Путь в тысячу ли - читать онлайн книгу. Автор: Степан Вартанов cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Путь в тысячу ли | Автор книги - Степан Вартанов

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

— Не умножай глюков сверх необходимого! — строго возразил Бутончик.

— Мои это глюки, что ли? — возмутился Грег.

— Что это за пластилин у тебя в руках? — не выдержал наконец Богатырь.

— Это глюк, капитан… Тишка подарил…

— …Продолжайте, Питер.

— Далее, при посадке они столкнулись с чем-то в стратосфере. Вот здесь. — Он поиграл с кнопками перемотки.

— Метеоритная атака в стратосфере, — прозвучал из динамика озадаченный голос, — второй раз за десять минут. Вероятность ноль целых, ноль-ноль… Кажется, это все-таки был глюк. Я имею в виду… — Тут картинку здорово тряхнуло, и изображение повернулось набок, да так и осталось. В динамиках захрипело. — …Скорость пять километров в секунду… — разобрал капитан. — Падаем. Двигатели отказали — бортинженеру срочно… — Снова все потонуло в хрипах.

— Они называют это «черным ящиком»! — в сердцах сказалкапитан. — Что там у них произошло, как ваше мнение?

— Насколько я понимаю, ничего особенного, — пожал плечами инженер по технике безопасности. — Рутинная посадка, помягче нашей. После посадки… — Он опять защелкал клавишами. — Да, вот тут… Объявление по радио о цели прилета. Им, похоже, ответили, но текст стерт. Потом стерт. Осталась только нота протеста. Прокрутить?

— Не надо.

— Далее они разделились. Группа пошла прочесывать окрестности и, похоже, что-то такое нашла… Или скорее, что-то на них нашло… это сложно описать, капитан.

— Показывайте.

По экрану побежали полосы, затем капитан увидел знакомый рельеф — они с Торином тут уже проходили. По небу неторопливо плыли облака, и было очень красиво — если не считать того факта, что облака плыли в разные стороны. Затем метрах в двухстах по ходу, прямо из ничего сконденсировалась жуткая тварь малинового цвета, с телом гориллы, но головой и хвостом крокодила. Голова и хвост были зелеными.

— Белион! — восторженно выдохнул Грег.

— Кто?

— Это тяп, — поспешно сказал Бутончик, — одно из самых опасных порождений… э…

— Да называйте это магией, — махнул рукой капитан.

— Магии, — согласился докладчик. — Тоже описан в рассказах того мальчишки. Его даже коты побаиваются.

— То есть он напал на экспедицию? — Капитан смотрел на экран, где зверюга, стоя на хвосте, колотила себя пятками в грудь и ревела, запрокинув голову и демонстрируя чудовищные зубы. Росту в нем было — метров двадцать.

— С ним они справились довольно просто, — сказал Бутончик. — У телохранителей был пистолет класса «Герцог», а из него можно расстрелять любую мишень… — Подтверждая его слова, монстр на экране разлетелся в клочья. Затем клочья, как в обратном кино, полетели назад и слиплись снова, зверь шагнул вперед и разлетелся снова. В третий раз собраться ему не удалось, и он растаял в воздухе.

— Дела… — протянул капитан. — А ведь мальчишка вроде упоминал, что у них еще есть и военная техника…

— До этого, к счастью, не дошло, — сказал Бутончик. — Но что-то на них напало в одном из дупел этих деревьев, на подходе к городу.

— В дупло-то они зачем полезли? — удивился капитан.

— Они думали, что там живут коты, — сказал Бутончик. — Мальчишка что-то такое намекал, но нигде не говорил прямо.

— И что?

— Сейчас найду…

На этот раз на экране не было ни глюков, ни панорамы — почти весь экран занимало лицо одного из телохранителей.

— Да я его знаю! — воскликнул Богатырь. — Па… Пал…

— Докладывает агент Палмер, — донеслось с экрана.

— Точно — Палмер. — Этот парень работал наблюдателем Пентагона в том самом, первом, походе. Они там еще под обстрел попали… Их спасать пришлось… Ему же, Богатырю, и пришлось.

— Мы разбиты в бою с превосходящим противником. — Палмер нервно оглянулся через плечо. — Мы даже не знаем, что нас ударило. Я полагаю — паранормальные явления… Агент Молли осталась в корабле, однако связь…

— Так… — задумчиво сказал Богатырь. — Эта баба тоже здесь. Может, их не стоит спасать, а?

— Точно, сэр! — кивнул Грег.

— Не надо звать меня сэром, ребята. Я наш, русский…

— Товарищчь!

— …была прервана неизвестным земной науке способом…

— Знаем мы этот способ, — пробормотал Богатырь себе поднос. — Нечего земную науку хаять. Это когда тебе корабельную антенну узлом завязывают, да еще и с бантиком. Бутончик!

— Да, сэр… то есть капитан.

— Нас, по сравнению с ними, можно сказать, и не трогали. Почему?

— Так вы что — не знаете? — изумился Грег. — Они же котенка в плен взяли.

— Что?

— Тишкиного приятеля. Тогда им и влепили.

— Кто влепил? Коты?

— Да нет. Котам в лом. Сами котята и влепили.

— Такие маленькие?

— Он объяснил, но я не очень понял, — признался Грег. — Надо будет его еще раз спросить. В общем, это связано с неправильным использованием магии. Взрослые лучше справляются, а если за дело возьмется котенок, то получается… Вроде вот этого… — Он с отвращением показал на зеленый комок у себя в руках. — Он ведь петь должен, а не прыгать.

— И что дальше? — Капитан решил, что для его нервов будет спокойнее пропустить Греговы объяснения.

— Сейчас найду, — сказал Бутончик. — А, вот!

На экране была кают-компания «Кондора», уже порядком разгромленная, но еще не до той степени, в которой она пребывала сейчас. Еще там были люди, глюки — много глюков — и котенок. Он походил на Тишку, но в отличие от того, серого в полосочку, был черным как ночь и очень несчастным. Котенка держал в воздухе за шкирку один из телохранителей, а возмущенный посол дон Альфред де Вито что-то ему втолковывал. Затем по экрану пробежала волна помех, а когда помехи кончились, котенок уже сидел на полу, и вид у него был уже не несчастный, а озадаченный. Комната была полна глюков, причем в один слой они там уже не умещались. Это было ужасное зрелище.

Люди в комнате тоже были — облепленные глюками, многие из которых превосходили их размерами.

— Они выглядят напуганными, — равнодушно заметил Бутончик. Капитан с завистью на него посмотрел — Бутончик не боялся никого и ничего, хотя, честно сказать, не имел для бесстрашия никаких видимых оснований.

— Скажи, Торин, — осторожно произнес капитан, — он и вас может так научить?

— Нет, — с сожалением отозвался тот. — Котенок совершенно категоричен — чтобы овладеть магией, нужны когти и хвост. Он нас… он жалеет нас, капитан!

Богатырь облегченно вздохнул. Похоже, человечество еще поживет… немножко.

— И как нам искать этих несчастных? — спросил он.

— Не надо нам их искать, — сказал Грег. — Дона этого они сейчас в городе встретят, а остальных коты на Землю сами переправят.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию