Последняя загадка парфюмера - читать онлайн книгу. Автор: Евгения Грановская, Антон Грановский cтр.№ 62

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Последняя загадка парфюмера | Автор книги - Евгения Грановская , Антон Грановский

Cтраница 62
читать онлайн книги бесплатно

– Отчего же не посетить? – ответила герцогиня. – Говорят, что парфюмер вы замечательный.

Она лукаво прищурила глаза. Затем окинула взглядом душистый фонтан, и губы ее тронула улыбка.

– Забавно, – произнесла она. – Говорят также, что вы мастер делать разные фокусы и дарить экзотические подарки. Чем собираетесь удивить на этот раз?

– Ровным образом ничем, – ответил Брокар. – Если вы не против, я бы хотел преподнести вам букет цветов.

– И только? Ну слава богу. А я уж подумала – будете заставлять меня прыскаться вашими духами.

Брокар подал знак, и малый в щегольском костюме, расшаркиваясь и улыбаясь во весь рот, поднес ему небольшую корзинку цветов. Брокар взял у малого корзинку и протянул герцогине.

– Ваше высочество, вот цветы, о которых я говорил. Буду рад, если они вам понравятся!

Один из сопровождающих хотел было принять корзинку, но герцогиня отстранила его небрежным жестом и взяла корзинку сама.

– Замечательные цветы! А как пахнут! – Она вдохнула аромат цветов и слегка прикрыла глаза от удовольствия. – Как пахнут! – тихо повторила она. По телу герцогини пробежала легкая дрожь. Лицо ее покраснело, губы слегка приоткрылись. Мария вздохнула всею грудью и, благосклонно взглянув на Брокара, промолвила: – Право, господин Брокар, таких цветов нет даже в оранжерее моего мужа. Где вам удалось их раздобыть?

Брокар склонил голову в вежливом поклоне:

– Ваше высочество, я парфюмер. И в своей гордыне не стесняюсь иногда состязаться с самим Господом Богом. Я сделал эти цветы сам.

– То есть как сам?

– Они из воска, – сказал Брокар.

Свита герцогини ахнула.

– Постойте… Вы хотите сказать… – Мария внимательнее глянула на цветы. – Но ведь они совершенно неотличимы от настоящих. И запах! Как вам удалось передать все его оттенки? Я люблю цветы и готова была поклясться, что ароматы настоящие! Они просто вскружили мне голову!

«Еще бы не вскружили, – с усмешкой подумал стоявший поодаль Бурдаков. – Эссенция «Женская услада». Брокар над ней два месяца потел».

– Ароматы изготовлены в лаборатории по моим рецептам, – скромно ответил Брокар.

– Удивительно! – проговорила герцогиня. Лицо ее порозовело еще больше. – Непостижимо! Это просто чудо, господа! Ароматы и впрямь кружат голову! Возьмите их, пока я не лишилась чувств! – Она передала корзинку свите и вновь обратилась к Брокару: – И вы всю жизнь сочиняете ароматы?

– Да, ваше высочество, с юных лет, – вежливо ответил Брокар.

– И вам никогда не хотелось заняться чем-нибудь другим?

– Никогда. Обоняние – самое главное и самое сильное из чувств, которыми одарила нас природа.

Герцогиня улыбнулась:

– Значит, человеку без ароматов никак?

– Никак, ваше высочество. Человек, по моему скромному разумению, – это сумма запахов, которые он вдыхал, чувствовал, ощущал в течение жизни. И более ничего.

– Интересно. Не скажу, чтобы я была полностью согласна, но, по-моему, в ваших словах есть много справедливого. Думаю, мне нужно купить ваших духов и эссенций.

Брокар медленно поклонился.

«Обаял звезду, – восторженно подумал Бурдаков. – Ну теперь пойдет дело!»

2

Праздничный ужин в этот день готовился под непосредственным руководством госпожи Брокар. Луковый суп (Генрих Афанасьевич пристрастился к нему еще в пору юности и до сих пор любил) получился точно таким, каким его подают в парижском «Прокопе». Аромат руанской утки разносился по всему дому. Само собой, не обошлось без спаржи и выписанных из Парижа артишоков. А на десерт было подано любимое Брокаром пирожное, доставленное из кондитерской Бартельса, что на Чистых прудах.

Генрих Афанасьевич, хоть и был француз, а сухие вина и коньяки не жаловал, предпочитая им крепкие крымские портвейны или водку. За ужином он обычно пил и то, и другое, начиная ужин портвейном и заканчивая водкой.

Поедая руанскую утку, Генрих Афанасьевич подробно рассказал жене о выставке, не упустив ни одной мельчайшей подробности. Шарлотта слушала с наряженным вниманием, изредка задавая дельные и лаконичные вопросы.

«Ай да жена у меня, – с удовольствием думал Брокар. – Знает дело лучше самого распрекрасного управляющего. Кабы ей мой нос, я бы ей и совсем не нужен был».

Брокар невольно представил свой мясистый нос на худощавом, милом личике жены и улыбнулся.

– Чему ты улыбаешься? – поинтересовалась Шарлотта.

– Так, ничему. Уж больно утка хороша.

– Ну так и ешь, пока свежа, – сказала жена и тоже улыбнулась.

Когда рассказ о выставке бы закончен, Генрих Афанасьевич, отвлеченно постукивая ножом и вилкой о тарелку, внезапно и как бы невзначай произнес:

– Душа моя, тут Алеша Бурдаков высказал одну прелюбопытную идею.

Шарлотта поморщилась, словно муж заговорил о чем-то неприличном, и неприязненно произнесла:

– Мон шер, ты же знаешь, как я отношусь к этому Калибану.

– Что делать, Ариэль у меня лишь один, и это – ты, – с улыбкой сказал Брокар. – К тому же он давно уже не Калибан.

– Ну да. Ты его выдрессировал и научил ходить на задних лапах. Но этого мало, чтобы превратить дикаря в джентльмена. В душе он все равно людоед и сожрет тебя при первой же возможности.

Генрих Афанасьевич вскинул густые брови:

– Меня?

– Ты видишь только то, что хочешь видеть. С виду он свеж и румян, но сердцевина у него гнилая. Не сомневаюсь, что этот дьявол предложил тебе совершить какую-нибудь гадость.

Брокар добродушно рассмеялся:

– Ангел мой, с тобой решительно невозможно говорить. Ты знаешь наперед все, что я собираюсь сказать.

– Я просто знаю Бурдакова, – возразила Шарлотта. – Ну да бог с ним. Что за дело он предложил?

– Дело простое. Нужно перелить духи Любэна в наши флаконы и пустить их на продажу. А потом, когда разразится скандал, открыть людям правду.

Шарлотта замерла с открытым ртом. Затем, справившись с изумлением, охнула:

– Господи боже мой! И это ты называешь хорошей идеей?

– Отвлекись на минуту от своей ненависти к Бурдакову и оцени все здраво, – сказал Брокар. – Мы запустим поддельного «Брокара» в продажу, а после, когда пойдут жалобы на низкое качество – а они обязательно пойдут, – объявим через газеты о подвохе. То-то удивятся московские барышни и их супруги, когда поймут, что оказались в дураках. Они на собственной шкуре убедятся, что наши духи ничем не хуже французских!

Шарлотта, однако, не разделяла оптимизма мужа. Она прищурила карие глаза и сказала:

– А что, если не получится? Что, если клиенты заметят подвох?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию