато в эту смену из Десяти городов пошли, у них половина гостиницы вообще заранее забронирована, а остальное уже заняли такие же умные, как и мы, отправившие всадников вперед себя.

— Когда будешь дежурства распределять, на моих тоже рассчитывай, да и на меня, — сказал я. — А то мы расслабились чего-то. Только Шестого в расчет не бери, он у нас не совсем боец.

— Я заметил, — кивнул Гаррион. — А с дежурствами мы сами справимся…

— Да ладно, мы отдыхали почти пять дней, — тормознул его, проигнорировав недовольный взгляд болтавшегося рядом Стингера. — Ну и если что случится, сюрприз для нападающих будет. Могу поспорить, они так и не поняли — ни чем мы их на дороге приласкали, ни чем в Перевальном орудовали.

— Хорошо, уговорил, — согласился наконец тифлинг, — только в паре с моими и на самые неприятные стражи, третью и четвертую, — надо же мне пользоваться моментом, коли ты сам предложил. Кого взять можно?

— Да бери, кого хочешь, — пожал плечами. — Под утро могу и я подежурить…

— Не-не-не, майор мне самой нужен, — явно с каким-то подтекстом промурлыкала Шелли, приобняв меня хвостом за талию. Я поперхнулся и закашлялся. Стингер ехидно заулыбался, вот только долго улыбаться ему не дали. Сзади подкралась Алаири и, по-видимому, ущипнула моего зама за задницу. Во всяком случае подпрыгнул он достаточно высоко.

— Если командир людей не возражает, я бы с удовольствием ангажировала его помощника, меня очень интересуют некоторые особенности военной подготовки других миров. — Говоря это, тифлингесса выглядела какой-то подозрительно довольной. Пришла очередь капитана краснеть и в замешательстве разевать рот. — Но мы можем поговорить и в дозоре.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию